← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et 10°, et § 2, alinéa 1er, 1°, et | de artikelen 5, § 1, eerste lid, 1°, en 10°, en § 2, eerste lid, 1°, |
l'article 19, § 2, alinéa 1er, modifié par la loi du 28 mars 2003; | en artikel 19, § 2, eerste lid, gewijzigd bij wet van 28 maart 2003; |
Vu la directive 2003/53/CE du Parlement Européen et du Conseil portant | Gelet op de richtlijn 2003/53/EG van het Europees Parlement en de Raad |
vingt-sixième modification de la directive 76/769/CEE du Conseil | tot zesentwintigste wijziging van richtlijn 76/769/EEG van de raad |
relative concernant le rapprochement des dispositions législatives, | betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en |
réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la | bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van |
limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
substances et préparations dangereuses; | stoffen en preparaten; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses; | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
stoffen en preparaten; | |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu la notification faite au Conseil Fédéral du Développement durable, | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
au Conseil supérieur d'Hygiène publique, au Conseil de la Consommation | Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het Verbruik en de |
et au Conseil central de l'Economie le 7 janvier 2004; | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven op 7 januari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 décember 2003; |
Vu l'avis 37.229/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2004, en | Gelet op advies 37.229/3 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Santé publique et de Notre Ministre de l'Environnement, de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Protection de la Consommation et du Développement durable, | Volksgezondheid en Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Duurzame Ontwikkeling, |
Article 1er.Un article 1ersexies, rédigé comme suit, est inséré dans |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses : | beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde |
gevaarlijke stoffen en preparaten wordt een artikel 1 sexies | |
« Art. 1ersexies : les substances suivantes : | ingevoegd, luidende : « Art. 1sexies : de volgende stoffen : |
1. Nonylphénol C6H4(OH)C9H19 | 1. Nonylfenol C6H4(OH)C9H19 |
2. Ethoxylate de nonylphénol (C2H4O)°nC15H24O | 2. Nonylfenolethoxylaat (C2H4O)nC15H24O |
ne peuvent être mises sur le marché ni employées en tant que substance | mogen niet als verbinding of bestanddeel van preparaten in de handel |
ou constituant de préparations à des concentrations égales ou | worden gebracht of worden gebruikt in concentraties van 0,1 % (g/g) of |
supérieures à 0,1 % en masse dans les cas suivants : | meer voor de volgende toepassingen : |
1) nettoyage industriel et institutionnel, sauf : | 1) industriële en institutionele reiniging, behalve : |
- les systèmes fermés et contrôlés de nettoyage à sec dans lesquels le | - chemische reiniging in gecontroleerde gesloten systemen met |
liquide de nettoyage est recyclé ou incinéré; | recycling of verbranding van het wasmiddel; |
- les systèmes de nettoyage avec traitement spécial dans lesquels le | - reiniging in systemen waarbij het wasmiddel in een speciale |
liquide de nettoyage est recyclé ou incinéré; | behandeling wordt gerecycled of verbrand; |
2) nettoyage domestique; | 2) huishoudelijke reiniging; |
3) traitement des textiles et du cuir, sauf : | 3) textiel- en leerbewerking, behalve : |
- traitement sans rejet dans les eaux usées; | - bewerking zonder lozing in afvalwater; |
- systèmes comportant un traitement spécial dans lequel l'eau utilisée | - bewerking in systemen waarbij de organische fractie in een speciale |
est prétraitée afin de supprimer totalement la fraction organique | behandeling volledig uit het proceswater wordt verwijderd vóór het |
avant le traitement biologique des eaux usées (dégraissage de peaux de mouton); | afvalwater biologisch wordt behandeld (ontvetting van schapenvachten); |
4) émulsifiant dans les produits agricoles de traitement par immersion des trayons; | 4) emulgatoren in speendippers voor landbouwgebruik; |
5) usinage des métaux, sauf : | 5) metaalbewerking, behalve : |
- utilisation dans le cadre de systèmes fermés et contrôlés dans | - in gecontroleerde gesloten systemen met recycling of verbranding van |
lesquels le liquide de nettoyage est recyclé ou incinéré; | het wasmiddel; |
6) fabrication de pâte à papier et de papier; | 6) vervaardiging van pulp en papier; |
7) produits cosmétiques; | 7) cosmetica; |
8) autres produits d'hygiène corporelle, sauf : | 8) andere persoonlijke verzorgingsproducten,behalve : |
- spermicides; | - spermiciden; |
9) coformulants dans les pesticides et biocides. | 9) co-formulanten in gewasbeschermingsmiddelen en biociden. |
La présente disposition n'affecte pas la validité des autorisations | |
existantes de produits phytopharmaceutiques et de produits biocides | Deze bepaling laat de geldigheid van vóór de 17 juli 2003 verleende |
contenant de l' Ethoxylate de nonylphénol en tant que coformulant qui | machtigingen voor gewasbeschermingsproducten of biociden die |
ont été délivrées antérieurement au 17 juillet 2003, et ce jusqu'à | Nonylfenolethoxylaat als co-formulant bevatten onverlet,en dit tot op |
leur expiration. » | het moment dat zij komen te vervallen. » |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking |
|
van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde | |
Art. 2.Un article 1 septies, rédigé comme suit, est inséré dans |
gevaarlijke stoffen en preparaten wordt een artikel 1 septies |
l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et | |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 1ersepties. | « Art. 1septies. |
1. Le ciment et les préparations contenant du ciment ne peuvent être | 1. Cement en cementhoudende preparaten mogen niet worden gebruikt of |
utilisés ou mis sur le marché s'ils contiennent, lorsqu'ils sont | niet in de handel worden gebracht indien het gehalte aan oplosbaar |
chroom(VI) bij de gehydrateerde vorm van het cement of het preparaat | |
hydratés, plus de 0,0002 % de chrome VI soluble du poids sec total du | meer dan 0,0002 % van het totale drooggewicht van het cement bedraagt. |
ciment. 2. Si des agents réducteurs sont utilisés - et sans préjudice de | 2. Als reductansen worden gebruikt, moet op de verpakking van cement |
l'application d'autres dispositions belges concernant la | en cementhoudende preparaten bovendien leesbaar en onuitwisbaar |
classification, l'emballage et l'étiquetage de substances et | informatie worden vermeld over de verpakkingsdatum, de |
préparations dangereuses -l'emballage du ciment ou de préparations | opslagomstandigheden en de opslagperiode binnen welke de activiteit |
contenant du ciment doit comporter des informations lisibles et | van de reductans gehandhaafd blijft en waarbinnen het gehalte |
indélébiles indiquant la date d'emballage, les conditions de stockage | oplosbaar chroom(VI) onder de in punt 1 vermelde limiet blijft, |
et la période de stockage appropriée afin que l'agent réducteur reste | onverminderd de toepassing van andere Belgische bepalingen inzake de |
actif et que le contenu en chrome VI soluble soit maintenu en dessous | indeling, verpakking en etikettering van gevaarlijke stoffen en |
de la limite visée au point 1. | preparaten. |
3. Par dérogation, les points 1 et 2 ne s'appliquent pas à la mise sur | 3. Bij wijze van uitzondering gelden de punten 1 en 2 niet voor het op |
le marché et à l'emploi dans le cadre de procédés contrôlés fermés et | de markt brengen voor en het gebruik in gecontroleerde, gesloten en |
totalement automatisés, dans lesquels le ciment et les préparations | volledig geautomatiseerde processen waarin cement en cementpreparaten |
contenant du ciment sont traités exclusivement par des machines, et où | alleen door machines worden behandeld en er geen enkele kans op |
il n'existe aucun risque de contact avec la peau. » | huidcontact bestaat. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au 17 janvier 2005. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 januari 2005. |
Art. 4.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid en Onze minister |
et Notre ministre qui a l'environnement dans ses attributions sont | bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et | De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken |
du Développement durable, | en Duurzame Ontwikkeling |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |