← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du montant de la redevance passager Diabolo "
Arrêté royal portant fixation du montant de la redevance passager Diabolo | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 JANVIER 2023. - Arrêté royal portant fixation du montant de la redevance passager Diabolo PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le | Gelet op de wet van 30 april 2007 houdende dringende |
chemin de fer, notamment l'article 12, § 2 ; | spoorwegbepalingen, inzonderheid op artikel 12, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2014 portant fixation du montant | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2014 houdende |
initial de la redevance passager Diabolo; | vaststelling van het initieel bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo; |
Considérant la proposition du gestionnaire de l'infrastructure | Overwegende het voorstel van de spoorweginfrastructuurbeheerder |
ferroviaire Infrabel du 1er mars 2022 et les échanges qui ont suivi; | Infrabel van 1 maart 2022 en de uitwisselingen die volgden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 décembre | |
2022 ; | december 2022 ; |
Vu l'association des gouvernements des régions ; | Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 december 2022 ; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de respecter la loi du 30 avril | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de noodzaak | |
2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer et le | om de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen en |
contrat conclu entre le partenaire privé (Northern Diabolo NV) et | het contract tussen de private partner (Northern Diabolo NV) en |
Infrabel, qui prévoit la possibilité sous certaines conditions pour le | Infrabel na te leven, dat onder bepaalde voorwaarden voor de private |
partenaire privé de modifier le niveau de la redevance voyageur, et | partner de mogelijkheid voorziet om de passagiersvergoeding te |
d'intégrer cette modification tarifaire dans la révision annuelle des | wijzigen, en om deze tariefaanpassing te integreren in de jaarlijkse |
tarifs de la SNCB au 1er février 2023, tenant compte du fait que | herziening van de NMBS-tarieven op 1 februari 2023, rekening houdend |
l'Etat est solidaire d'Infrabel vis-à-vis du partenaire privé via la | met het feit dat de Staat via de comfort letter van 8 juni 2007 |
lettre de confort du 8 juin 2007; | verbonden is met Infrabel ten opzichte van de private partner; |
Vu l'avis n° 72.877/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2023, en | Gelet op advies nr. 72.877/4 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | januari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, en op het advies van |
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de la redevance passager visée à l'article 12, |
Artikel 1.. Het bedrag van de passagiersvergoeding bedoeld in artikel |
§ 2, de la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes | 12, § 2, van de wet van 30 april 2007 houdende dringende |
concernant le chemin de fer est fixé à 5,8403 EUR (exprimé en valeur | spoorwegbepalingen wordt vastgesteld op 5,8403 EUR (uitgedrukt in |
2022), TVA de 6% incluse. | waarde 2022), inclusief 6% BTW. |
Art. 2.L'arrêté royal du 29 janvier 2014 portant fixation du montant |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 29 januari 2014 houdende |
de la redevance passager Diabolo est abrogé. | vaststelling van het bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2023. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2023. |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |