Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, |
loi du 17 septembre 2005; | gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de |
en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface, modifié par | vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede |
l'arrêté du 17 mai 2012; | oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het besluit van 17 mei 2012; |
Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 2 juillet 2015 et le | Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 2 |
27 juillet 2015; | juli 2015 en op 27 juli 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 september 2015; |
Vu l'avis 58.619/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2016, en | Gelet op advies 58.619/1 van de Raad van State, gegeven op 5 januari |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2016, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, du Ministre des Finances, du Secrétaire d'Etat à la mer du | de Minister van Financiën, de Staatssecretaris voor Noordzee en de |
Nord et de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique et de | Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid en op het advies van de in |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2013/39/UE du Parlement européen et du Conseil modifiant les | richtlijn 2013/39/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 |
directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances | augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn |
prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. | 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à |
waterbeleid. Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 |
l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de | betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een |
goede oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
surface, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2012, est complété par | van 17 mei 2012, wordt aangevuld met drie leden, luidende : |
deux alinéas rédigés comme suit : « 32° "matrice": un milieu de l'environnement aquatique, à savoir | "32° "matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil |
l'eau, les sédiments ou le biote; | zeggen water, sediment of biota; |
33° "taxon de biote": un taxon aquatique donné au rang taxinomique de | 33° "biotataxon" : een specifiek aquatisch taxon met een taxonomische |
sous-phylum, classe ou leurs équivalents. ». | rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang.". |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
libellé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
« § 3. Sans préjudice du premier paragraphe, pour les normes de | " § 3. Onverminderd de eerste paragraaf moeten voor de in bijlage |
qualité environnementale établies à l'annexe VIII, partie A : | VIII, deel A vermelde milieukwaliteitsnormen met betrekking tot : |
a)en ce qui concerne les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et | a)de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28, waarvoor met |
28 pour lesquelles des normes de qualité environnementale révisées | |
sont fixées avec effet à compter du 22 décembre 2015, des programmes | ingang van 22 december 2015 herziene milieukwaliteitsnormen zijn |
de mesures prévus dans le plan de gestion de district hydrographique | vastgesteld, de maatregelenprogramma's, die zijn opgenomen in het |
pour 2015 doivent veiller à atteindre un bon état chimique en ce qui | stroomgebiedsbeheersplan van 2015 erop gericht zijn tegen 22 december |
concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021, et | 2021 ten aanzien van deze stoffen een goede chemische toestand te |
b) en ce qui concerne les substances nouvellement identifiées, | bereiken, en |
numérotées de 34 à 45, des mesures doivent être prises avec effet à | b) de nieuw geselecteerde stoffen met nummer 34 tot en met 45, stappen |
compter du 22 décembre 2018, en vue d'atteindre un bon état chimique | gezet worden met ingang van 22 december 2018 met de bedoeling tegen 22 |
en rapport avec ces substances au plus tard le 22 décembre 2027, et de | december 2027 ten aanzien van die stoffen een goede chemische toestand |
prévenir la détérioration de l'état chimique des masses d'eau de | te bereiken en te voorkomen dat de chemische toestand van de |
surface en rapport avec ces substances. | oppervlaktewaterlichamen ten aanzien van die stoffen verslechtert. |
Les articles 5 à 12 s'appliquent à ces substances. » | De artikelen 5 tot 12 zijn van toepassing op deze stoffen." |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1, libellé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1, ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 4/1.§ 1er. Pour les substances numérotées 5, 15, 16, 17, 21, |
" Art. 4/1.§ 1. Voor de stoffen met nummer 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, |
28, 34, 35, 37, 43 et 44 qui figurent à l'annexe VIII, partie A, les | 35, 37, 43 en 44 in deel A van bijlage VIII, zijn de |
normes de qualité environnementale pour le biote établies à l'annexe | milieukwaliteitsnormen voor biota zoals vastgesteld in deel A van |
VIII, partie A, sont d'application. | bijlage VIII van toepassing. |
§ 2. Pour les substances autres que celles visées au premier | § 2. Voor de andere dan in de eerste paragraaf bepaalde stoffen zijn |
paragraphe, les normes de qualité environnementale établies pour l'eau | de water-milieukwaliteitsnormen zoals vastgesteld in deel A van |
à l'annexe VIII, partie A, sont d'application. | bijlage VIII van toepassing. |
§ 3. Le ministre peut choisir, en rapport avec une ou plusieurs | § 3. De minister kan ervoor kiezen om ten aanzien van een of meer |
catégories d'eaux de surface, d'appliquer une norme de qualité | categorieën oppervlaktewateren een milieukwaliteitsnorm toe te passen |
environnementale correspondant à une matrice autre que celle spécifiée | voor een andere matrix dan die vermeld in paragraaf 2, of wanneer |
au paragraphe 2 ou, le cas échéant, à un taxon de biote autre que ceux | relevant, voor een andere biotataxon dan die vermeld in deel A van |
spécifiés à l'annexe VIII, partie A, à condition que : | bijlage VIII, op voorwaarde dat : |
a) les normes de qualité environnementale correspondantes établies à | a) de relevante milieukwaliteitsnormen toegepast worden die zijn |
l'annexe VIII, partie A, soient appliquées, ou qu'en l'absence de | vastgesteld in deel A van bijlage VIII, of indien voor de matrix of |
norme de qualité environnementale pour la matrice ou le taxon de | biotataxon geen milieukwaliteitsnorm is opgenomen, een |
biote, une norme de qualité environnementale soit établie qui garantit | milieukwaliteitsnorm vastgesteld wordt die minstens hetzelfde |
au moins le même niveau de protection que la norme de qualité | beschermingsniveau biedt als de milieukwaliteitsnorm die in deel A van |
environnementale fixée à l'annexe VIII, partie A ; | bijlage VIII is vastgesteld; |
b) si la méthode d'analyse utilisée pour la matrice choisie ou le | b) indien de voor de gekozen matrix of biotataxon toegepaste |
taxon de biote choisi répond aux critères de performance minimaux | analysemethode voldoet aan de in bijlage IV vastgestelde minimale |
définis à l'annexe IV. Si ces critères ne sont remplis pour aucune | prestatiekenmerken. Wanneer voor geen enkele matrix aan deze kenmerken |
matrice, la surveillance est effectuée à l'aide des meilleures | wordt voldaan, wordt de monitoring uitgevoerd met behulp van de beste |
techniques disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs et d'une | beschikbare technieken die geen buitensporige kosten met zich brengen |
méthode d'analyse donnant des résultats au moins équivalents à ceux | en met een analysemethode die minstens even goed presteert als die |
obtenus pour la matrice spécifiée au paragraphe 2 du présent article | welke beschikbaar is voor de in paragraaf 2 van dit artikel vermelde |
pour la substance pertinente. » | matrix voor de desbetreffende stof. |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/2, libellé |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/2, ingevoegd, |
comme suit : « Art. 4/2.Lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique résultant d'une exposition aiguë est constaté sur la base de concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans l'environnement et lorsqu'une norme de qualité environnementale pour le biote ou les sédiments est utilisée, une surveillance des eaux de surface est également assurée et les normes de qualité environnementale exprimées en concentration maximale admissible (CMA) telles qu'établies à l'annexe VIII, partie A, sont appliquées, pour autant que de telles normes de qualité environnementale existent. » |
luidende : " Art. 4/2.Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm voor biota of sediment wordt gebruikt, wordt de monitoring van het oppervlaktewater ook uitgevoerd en worden de MAC-milieukwaliteitsnormen toegepast zoals vastgesteld in deel A van bijlage VIII toe, voor zover zulke milieukwaliteitsnormen zijn vastgesteld." |
Art. 6.L'article 15 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
libellé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
« § 3. En exécution de l'article 4, § 3, b), l'UGMM établit un | " § 3. In uitvoering van artikel 4, § 3, b), stelt de BMM een |
programme de surveillance supplémentaire pour ces substances. ». | aanvullend monitoringprogramma voor die stoffen vast.". |
Art. 7.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 16.§ 1er. Le programme de surveillance comporte les éléments |
" Art. 16.§ 1. Het monitoringprogramma houdt inzake de |
suivants en matière d'eaux de surface: | oppervlaktewateren de volgende elementen in : |
1° le volume et le niveau ou le débit dans la mesure pertinente pour | 1° het volume en het niveau of snelheid van de stroming, voor zover |
l'état écologique et chimique et le potentiel écologique ; | van belang voor de ecologische en chemische toestand en het |
ecologische potentieel; | |
2° l'état écologique et chimique et le potentiel écologique ; | 2° de ecologische en chemische toestand en het ecologisch potentieel; |
3° l'ébauche d'une analyse des tendances à long terme dans les | 3° de aanzet tot een analyse van de langetermijntendenzen binnen de |
concentrations de substances prioritaires mentionnées à l'annexe VIII, | concentraties van de in deel A van bijlage VIII vermelde prioritaire |
partie A, qui ont tendance à s'accumuler dans le sédiment et/ou le | stoffen die de tendens hebben te accumuleren in sediment en/of biota, |
biote, en particulier les substances 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, | met bijzondere aandacht voor de stoffen 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, |
20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 et 44, afin de pouvoir prendre, | 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 en 44, teneinde, indien |
si nécessaire, des mesures visant à empêcher un accroissement | nodig, maatregelen te kunnen nemen die erop gericht zijn dat |
significatif de telles concentrations dans le sédiment et/ou le biote | dergelijke concentraties niet significant toenemen in sediment en/of |
concerné. La fréquence des contrôles dans le sédiment et/ou le biote | de betrokken biota. De meetfrequentie in sediment en/of biota wordt |
est fixée de telle sorte qu'ils fournissent suffisamment de données | zodanig vastgesteld dat zij voldoende gegevens voor een betrouwbare |
pour permettre une analyse fiable des tendances à long terme. | analyse van langetermijntendenzen oplevert. |
A titre indicatif, les contrôles devraient avoir lieu tous les trois | Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt |
ans, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des | uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen |
connaissances techniques et des avis des experts. | een andere tussenperiode rechtvaardigen. |
4° dans le cas des substances pour lesquelles une norme de qualité | 4° voor stoffen waarvoor een milieukwaliteitsnorm voor sediment en/of |
environnementale pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, la | biota wordt toegepast, wordt de stof gedurende ten minste één keer per |
substance est contrôlée dans la matrice concernée au moins une fois | jaar gemonitord in de betrokken matrix, tenzij de technische kennis en |
par an, sauf si les connaissances techniques et les avis des experts | het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen. |
justifient un autre intervalle. | |
5° les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 dans | 5° de stoffen met de nummers 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 in deel A |
l'annexe VIII, partie A, peuvent faire l'objet de contrôles moins | van bijlage VIII kunnen minder intensief gemonitord worden dan vereist |
intensifs que ceux requis pour les substances prioritaires | |
conformément à l'article 16, § 1er, 4° et à l'annexe IV, pour autant | voor prioritaire stoffen krachtens artikel 16, § 1, 4° en bijlage IV, |
que la surveillance réalisée soit représentative et qu'un cadre de | op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een |
référence statistique fiable soit disponible en ce qui concerne la | statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot |
présence de ces substances dans l'environnement aquatique. A titre | de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu. Als |
indicatif, conformément à l'alinéa 2 de l'article 16, § 1er, 3°, les | richtsnoer geldt dat de monitoring overeenkomstig de tweede alinea van |
contrôles devraient avoir lieu tous les trois ans, à moins qu'un autre | artikel 16, § 1, 3°, elke drie jaar wordt uitgevoerd, tenzij |
intervalle ne se justifie sur la base des connaissances techniques et | technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval |
de l'avis des experts. | rechtvaardigen. |
§ 2. En matière de zones marines protégées, le programme de | § 2. Het monitoringprogramma houdt inzake de beschermde mariene |
surveillance comprend les spécifications complémentaires contenues | gebieden de aanvullende specificaties van de uitvoeringsregelgeving |
dans la réglementation exécutant la législation communautaire en vertu | van de communautaire wetgeving in krachtens welke de afzonderlijke |
de laquelle les zones marines protégées ont été établies. | beschermde mariene gebieden zijn ingesteld. |
§ 3. Le programme de surveillance comprend la surveillance de chaque | § 3. Voor zover de Europese Commissie een aandachtstoffenlijst |
substance figurant sur la liste de vigilance par le biais de stations | aangenomen heeft, houdt het monitoringprogramma de monitoring in van |
de surveillance représentatives sélectionnées pendant une période d'au | elke stof op de aandachtstoffenlijst, via geselecteerde |
moins douze mois, pour autant que la Commission européenne ait adopté | representatieve meetstations gedurende ten minste twaalf maanden. Voor |
une telle liste. Pour la première liste de vigilance, la période de | de eerste aandachtstoffenlijst begint de monitoringperiode uiterlijk |
surveillance commence le 14 septembre 2015 au plus tard, ou dans les | op 14 september 2015 of binnen zes maanden na de opstelling van de |
six mois suivant l'établissement de la liste de vigilance, la date la | aandachtstoffenlijst, indien dat later is. Voor iedere stof die in |
plus tardive étant retenue. La surveillance de chaque substance | latere lijsten wordt opgenomen, begint de monitoring binnen zes |
figurant sur les listes ultérieures commence dans un délai de six mois | |
à compter de l'inscription de la substance sur la liste. | maanden na de opneming daarvan op de lijst. |
L'UGMM sélectionne le nombre de stations de surveillance en se basant | De BMM selecteert het aantal meetstations op basis van de volgende |
sur la formule suivante : | formule : |
au moins une station de surveillance, plus une station s'il y a plus | ten minste één meetstation, plus één station indien er meer dan een |
d'un million d'habitants, plus le nombre de stations égal à la surface | miljoen inwoners zijn, plus het aantal stations dat gelijk is aan de |
géographique en km2 divisée par 60 000 (arrondi au nombre entier le | geografische oppervlakte in km2 gedeeld door 60 000 (afgerond op het |
plus proche), plus le nombre de stations égal à la population divisée par cinq millions (arrondi au nombre entier le plus proche). Pour sélectionner les stations de surveillance représentatives et pour déterminer la fréquence et le calendrier de la surveillance, il est tenu compte des modes d'utilisation et de la présence possible de la substance. La fréquence de la surveillance ne peut pas être inférieure à une fois par an. Lorsque, pour une substance précise, des données de surveillance suffisantes, comparables, représentatives et récentes obtenues à partir de programmes ou d'études de surveillance existants, sont fournies, il peut être décidé de ne pas procéder à une surveillance supplémentaire pour cette substance au titre du mécanisme de la liste de vigilance, pour autant également que la substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices techniques élaborées par la Commission européenne. § 4. La surveillance a lieu suivant les prescriptions visées à l'annexe IV. » | dichtstbijzijnde gehele getal), plus het aantal stations dat gelijk is aan de bevolking gedeeld door vijf miljoen (afgerond op het dichtstbijzijnde gehele getal). Bij het selecteren van representatieve meetstations en het vastleggen van de meetfrequentie en -tijdstippen voor elke stof wordt rekening gehouden met de gebruikspatronen en het mogelijke voorkomen van de stof. De meetfrequentie mag niet lager liggen dan eenmaal per jaar. Indien voor een specifieke stof voldoende, vergelijkbare, representatieve en recente uit bestaande monitoringprogramma's of -studies verkregen monitoringgegevens verstrekt, kan besloten worden voor die stof geen aanvullende monitoring in het kader van het aandachtstoffenlijstmechanisme uit te voeren, mits ook die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de vereisten van de technische richtsnoeren die door de Europese Commissie zijn ontwikkeld. § 4. De monitoring gebeurt volgens de voorschriften vermeld in bijlage IV." |
Art. 8.L'article 17 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
libellé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
« § 3. En exécution de l'article 4, § 3, b), la DG Environnement | " § 3. In uitvoering van artikel 4, § 3, b), coördineert het DG |
coordonne la rédaction fédérale d'un programme préliminaire de mesures | Leefmilieu de federale opstelling van een voorlopig |
concernant ces substances pour le 22 décembre 2018 au plus tard, et le | maatregelenprogramma voor die stoffen tegen 22 december 2018 en legt |
soumet à la Commission européenne en passant par les canaux | |
appropriés. Un programme définitif de mesures est établi au plus tard | dit, via de geëigende kanalen, voor aan de Europese Commissie. Tegen |
pour le 22 décembre 2021, et est mis en oeuvre et rendu pleinement | 22 december 2021 wordt een definitief maatregelenprogramma vastgesteld |
opérationnel dans les meilleurs délais après cette date et au plus | en wordt dat programma zo spoedig mogelijk na die datum en uiterlijk |
tard pour le 22 décembre 2024. » | op 22 december 2024 uitgevoerd en volledig operationeel gemaakt." |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
libellé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
« § 3. Si des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires | " § 3. Indien bijkomende maatregelen nodig kunnen zijn om de |
pour faciliter l'exécution du présent arrêté en ce qui concerne une | uitvoering van dit besluit te vergemakkelijken ten aanzien van een |
substance donnée approuvée en vertu du règlement (CE) n° 1107/2009 ou | specifieke stof die ingevolge Verordening (EG) nr. 1107/2009 of (EU) |
du règlement (UE) n° 528/2012, les articles 21 ou 44 du règlement (CE) | nr. 528/2012 is goedgekeurd, zijn de artikelen 21 of 44 van |
n° 1107/2009 ou les articles 15 ou 48 du règlement (UE) n° 528/2012 | Verordening (EG) nr. 1107/2009, respectievelijk de artikelen 15 of 48 |
sont d'application, le cas échéant, à cette substance ou aux produits | van Verordening (EU) nr. 528/2012, waar nodig, van toepassing ten |
contenant cette substance, en tenant compte des évaluations des | aanzien van die stof of producten die die stof bevatten, rekening |
risques et des analyses socio-économiques ou des analyses | houdend met de op grond van die verordeningen vereiste |
coût-bénéfices requises au titre de ces règlements, notamment en ce | risico-evaluaties en sociaaleconomische analysen of |
qui concerne la disponibilité d'alternatives. » | kosten/batenanalysen, inclusief met betrekking tot de beschikbaarheid |
Art. 10.L'article 25 du même arrêté, dont le texte actuel constituera |
van alternatieven. Art. 10.Art. 25 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst |
le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2, libellé comme suit: | paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende |
« § 2. La DG Environnement met à disposition, via un portail | : " § 2. Het DG Leefmilieu stelt de bijgestelde |
centralisé accessible au public par voie électronique, les plans de | stroomgebiedbeheerplannen met de resultaten en het effect van de |
gestion de district hydrographique mis à jour, contenant les résultats | genomen maatregelen ter voorkoming van chemische verontreiniging van |
et les effets des mesures de prévention de la pollution chimique des | oppervlaktewater en het tussentijdse verslag over de vorderingen bij |
eaux de surface et le rapport intermédiaire décrivant l'état | de uitvoering van het geplande maatregelenprogramma beschikbaar via |
d'avancement de la mise en oeuvre du programme de mesures prévu. » | een centraal portaal dat elektronisch toegankelijk is voor het |
Art. 11.L'article 26 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
publiek." Art. 11.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
libellé comme suit : | paragraaf 4, luidende : |
« § 4. La DG Environnement, via les canaux appropriés, communique à la | " § 4. Het DG Leefmilieu meldt, via de geëigende kanalen, de |
Commission les résultats de la première surveillance effectuée | resultaten van de eerste overeenkomstig artikel 15, § 3, uitgevoerde |
conformément à l'article 15, § 3. Pour la première liste de vigilance, | monitoring aan de Commissie. Voor de eerste aandachtstoffenlijst |
les résultats de la surveillance sont communiqués dans un délai de | worden de resultaten van de monitoring gemeld binnen vijftien maanden |
quinze mois à compter du 14 septembre 2015 ou de vingt-et-un mois à | na 14 september 2015 of binnen eenentwintig maanden na de opstelling |
compter de l'établissement de la liste de vigilance, la date la plus | van de aandachtstoffenlijst, indien dat later is, en daarna om de |
tardive étant retenue, et tous les douze mois par la suite, aussi | twaalf maanden zolang de stof op de lijst wordt gehouden. Voor elke |
longtemps que la substance demeure sur la liste. Pour chaque substance | |
figurant sur les listes ultérieures, la DG Environnement fait rapport | stof die is opgenomen in de latere lijsten brengen het DG Leefmilieu |
à la Commission européenne des résultats de la surveillance dans un | binnen eenentwintig maanden nadat de stof is opgenomen op de |
délai de 21 mois à compter de l'inscription de la substance sur la | aandachtstoffenlijst en elke daaropvolgende twaalf maanden zolang de |
liste de vigilance, et tous les douze mois par la suite, aussi | stof op de lijst wordt gehouden, verslag uit aan de Europese Commissie |
longtemps que la substance demeure sur la liste. Ce rapport contient | over de resultaten van de monitoring. Het verslag bevat informatie |
également des informations sur la représentativité des stations de | over de representativiteit van het meetstation en de |
surveillance et sur la stratégie de surveillance. » | monitoringstrategie." |
Art. 12.A l'annexe IV du même arrêté, le point E, 3°, b), inséré par |
Art. 12.In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt E, 3°, b), |
l'arrêté royal du 17 mai 2012 est complété par la phrase suivante : | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2012, aangevuld met de |
« Lorsqu'il est fait référence à la valeur moyenne d'un résultat de | volgende zin : "Indien de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat, |
mesure, calculée à l'aide de la meilleure technique disponible | uitgevoerd met behulp van de best beschikbare techniek die geen |
n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la | buitensporige kosten met zich meebrengt, aangemerkt wordt als "lager |
limite de quantification", et si la "limite de quantification" de | dan de bepalingsgrens", en de "bepalingsgrens" van die techniek de MKN |
ladite technique est supérieure à la norme de qualité | overschrijdt, wordt het resultaat voor de stof die wordt gemeten, niet |
environnementale, le résultat pour la substance mesurée n'est pas pris | |
en compte dans l'évaluation de l'état chimique global de la masse | in aanmerking genomen bij de beoordeling van de algemene chemische |
d'eau considérée. » | toestand van dat waterlichaam." |
Art. 13.L'annexe VI du même arrêté est complétée par un C et D, |
Art. 13.Bijlage VI van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
libellés comme suit : | bepaling onder C en D, luidende : |
« C. Les plans de gestion de district hydrographique doivent également | "C. Stroomgebiedsbeheersplannen dienen tevens de volgende elementen te |
inclure les éléments suivants : | omvatten : |
a) un tableau présentant les limites de quantification des méthodes | a) een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste |
d'analyse appliquées, et des informations sur les performances de ces | analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van |
méthodes au regard des critères de performance minimaux définis ; | die methoden ten aanzien van de vastgestelde minimale |
b) pour les substances pour lesquelles il est fait usage de la | prestatiekenmerken; |
possibilité prévue à l'article 4/1, § 3 : | b) voor de stoffen waarvoor de mogelijkheid in artikel 4/1, § 3 is |
i) la motivation et la justification du recours à cette possibilité ; | gebruikt : i) de redenen en de basis voor het gebruik van die mogelijkheid; |
ii) le cas échéant, les NQE de remplacement établies, la preuve que | ii) waar relevant, de vastgestelde alternatieve MKN, het bewijs dat |
ces NQE procurent au moins le même niveau de protection que les NQE | die MKN een even hoog beschermingsniveau bieden als de MKN in deel A |
fixées à l'annexe VIII, partie A, y compris les données et la méthode | van bijlage VIII, met inbegrip van de gegevens en de methode waarmee |
utilisées pour établir les NQE, et les catégories d'eaux de surface | de MKN zijn afgeleid en de categorieën van oppervlaktewateren waarvoor |
auxquelles ces NQE s'appliqueraient ; | die MKN zouden gelden; |
iii) en vue d'une comparaison avec les informations visées au point a) | iii) ter vergelijking met onder a) van dit lid bedoelde informatie, de |
du présent paragraphe, les limites de quantification des méthodes | bepalingsgrenzen van de analysemethoden voor de in deel A van bijlage |
d'analyse pour les matrices spécifiées à l'annexe VIII, partie A, y | VIII vastgestelde matrices, met inbegrip van informatie over de |
compris des informations sur la performance de ces méthodes au regard | prestaties van die methoden ten aanzien van de vastgelegde minimale |
des critères de performance minimaux définis ; | prestatiekenmerken; |
c) la justification de la fréquence de surveillance appliquée, si les | c) de rechtvaardiging voor de toegepaste meetfrequentie, indien de |
contrôles sont espacés de plus d'un an. | monitoringsintervallen meer dan een jaar bedragen. |
D. Les plans de gestion de district hydrographique peuvent également | D. De stroomgebiedbeheerplannen kunnen tevens aanvullende kaarten |
inclure des cartes supplémentaires indiquant les informations | omvatten waarin de informatie over de chemische toestand van een of |
relatives à l'état chimique d'une ou plusieurs des substances | meer van de volgende stoffen afzonderlijk van informatie voor de |
suivantes séparément des informations sur le reste des substances | overige in deel A van bijlage VIII vermelde stoffen wordt weergegeven, |
mentionnées à l'annexe VIII, partie A, sans préjudice des dispositions | onverminderd de voorschriften van Bijlage IV, D, 3° betreffende de |
de l'annexe IV, D, 3° concernant la présentation de l'état chimique | weergave van de algemene chemische toestand en de doelstellingen en |
global et des objectifs et obligations énoncés à l'article 4, annexe | verplichtingen vastgelegd in artikel 4, bijlage V, g : |
V, g: a) les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 | a) de stoffen met nummer 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die |
(substances se comportant comme des substances PBT ubiquistes), | zich gedragen als alomtegenwoordige PBT's), |
b) les substances numérotées 34 à 45 (substances nouvellement | b) de stoffen met de nummers 34 tot en met 45 (nieuw geselecteerde |
identifiées), | stoffen), |
c) les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 (pour | c) de stoffen met de nummers 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28 (stoffen |
lesquelles des NQE révisées plus strictes sont établies). | waarvoor herziene, strengere MKN zijn vastgesteld). |
L'amplitude de tout écart par rapport aux valeurs des NQE pour les | In de stroomgebiedbeheerplannen kan ook de grootte van een afwijking |
substances visées au premier alinéa, points a), b) et c), peut | |
également être présentée dans les plans de gestion de district | van de MKN-waarde voor de in de eerste alinea, onder a), b en c), |
hydrographique. Si de telles cartes supplémentaires sont présentées, | bedoelde stoffen weergeven worden. Indien dergelijke bijkomende |
on s'efforce d'assurer leur comparabilité au niveau du district | kaarten verstrekt worden, wordt ernaar gestreefd dat zij op het niveau |
hydrographique et au niveau de l'Union. » | van het stroomgebied en op Unieniveau onderling vergelijkbaar zijn." |
Art. 14.L'annexe VIII du même arrêté est remplacée par ce qui suit : |
Art. 14.Bijlage VIII van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
: | |
Normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et | Milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen en bepaalde andere |
certains autres polluants | verontreinigende stoffen |
PARTIE A : NORMES DE QUALITE ENVIRONNEMENTALE (NQE) | DEEL A : MILIEUKWALITEITSNORMEN (MKN) |
MA : | JG : |
moyenne annuelle | Jaargemiddelde |
CMA : | MAC : |
concentration maximale admissible | maximaal aanvaardbare concentratie |
Unité : | Eenheid : |
[g/l] pour les colonnes (4) à (7) | [g/l] voor de kolommen (4) tot en met (7) |
[g/kg de poids humide] pour la colonne (8) | [g/kg nat gewicht] voor kolom (8) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
(5) | (5) |
(6) | (6) |
(7) | (7) |
(8) | (8) |
N° | Nr. |
Nom de la substance | Naam van de stof |
Numéro CAS (1) | CAS-nummer (1) |
NQE-MA (2) Eaux de surface intérieures (3) | JG-MKN (2) Landoppervlaktewateren (3) |
