Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 juin 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, |
Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de | gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende |
travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré (1) | de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; | Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, gesloten |
Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de | in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende de |
travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré. | deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Convention collective de travail du 13 juin 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012 |
Contrat de travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré | Deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer |
(Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro 113871/CO/223) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer 113871/CO/223) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux footballeurs, qui fournissent des prestations à temps partiel, en | voetballers die deeltijdse prestaties leveren, krachtens een |
vertu d'un contrat de travail pour sportifs rémunérés au sens de la | arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars volgens de wet van |
loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif | 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst van de betaalde |
rémunéré, et à leurs employeurs. | sportbeoefenaar, en hun werkgevers. |
Art. 2.Les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du |
Art. 2.Artikel 2 en artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
7 juin 2000 relative au contrat de travail à temps partiel pour les | van 7 juni 2000 betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de |
sportifs rémunérés (enregistrée sous le numéro 55232/CO/223, prorogée | betaalde sportbeoefenaar (geregistreerd onder het nummer 55232/CO/223, |
une dernière fois par la convention collective de travail du 16 juin | een laatste maal verlengd per collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
2009), de même que l'annexe à ladite convention collective de travail, | juni 2009), evenals de bijlage van deze collectieve |
"modèle de contrat", sont renouvelés pour la période du 1er juillet | arbeidsovereenkomst "modelovereenkomst", worden hernieuwd voor de |
2012 au 30 juin 2014 inclus, et ce uniquement pour les footballeurs | periode van 1 juli 2012 tot en met 30 juni 2014, en dit enkel voor de |
rémunérés et leurs employeurs. | betaalde voetballers en hun werkgevers. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2012 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2014. | juli 2012 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2014. Partijen |
Les parties s'engagent, en vue du renouvellement ou du remplacement de | verbinden zich ertoe om, met het oog op de hernieuwing of vervanging |
la présente convention collective de travail, à entamer les | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, onderhandelingen op te |
négociations au plus tard six mois avant l'expiration de la présente | starten uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |