← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
| Arrêté royal portant nomination du président du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 15 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant nomination du président du | 15 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter |
| comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et | van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| du Gaz | Elektriciteit en het Gas |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
| l'électricité, en particulier les articles 24 et 25; | electriciteitsmarkt, inzonderheid artikelen 24 en 25; |
| Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
| autres par canalisations, en particulier l'article 15/15; | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid artikel 15/15; |
| Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de |
| regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het | |
| président et aux membres du comité de direction de la Commission de | directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et | Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en |
| de conflits d'intérêts; | belangenconflicten; |
| Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2006 déléguant au Ministre qui a | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 waarbij de |
| l'Energie dans ses attributions la compétence de fixer la rémunération | Minister die bevoegd is voor Energie, gemachtigd wordt om de |
| du président et des membres du comité de direction de la Commission de | bezoldiging te bepalen van de voorzitter en de leden van het |
| Régulation de l'Electricité et du Gaz; | directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| Elektriciteit en het Gas; | |
| Vu la décision de nos ministres qui en ont délibéré en conseil le 24 | Gelet op het besluit van Onze in Raad vergaderde Ministers van 24 mei |
| mai 2006 et le courrier du 12 juillet 2006 visant à faire effectuer la | 2006 en het schrijven van 12 juli 2006 strekkende tot het laten |
| procédure de sélection en vue du recrutement du président et de trois | uitvoeren van de selectieprocedure voor de aanwerving van een |
| voorzitter van het directiecomité en van drie leden van dat | |
| membres du comité de direction de la Commission de Régulation de | directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| l'Electricité et du Gaz, par Hudson/De Witte & Morel; | Elektriciteit en het Gas, door Hudson/De Witte & Morel; |
| Vu la procédure de sélection effectuée par Hudson/De Witte & Morel, en | Gelet op de door Hudson/DeWitte & Morel uitgevoerde selectieprocedure, |
| particulier les interviews et assessments, et les rapports finals; | inzonderheid de interviews en assessments en op de eindverslagen; |
| Considérant que six candidats, dont trois néerlandophones et trois | Overwegende dat zes kandidaten, drie Nederlandstaligen en drie |
| francophones, ont passé l'épreuve orale qui évalue les compétences | Franstaligen, werden onderworpen aan de mondelinge proef, die de |
| fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de fonction et de | functiespecifieke competenties, vermeld in het functieprofiel en het |
| compétence; | competentieprofiel, evalueert; |
| Considérant que M. François Possemiers est le seul candidat sur un | Overwegende dat de heer François Possemiers als enige kandidaat op een |
| total de six évaluations à avoir obtenu quatre fois la mention « très | totaal van zes beoordelingen viermaal de beoordeling « zeer geschikt » |
| apte » et deux fois la mention « apte »; que deux candidats ont obtenu | heeft bekomen en tweemaal de beoordeling « geschikt »; dat twee |
| une seule fois la mention « très apte » et que les autres candidats | kandidaten slechts éénmaal de beoordeling « zeer geschikt » bekwamen |
| n'ont pas obtenu une seule fois la mention « très apte »; | en dat de overige kandidaten geen enkele maal de beoordeling « zeer |
| Considérant que M. François Possemiers était manifestement le candidat | geschikt » bekwamen; Overwegende dat de heer François Possemiers op het vlak van de |
| le plus apte en ce qui concerne les compétences spécifiques à la | functiespecifieke competenties verbonden aan de functie van voorzitter |
| fonction de président du comité de direction de la Commission de | van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| Régulation de l'Electricité et du Gaz; | Elektriciteit en het Gas, kennelijk de meest geschikte kandidaat is; |
| Considérant que l'évaluation finale après assessment de ces six | Overwegende dat de eindbeoordeling na assessment van deze zes |
| kandidaten, resulteert in de rangschikking van de heer François | |
| candidats classe M. François Possemiers en candidat « très apte », | Possemiers als « zeer geschikt », terwijl twee kandidaten de |
| alors que deux candidats ont obtenu l'évaluation finale « apte » et | eindbeoordeling « geschikt » en drie kandidaten de eindbeoordeling « |
| trois candidats l'évaluation finale « inaptes »; | niet geschikt » bekwamen; |
| Considérant que M. François Possemiers est le seul à avoir obtenu | Overwegende dat de heer François Possemiers als enige de |
| l'évaluation finale « très apte »; | eindbeoordeling « zeer geschikt » heeft bekomen; |
| Considérant en particulier que M. François Possemiers dispose d'une | Overwegende in het bijzonder dat de heer François Possemiers over een |
| vaste expérience technique du secteur énergétique, de la fonction de | ruime vaktechnische kennis van de energiesector en de functie van |
| régulateur sur ce marché, y compris de sa dimension internationale; | regulator in deze markt beschikt, met inbegrip van de internationale |
| qu'il est en mesure de faire converger des optiques juridiques, | dimensie ervan; dat hij in staat is om visies vanuit juridische, |
| techniques et économiques en une vision intégrée par une approche | technische en economische invalshoek te convergeren naar een sterk |
| multidisciplinaire; qu'il sait diriger l'équipe de direction et est un | geïntegreerde visie via een multidisciplinaire aanpak; dat hij leiding |
| « people manager » capable de déléguer, planifier, accompagner, | weet te geven aan het directieteam en een « people manager » is die |
| motiver mais aussi laisser place à l'initiative personnelle; que | kan delegeren, plannen, begeleiden, motiveren, maar ook ruimte laat |
| l'assessment a confirmé ses aptitudes de gestion; qu'il présente un | voor eigen initiatief; dat het assessment zijn gedegen |
| bon équilibre entre les actions axées sur les personnes et sur les tâches; | managementsvaardigheden heeft bevestigd; dat hij een goed evenwicht |
| vertoont tussen mens- en taakgerichte acties; | |
| Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations, | Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de |
| tant en ce qui concerne les composantes que l'évaluation finale; | eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; |
| Considérant que M. François Possemiers est manifestement le candidat | Overwegende dat de heer François Possemiers kennelijk de meest |
| le plus apte à exercer la présidence du comité de direction de la | geschikte kandidaat is voor het voorzitterschap van het directiecomité |
| Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; | van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; |
| Considérant que M. François Possemiers remplit toutes les conditions | Overwegende dat de heer François Possemiers voldoet aan alle |
| en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, définies dans | voorwaarden inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten bepaald in |
| l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité; | het voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 1999; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. François Possemiers est nommé président du comité de |
Artikel 1.De heer François Possemiers wordt benoemd tot voorzitter |
| direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
| pour une période de six ans. | Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit |
| Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |