Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant l'octroi d'un prix fédéral de lutte contre la pauvreté pour l'année 2014 "
Arrêté royal portant l'octroi d'un prix fédéral de lutte contre la pauvreté pour l'année 2014 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale prijs armoedebestrijding voor het jaar 2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
15 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant l'octroi d'un prix fédéral de 15 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
lutte contre la pauvreté pour l'année 2014 federale prijs armoedebestrijding voor het jaar 2014
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant sur l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral; les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses en met 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de uitgavenbegroting
de l'année budgétaire 2014; voor het begrotingsjaar 2014;
Vu le plan fédéral de lutte contre la pauvreté, approuvé le 14 Gelet op het federaal plan armoedebestrijding, goedgekeurd op 14
septembre 2012 par le conseil des ministres; september 2012 door de ministerraad;
Vu le règlement d'application pour le prix fédéral de lutte contre la Gelet op het reglement voor de federale prijs armoedebestrijding voor
pauvreté 2014; het jaar 2014;
Vu le dossier de candidature, introduit le 17 mars 2014; Gelet op het kandidaatsformulier ingediend op 17 maart 2014;
Vu la décision du jury, prise le 13 juin 2014; Gelet op de beslissing van de jury, genomen op 13 juni 2014;
Vu les avis de l'Inspecteur des finances, donnés les 4 avril 2014, 13 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van financiën; gegeven op 4
août 2014 et 30 août 2014; april 2014, 13 augustus 2014 en 30 augustus 2014;
Considérant que le prix fédéral de lutte contre la pauvreté veut Overwegende dat de federale prijs armoedebestrijding personen of
soutenir et récompenser des personnes ou des initiatives qui se initiatieven die zich verdienstelijk maken in de strijd tegen armoede
rendent utiles dans la lutte contre la pauvreté; wil ondersteunen en belonen;
Considérant que trois lauréats et six nominés sont couronnés; Overwegende dat drie laureaten en zes genomineerden worden bekroond;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Armoedebestrijding,
pauvreté, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention de douze mille cinq cents euros

Artikel 1.§ 1. Een subsidie van twaalfduizend vijfhonderd euro

(12.500 EUR) est octroyée à : (12.500 EUR) wordt toegekend aan :
1° Recht-Op VZW, Hendriklei 19, à 2660 Hoboken; 1° Recht-Op VZW, Hendriklei 19, te 2660 Hoboken;
2° CEMO ASBL, rue de Parme 86, à 1060 Bruxelles; 2° CEMO ASBL, Parmastraat 86, te 1060 Brussel;
3° C.P.A.S. de Chaumont-Gistoux, rue Zaine 9, à 1325 Chaumont-Gistoux. 3° O.C.M.W. Chaumont-Gistoux, rue Zaine 9, te 1325 Chaumont-Gistoux.
§ 2. Le bénéficiaire de la subvention, visé au § 1, 1° à 3°, est nommé § 2. De begunstigde van de subsidie, zoals vermeld in § 1, 1° tot en
ci-après "le lauréat" pour l'intervention dans les frais de personnel, met 3°, wordt hierna "de laureaat" genoemd voor de tegemoetkoming in
de fonctionnement et de communication lié au projet. de personeelskosten, werkingskosten en communicatiekosten in verband
met het project.
§ 3. La subvention octroyée au lauréat visé au § 1, 1°, soutiendra § 3. De subsidie aan de laureaat vermeld in § 1, 1°, zal individueel
individuellement des jeunes parents en situation de pauvreté en leur ten goede komen aan jonge ouders die in armoede leven, door hen de
gelegenheid te geven andere personen te ontmoeten die in een
donnant l'opportunité de rencontrer d'autres personnes en situation gelijkaardige situatie leven ter bevordering van de dialoog tussen
semblable favorisant le dialogue entre usagers et professionnels. gebruikers en professionals.
§ 4. La subvention octroyée au lauréat visé au § 1, 2° favorisera la § 4. De subsidie toegekend aan de laureaat vermeld in § 1, 2°, zal het
fourniture aux jeunes en difficulté un logement, un environnement sûr aanbod aan onderdak voor probleemjongeren bevorderen en aan een
pour résoudre leurs problèmes et mettre leur autonomie à l'épreuve. veilige omgeving waarin ze hun problemen kunnen oplossen en hun
zelfredzaamheid beproeven.
§ 5. La subvention octroyée au lauréat visé au § 1, 3° proposera § 5. De subsidie toegekend aan de laureaat vermeld in § 1, 3°, zal
l'assistance tant préventive que curative aux indépendants en toelaten om zowel preventieve als curatieve ondersteuning te bieden
difficulté et fournira un effort particulier pour préserver les aan zelfstandigen in moeilijkheden en zal in het bijzonder ten goede
groupes à risques suite à la crise économique et financière. komen aan de vrijwaring van risicogroepen ingevolge de economische en
financiële crisis.