NQE-MA (2) Autres eaux de surface | JG-MKN (2) Andere oppervlaktewateren |
NQE-CMA (4) Eaux de surface intérieures (3) | MAC-MKN (4) Landoppervlaktewateren (3) |
NQE-CMA (4) Autres eaux de surface | MAC-MKN (4) Andere oppervlaktewateren |
NQE | MKN |
Biote (12) | Biota (12) |
(1) | (1) |
Alachlore | Alachloor |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
0,7 | 0,7 |
0,7 | 0,7 |
(2) | (2) |
Anthracène | Antraceen |
120-12-7 | 120-12-7 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
(3) | (3) |
Atrazine | Atrazine |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
0,6 | 0,6 |
0,6 | 0,6 |
2,0 | 2,0 |
2,0 | 2,0 |
(4) | (4) |
Benzène | Benzeen |
71-43-2 | 71-43-2 |
10 | 10 |
8 | 8 |
50 | 50 |
50 | 50 |
(5) | (5) |
Diphényléthers bromés (5) | Gebromeerde difenylethers (5) |
32534-81-9 | 32534-81-9 |
0,14 | 0,14 |
0,014 | 0,014 |
0,0085 | 0,0085 |
(6) | (6) |
Cadmium et ses composés (suivant les classes de dureté de l'eau) (6) | Cadmium en cadmiumverbindingen (afhankelijk van de waterhardheidsklasse) (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
? 0,08 (classe 1) | ? 0,08 (klasse 1) |
0,08 (classe 2) | 0,08 (klasse 2) |
0,09 (classe 3) | 0,09 (klasse 3) |
0,15 (classe 4) | 0,15 (klasse 4) |
0,25 (classe 5) | 0,25 (klasse 5) |
0,2 | 0,2 |
? 0,45 (classe 1) | ? 0,45 (klasse 1) |
0,45 (classe 2) | 0,45 (klasse 2) |
0,6 (classe 3) | 0,6 (klasse 3) |
0,9 (classe 4) | 0,9 (klasse 4) |
1,5 (classe 5) | 1,5 (klasse 5) |
? 0,45 (classe 1) | ? 0,45 (klasse 1) |
0,45 (classe 2) | 0,45 (klasse 2) |
0,6 (classe 3) | 0,6 (klasse 3) |
0,9 (classe 4) | 0,9 (klasse 4) |
1,5 (classe 5) | 1,5 (klasse 5) |
(6a) | (6a) |
Tétrachlorure de carbone (7) | Tetrachloorkoolstof (7) |
56-23-5 | 56-23-5 |
12 | 12 |
12 | 12 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(7) | (7) |
Chloroalcanes C10-13 | C1013-chlooralkanen (8) |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
1,4 | 1,4 |
1,4 | 1,4 |
(8) | (8) |
Chlorfenvinphos | Chloorfenvinfos |
470-90-6 | 470-90-6 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
(9) | (9) |
Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) | Chloorpyrifos (chloorpyrifo-sethyl) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
0,03 | 0,03 |
0,03 | 0,03 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
(9a) | (9a) |
Pesticides cyclodiènes : Aldrine (7) Dieldrine (7) Endrine (7) | Cyclodieenbestrijdingsmiddelen : Aldrin (7) Dieldrin (7) Endrin (7) |
Isodrine (7) | Isodrin (7) |
309-00-2 | 309-00-2 |
60-57-1 | 60-57-1 |
72-20-8 | 72-20-8 |
465-73-6 | 465-73-6 |
? = 0,01 | = 0,01 |
? = 0,005 | ? = 0,005 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(9b) | (9b) |
DDT total (7) (9) | DDT totaal (7) (9) |
sans objet | niet van toepassing |
0,025 | 0,025 |
0,025 | 0,025 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
para-para-DDT (7) | Parapara-DDT (7) |
50-29-3 | 50-29-3 |
0,01 | 0,01 |
0,01 | 0,01 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(10) | (10) |
1,2-dichloroéthane | 1,2-dichloorethaan |
107-06-2 | 107-06-2 |
10 | 10 |
10 | 10 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(11) | (11) |
Dichlorométhane | Dichloormethaan |
75-09-2 | 75-09-2 |
20 | 20 |
20 | 20 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(12) | (12) |
Di(2-ethylhexyle)-phthalate (DEHP) | Di(2ethylhexyl)ftalaat (DEHP) |
117-81-7 | 117-81-7 |
1,3 | 1,3 |
1,3 | 1,3 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(13) | (13) |
Diuron | Diuron |
330-54-1 | 330-54-1 |
0,2 | 0,2 |
0,2 | 0,2 |
1,8 | 1,8 |
1,8 | 1,8 |
(14) | (14) |
Endosulfan | Endosulfan |
115-29-7 | 115-29-7 |
0,005 | 0,005 |
0,0005 | 0,0005 |
0,01 | 0,01 |
0,004 | 0,004 |
(15) | (15) |
Fluoranthène | Fluorantheen |
206-44-0 | 206-44-0 |
0,0063 | 0,0063 |
0,0063 | 0,0063 |
0,12 | 0,12 |
0,12 | 0,12 |
30 | 30 |
(16) | (16) |
Hexachloro-benzène | Hexachloorbenzeen |
118-74-1 | 118-74-1 |
0,05 | 0,05 |
0,05 | 0,05 |
10 | 10 |
(17) | (17) |
Hexachloro-butadiène | Hexachloorbutadieen |
87-68-3 | 87-68-3 |
0,6 | 0,6 |
0,6 | 0,6 |
55 | 55 |
(18) | (18) |
Hexachlorocyclohexane | Hexachloor-cyclohexaan |
608-73-1 | 608-73-1 |
0,02 | 0,02 |
0,002 | 0,002 |
0,04 | 0,04 |
0,02 | 0,02 |
(19) | (19) |
Isoproturon | Isoproturon |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
1,0 | 1,0 |
1,0 | 1,0 |
(20) | (20) |
Plomb et ses composés | Lood en loodverbindingen |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
1,2 (13) | 1,2 (13) |
1,3 | 1,3 |
14 | 14 |
14 | 14 |
(21) | (21) |
Mercure et ses composés | Kwik en kwikverbindingen |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
0,07 | 0,07 |
0,07 | 0,07 |
20 | 20 |
(22) | (22) |
Naphtalène | Naftaleen |
91-20-3 | 91-20-3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
130 | 130 |
130 | 130 |
(23) | (23) |
Nickel et ses composés | Nikkel en nikkelverbindingen |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
4 (13) | 4 (13) |
8,6 | 8,6 |
34 | 34 |
34 | 34 |
(24) | (24) |
Nonylphénols | Nonylfenolen |
(4-nonylphénol) | (4-nonylfenol) |
84852-15-3 | 84852-15-3 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
2,0 | 2,0 |
2,0 | 2,0 |
(25) | (25) |
Octylphénols | Octylfenolen |
(4-(1,1',3,3'-tétraméthyl-butyl)-phénol) | (4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol) |
140-66-9 | 140-66-9 |
