Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville de Louvain et la commune d'Holsbeek "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville de Louvain et la commune d'Holsbeek Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Leuven en de gemeente Holsbeek van algemeen nut wordt verklaard
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
15 JUILLET 2002. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise 15 JULI 2002. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de
territoire de la ville de Louvain et la commune d'Holsbeek stad Leuven en de gemeente Holsbeek van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de Fer belges, notamment l'article 1erbis , remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis , vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor
l'article 5; de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Vu le plan d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB annexé à Gelet op het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS gehecht
la loi du 22 mars 2002 portant assentiment à l'accord de coopération aan de wet van 22 maart 2002 houdende instemming met het
du 11 octobre 2001 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de Federale Staat, het
wallonne et de Bruxelles-Capitale; Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que l'établissement d'une courbe de raccordement entre la Overwegende dat de aanleg van een verbindingsbocht tussen de spoorlijn
ligne 35 et la ligne 36 au nord-est de Louvain est nécessaire afin 35 en de spoorlijn 36 ten noordoosten van Leuven nodig is teneinde een
d'obtenir une liaison ferroviaire directe entre Bruxelles et Hasselt; rechtstreekse spoorverbinding te bekomen tussen Brussel en Hasselt;
Considérant qu'une liaison ferroviaire directe a un effet favorable en Overwegende dat een rechtstreekse spoorverbinding een gunstig gevolg
ce qui concerne le temps de parcours entre les gares, situées sur la ligne 35 et Bruxelles; heeft voor de reistijd tussen de stations op de lijn 35 en Brussel;
Considérant qu'une liaison IC-rapide, par la courbe de raccordement à Overwegende dat een snelle IC-verbinding over de verbindingsbocht te
Louvain, est avantageuse pour la desserte de l'Aéroport de Leuven de bediening van de Luchthaven Brussel-Nationaal ten goede
Bruxelles-National; komt;
Considérant que la prise de possession des parcelles, mentionnées aux Overwegende dat de inbezitneming van de op de plannen nrs. L35/2-104.8
plans n° L35/2-104.8 en L35/2-105.8 et situées sur le territoire de la en L35/2-105.8 aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de
ville de Louvain (Wilsele et Kessel-Lo) et la commune d'Holsbeek est stad Leuven (Wilsele en Kessel-Lo) en de gemeente Holsbeek nodig is
nécessaire pour l'établissement de cette courbe de raccordement; voor de aanleg van bewuste verbindingsbocht;
Considérant que d'un point de vue technique il est indiqué de réaliser Overwegende dat het technisch aangewezen is deze verbindingsbocht te
cette courbe de raccordement simultanément aux travaux sur la ligne 36 realiseren tegelijkertijd met de werken op de spoorlijn 36 waar voor
où, actuellement, la liaison entre Bruxelles et Louvain est portée à het ogenblik de verbinding tussen Brussel en Leuven op vier sporen
quatre voies; wordt gebracht;
Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste
prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde
parcelles en question, est indispensable; percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'utilité publique exige pour l'établissement d'une

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van een

courbe de raccordement entre la ligne 35 et la ligne 36, la prise de verbindingsbocht tussen de spoorlijn 35 en de spoorlijn 36, de
possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied
ville de Louvain et la commune d'Holsbeek et reprises aux plans nos van de stad Leuven en de gemeente Holsbeek en opgenomen in de plannen
L35/2-104.8 et L35/2-105.8, annexés au présent arrêté. nrs. L35/2-104.8 en L35/2-105.8, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans ci-dessus visés et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en
cession amiable, emprise et occupée conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de
autoroutes, et plus spécialement à l'article 5. autosnelwegen, inzonderheid artikel 5.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2002. Gegeven te Brussel 15 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^