Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion de la firme HOLYMAN-SALLY, à Ostende, de conventions collectives de travail sectorielles "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion de la firme HOLYMAN-SALLY, à Ostende, de conventions collectives de travail sectorielles Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting van de firma HOLYMAN-SALLY, te Oostende van sectorale arbeidsovereenkomsten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september
Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion de la 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot
firme HOLYMAN-SALLY, à Ostende, de conventions collectives de travail uitsluiting van de firma HOLYMAN-SALLY, te Oostende van sectorale
sectorielles (1) arbeidsovereenkomsten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997,
Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion de la gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting
firme HOLYMAN-SALLY, à Ostende, de conventions collectives de travail van de firma HOLYMAN-SALLY, te Oostende van sectorale
sectorielles. arbeidsovereenkomsten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 15 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair Comité voor de koopvaardij
Convention collective de travail du 26 septembre 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997
Exclusion de la firme HOLYMAN-SALLY, à OSTENDE, de conventions Uitsluiting van de firma HOLYMAN-SALLY, te OOSTENDE van sectorale
collectives de travail sectorielles (Convention enregistrée le 15 arbeidsovereenkomsten (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1998
décembre 1998 sous le numéro 46455/CO/316) onder het nummer 46455/CO/316)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

a) aux employeurs des entreprises dont l'activité relève de la a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort;
b) les marins et shoregangers, hommes et femmes, inscrits au Pool b) de zeevarenden en shoregangers, mannen en vrouwen, ingeschreven in
belge des marins de la marine marchande. de Belgische Pool der Zeelieden.

Art. 2.La firme HOLYMAN-SALLY, à OSTENDE, est exclue pour la période

Art. 2.De firma HOLYMAN-SALLY, te OOSTENDE wordt voor de periode van

du 1er janvier 1997 jusqu'au 30 novembre 1997 inclus, du champ 1 januari 1997 tot en met 30 november 1997 uitgesloten van het
d'application des conventions collectives de travail suivantes : toepassingsgebied van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten :
Convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van
supplément aux indemnités d'attente pour certains marins inscrits au een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in
Pool belge des marins de la marine marchande; de Belgische Pool der Zeelieden;
Convention collective de travail du 18 décembre 1996 concernant une Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 inzake een
indemnité complémentaire pour certains marins subalternes, aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
officiers-radioélectriciens et shoregangers âgés; scheepsgezellen, radio-officieren en shoregangers;
Convention collective de travail du 18 décembre 1996 portant Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot uitvoering
instauration d'une prime de départ pour marins subalternes et van een afscheidspremie voor scheepsgezellen en radio-officieren in de
officiers-radioélectriciens inscrits au Pool belge des marins de la Belgische Pool der Zeelieden en die ressorteren onder de collectieve
marine marchande et tombant sous l'application de la convention
collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un plan arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een
d'accompagnement; begeleidingsplan;
Convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot uitvoering
plan d'accompagnement pour marins subalternes et van een begeleidingsplan voor scheepsgezellen en radio-officieren
officiers-radioélectriciens inscrits au Pool belge des marins de la ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden;
marine marchande; Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant la Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende de
modification des statuts du Fonds professionnel de la marine wijziging van de statuten van het Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij;
marchande; Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende goedkeuring
l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van
exécution de l'article 13 des statuts du Fonds professionnel de la marine marchande; artikel 13 van de statuten van het Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij;
Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant la Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende de
modification de l'article 8 de la convention collective de travail du wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18
18 mars 1994 concernant une indemnité complémentaire pour certains maart 1994 inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
marins et shoregangers âgés; bejaarde zeelieden en shoregangers;
Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 tot oprichting van een
l'instauration d'un fonds de formation dans le cadre de la convention vormingsfonds in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van
collective de travail du 14 mai 1980 instaurant un fonds de sécurité 14 mei 1980 tot de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid,
d'existence, dénommé Fonds professionnel de la marine marchande; genaamd Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij;
Convention collective de travail du 5 mai 1997 visant à obtenir Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 tot het bekomen van de
l'exemption de la cotisation de 0,10 p.c. à l'Office national de vrijstelling van de bijdrage aan de Rijksdienst voor
l'emploi pour le financement du chômage temporaire et le supplément Arbeidsvoorziening van 0,10 pct. ter financiering van de tijdelijke
d'ancienneté pour les chômeurs plus âgés, en application du chapitre werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, in
II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 portant des mesures pour la toepassing van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met
26 juillet 1996 pour la promotion de l'emploi et la sauvegarde toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot
préventive de la compétitivité; bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
Convention collective de travail du 5 mai 1997 pour officiers inscrits het concurrentievermogen; Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor officieren
au Pool belge des marins de la marine marchande occupés par une ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij
compagnie luxembourgeoise (1997); tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997);
Convention collective de travail du 5 mai 1997 pour subalternes Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor scheepsgezellen
inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande occupés par ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij
une compagnie luxembourgeoise (1997); tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997);
Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant les Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende
dispositions communes à la convention collective de travail pour gemeenschappelijke bepalingen aan de collectieve arbeidsovereenkomst
officiers et subalternes inscrits au Pool belge des marins de la voor officieren en scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool
marine marchande occupés par une compagnie luxembourgeoise (1997). der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997).

Art. 3.La présente convention collective de travail est valable du 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

janvier 1997 au 30 novembre 1997. ingang van 1 januari 1997 tot en met 30 november 1997.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^