Art. 1bis.§ 1. Une subvention de mille deux cent cinquante euros

Art. 1bis.§ 1. Een subsidie van duizend tweehonderd vijftig euro

(1.250 EUR) est octroyée à : (1.250 EUR) wordt toegekend aan :
1° C.P.A.S. WATERMAEL-BOITSFORT, rue du Loutrier 69, à 1170 Bruxelles; 1° O.C.M.W. WATERMAAL-BOSVOORDE, Ottervangerstraat 69, te 1170 Brussel;
2° Entre2Wallonie ASBL, rue Desandrouin 13, à 6000 Charleroi; 2° Entre2Wallonie ASBL, rue Desandrouin 13, te 6000 Charleroi;
3° VOS VZW, Reigerstraat 8, à 9000 Gent; 3° VOS vzw, Reigerstraat 8, te 9000 Gent;
4° Médecins du Monde Belgique ASBL, rue Botanique 75, à 1210 4° Dokters van de Wereld België vzw, Kruidtuinstraat 75, te 1210
Bruxelles; Brussel;
5° Arm in Arm wonen - association de fait, Willy Vandersteenplein 1, à 5° Arm in Arm Wonen - feitelijke vereniging, Willy Vandersteenplein 1,
2060 Antwerpen. Ce projet est soutenu par Samenlevingsopbouw Antwerpen te 2060 Antwerpen. Dit project wordt nauw ondersteund door
stad VZW, Gasstraat 12-14, à 2060 Antwerpen; Samenle-vingsopbouw Antwerpen stad VZW, Gasstraat 12-14, te 2060
6° C.P.A.S. de Liège - Service du Relais Logement, place Saint-Jacques Antwerpen; 6° O.C.M.W. Luik - Service du Relais Logement, place Saint-Jacques 13,
13, à 4000 Liège. te 4000 Luik.
§ 2. Le bénéficiaire de la subvention, visé au § 1, 1° à 6°, est nommé § 2. De begunstigde van de subsidie, zoals vermeld in § 1, 1° tot en
ci-après "le nominé" pour l'intervention dans les frais de personnel, met 6°, wordt hierna "de genomineerde" genoemd voor interventie in de
de fonctionnement et de communication lié au projet. personeelskosten, werkingskosten en communicatiekosten in verband met het project.

Art. 2.§ 1. La subvention visée à l'article 1, § 1 est imputée au

Art. 2.§ 1. De subsidie zoals beschreven in artikel 1, § 1 wordt

aangerekend op het krediet ingeschreven op de algemene
crédit inscrit au budget général des dépenses pour l'année 2014, uitgavenbegroting voor het jaar 2014, sectie 44, organisatieafdeling
section 44, division organique 55, et : 55, en :
1° concernant le lauréat visé à l'article 1, § 1, 1° et 2° allocation 1° voor wat betreft de laureaat vermeld in artikel 1, § 1, 1° en 2°,
de base 14.33.00.05; basisallocatie 14.33.00.05;
2° concernant le lauréat visé à l'article 1, § 1, 3° allocation de 2° voor wat betreft de laureaat vermeld in artikel 1, § 1, 3°,
base 14.43.52.06; basisallocatie 14.43.52.06;

Art. 2bis.§ 1. La subvention visée à l'article 1bis, § 1 est imputée

Art. 2bis.§ 1. De subsidie zoals beschreven in artikel 1bis, § 1

wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de algemene
au crédit inscrit au budget général des dépenses pour l'année 2014, uitgavenbegroting voor het jaar 2014, sectie 44, organisatieafdeling
section 44, division organique 55, et : 55, en :
1° concernant le nominé visé à l'article 1bis, § 1, 2° à 5° allocation 1° voor wat betreft de genomineerde vermeld in artikel 1bis, § 1, 2°
de base 14.33.00.05; tot en met 5°, basisallocatie 14.33.00.05;
2° concernant le nominé visé à l'article 1bis, § 1, 1° et 6° 2° voor wat betreft de genomineerde vermeld in artikel 1bis, § 1, 1°
allocation de base 14.43.52.06; en 6°, basisallocatie 14.43.52.06;

Art. 3.Le nominé ou le lauréat est tenu de faire usage de cette

Art. 3.De genomineerde of de laureaat dient deze subsidie aan te

subvention à des fins de lutte contre la pauvreté, en se consacrant à wenden voor armoedebestrijding door de voortzetting van bestaande
la poursuite d'initiatives existantes ou au lancement de nouvelles initiatives. initiatieven of het opstarten van nieuwe initiatieven.

Art. 4.Le nominé ou le lauréat est tenu de soutenir des activités qui

Art. 4.De genomineerde of de laureaat dient activiteiten uit te

voeren die passen in het kader van het federale
interviennent dans le cadre de la politique fédérale de lutte contre armoedebestrijdingsbeleid en binnen de drie thema's die vastgesteld
la pauvreté et parmi les 3 thèmes retenus dans l'appel. werden binnen de oproep.

Art. 5.§ 1. Lors de l'entrée en vigueur de cet arrêté, une avance de

Art. 5.§ 1. Bij inwerkingtreding van dit besluit wordt een voorschot

50 % du montant comme mentionné à l'article 1, § 1, premier alinéa est van 50 % van het bedrag zoals vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid
versée au lauréat: overgemaakt aan de laureaat :
1° visé à l'article 1, 1° sur le numéro de compte BE06 0012 3959 4322; 1° vermeld in artikel 1, § 1, 1° op rekeningnummer BE06 0012 3959
2° visé à l'article 1, 2° sur le numéro de compte BE44 0682 0869 7345; 4322; 2° vermeld in artikel 1, § 1, 2° op rekeningnummer BE44 0682 0869
3° visé à l'article 1, 3° sur le numéro de compte BE26 0910 0088 2729; 7345; 3° vermeld in artikel 1, § 1, 3° op rekeningnummer BE26 0910 0088 2729;
§ 2. Le solde est versé au lauréat après approbation d'un rapport § 2. Het saldo wordt overgemaakt aan de laureaat na goedkeuring van
introduit comme fixé à l'article 6. een verslag ingediend zoals bepaald in artikel 6.

Art. 5bis.§ 1. Lors de l'entrée en vigueur de cet arrêté, le montant

Art. 5bis.§ 1. Bij inwerkingtreding van dit besluit wordt het bedrag

comme mentionné à l'article 1bis, § 1, première alinéa est versé au zoals vermeld in artikel 1bis, § 1, eerste lid overgemaakt aan de
nominé: genomineerde :
1° comme mentionné à l'article 1bis, 1° sur le numéro de compte BE31 0910 0090 4755; 1° vermeld in artikel 1bis, § 1, 1° op rekeningnummer BE31 0910 0090 4755;
2° visé à l'article 1bis, 2° sur le numéro de compte BE93 0688 9466 2° vermeld in artikel 1bis, § 1, 2° op rekeningnummer BE93 0688 9466
4167; 4167;
3° visé à l'article 1bis, 3° sur le numéro de compte BE02 2900 5167 3° vermeld in artikel 1bis, § 1, 3° op rekeningnummer BE02 2900 5167
3840; 3840;
4° visé à l'article 1bis, 4° sur le numéro de compte BE17 1919 3014 4° vermeld in artikel 1bis, § 1, 4° op rekeningnummer BE17 1919 3014
8221; 8221;
5° visé à l'article 1bis, 5° sur le numéro de compte BE69 5230 8023 5° vermeld in artikel 1bis, § 1, 5° op rekeningnummer BE69 5230 8023
8778; 8778;
6° visé à l'article 1bis, 6° sur le numéro de compte BE70 0910 0097 6° vermeld in artikel 1bis, § 1, 6° op rekeningnummer BE70 0910 0097
9325; 9325.

Art. 6.Le nominé ou le lauréat doit fournir pour 31 juillet 2015, un

Art. 6.De genomineerde of de laureaat dient vóór 31 juli 2015 een

rapport au Service Public Fédéral de Programmation Intégration verslag in te dienen bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst
sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale. Ce rapport se Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
compose d'un rapport d'activités et d'un rapport financier. Dit verslag bestaat uit een activiteitenverslag en een financieel
Les pièces justificatives originales restent à disposition auprès de verslag. De originele bewijsstukken blijven bij de genomineerde of de laureaat
ce nominé ou de ce lauréat en vue du contrôle de l'utilisation de la ter beschikking met het oog op de controle op het gebruik van de
subvention. subsidie.

Art. 7.Toute correspondance relative au traitement administratif dans

Art. 7.Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve

le cadre du présent projet est envoyée à l'adresse suivante : Service afhandeling in het kader van dit project dient te worden verstuurd
Public Fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la naar volgend adres : POD Maatschappelijke Integratie,
pauvreté et Economie sociale, Service Subsides et Marchés publics, Armoedebestrijding en Sociale Economie, dienst Subsidies en
boulevard de Roi Albert II, étage 26, 1000 Bruxelles. Overheidsopdrachten, Koning Albert II-laan 30, 26ste verdieping, 1000

Art. 8.Chaque publication concernant ce projet porte le logo du

Brussel.

Art. 8.Elke publicatie over dit project draagt het logo van de

gouvernement fédéral et du Service Public Fédéral de Programmation federale overheid en van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale. Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
Un exemplaire de chaque publication est envoyé à l'administration. Een exemplaar van iedere communicatie wordt aan de administratie overgemaakt.

Art. 9.La période couverte par cet arrêté prend cours le 13 juin 2014

Art. 9.De looptijd van dit besluit gaat in op 13 juni 2014 tot en met

et se termine le 12 juin 2015. 12 juni 2015.

Art. 10.La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté est

Art. 10.De Staatssecretaris voor armoedebestrijding is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 15 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, à l'Egalité des De Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen
chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude en
fiscale, et à la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
Mme E. SLEURS Mevr. E. SLEURS
^