0,1 | 0,1 |
0,01 | 0,01 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(26) | (26) |
Pentachloro-benzène | Pentachloorbenzeen |
608-93-5 | 608-93-5 |
0,007 | 0,007 |
0,0007 | 0,0007 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(27) | (27) |
Pentachloro-phénol | Pentachloor-fenol |
87-86-5 | 87-86-5 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
(28) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (11) sans objet sans objet sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène | (28) Polycyclische aromatische koolwater-stoffen (PAK) (11) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen |
50-32-8 | 50-32-8 |
1,7 x 10-4 | 1,7 x 10-4 |
1,7 x 10-4 | 1,7 x 10-4 |
0,27 | 0,27 |
0,027 | 0,027 |
5 | 5 |
Benzo(b)fluor-anthène | Benzo(b)fluor-anteen |
205-99-2 | 205-99-2 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
0,017 | 0,017 |
0,017 | 0,017 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
Benzo(k)fluor-anthène | Benzo(k)fluor-anteen |
207-08-9 | 207-08-9 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
0,017 | 0,017 |
0,017 | 0,017 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
Benzo(g,h,i)-perylène | Benzo(g,h,i)-peryleen |
191-24-2 | 191-24-2 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
8,2 x 10-3 | 8,2 x 10-3 |
8,2 x 10-4 | 8,2 x 10-4 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
Indeno(1,2,3-cd)pyrène | Indeno(1,2,3-cd)pyreen |
193-39-5 | 193-39-5 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
voir note 11 | zie voetnoot 11 |
(29) | (29) |
Simazine | Simazine |
122-34-9 | 122-34-9 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
(29a) | (29a) |
Tétrachloro-éthylène (7) | Tetrachloor-ethyleen (7) |
127-18-4 | 127-18-4 |
10 | 10 |
10 | 10 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(29b) | (29b) |
Trichloro-éthylène (7) | Trichloor-ethyleen (7) |
79-01-6 | 79-01-6 |
10 | 10 |
10 | 10 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(30) | (30) |
Composés du tributylétain (tributylétain-cation) | Tributyltinver-bindingen (Tributyltin-kation) |
36643-28-4 | 36643-28-4 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0015 | 0,0015 |
0,0015 | 0,0015 |
(31) | (31) |
Trichloro-benzènes | Trichloorbenzenen |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(32) | (32) |
Trichloro-méthane (chloroforme) | Trichloormethaan (chloroform) |
67-66-3 | 67-66-3 |
2,5 | 2,5 |
2,5 | 2,5 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(33) | (33) |
Trifluraline | Trifluraline |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
0,03 | 0,03 |
0,03 | 0,03 |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
(34) | (34) |
Dicofol | Dicofol |
115-32-2 | 115-32-2 |
1,3 x 10-3 | 1,3 x 10-3 |
3,2 x 10-5 | 3,2 x 10-5 |
sans objet (10) | niet van toepassing (10) |
sans objet (10) | niet van toepassing (10) |
33 | 33 |
(35) | (35) |
Acide perfluorooctane-sulfonique et ses dérivés (PFOS) | Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS) |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
6,5 x 10-4 | 6,5 x 10-4 |
1,3 x 10-4 | 1,3 x 10-4 |
36 | 36 |
7,2 | 7,2 |
9,1 | 9,1 |
(36) | (36) |
Quinoxyfène | Quinoxyfen |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
0,15 | 0,15 |
0,015 | 0,015 |
2,7 | 2,7 |
0,54 | 0,54 |
(37) | (37) |
Dioxines et composés de type dioxine | Dioxinen en dioxineachtige verbindingen |
voir note de bas de page 10 de l'annexe X de la directive 2000/60/CE | Zie voetnoot 10 in bijlage X bij Richtlijn 2000/60/EG |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Somme de PCDD + PCDF + PCB-TD | Som van PCDD + PCDF + PCB-DL |
0,0065 g.kg-1 TEQ (14) | 0,0065 g.kg-1 TEQ (14) |
(38) | (38) |
Aclonifène | Aclonifen |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
0,12 | 0,12 |
0,012 | 0,012 |
0,12 | 0,12 |
0,012 | 0,012 |
(39) | (39) |
Bifénox | Bifenox |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
0,012 | 0,012 |
0,0012 | 0,0012 |
0,04 | 0,04 |
0,004 | 0,004 |
(40) | (40) |
Cybutryne | Cybutryne |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
0,0025 | 0,0025 |
0,0025 | 0,0025 |
0,016 | 0,016 |
0,016 | 0,016 |
(41) | (41) |
Cyperméthrine | Cypermethrin |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
8 x 10-5 | 8 x 10-5 |
8 x 10-6 | 8 x 10-6 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
6 x 10-5 | 6 x 10-5 |
(42) | (42) |
Dichlorvos | Dichloorvos |
62-73-7 | 62-73-7 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
6 x 10-5 | 6 x 10-5 |
7 x 10-4 | 7 x 10-4 |
7 x 10-5 | 7 x 10-5 |
(43) | (43) |
Hexabromo-cyclododécane (HBCDD) | Hexabroom-cyclododecaan (HBCDD) |
voir note de bas de page 12 de l'annexe X de la directive 2000/60/CE | Zie voetnoot 12 in bijlage X bij Richtlijn 2000/60/EG |
0,0016 | 0,0016 |
0,0008 | 0,0008 |
0,5 | 0,5 |
0,05 | 0,05 |
167 | 167 |
(44) | (44) |
Heptachlore et époxyde d'heptachlore | Heptachloor en heptachloor-epoxide |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
2 x 10-7 | 2 x 10-7 |
1 x 10-8 | 1 x 10-8 |
3 x 10-4 | 3 x 10-4 |
3 x 10-5 | 3 x 10-5 |
6,7 x 10-3 | 6,7 x 10-3 |
(45) | (45) |
Terbutryne | Terbutryn |
886-50-0 | 886-50-0 |
0,065 | 0,065 |
0,0065 | 0,0065 |
0,34 | 0,34 |
0,034 | 0,034 |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) CAS : Chemical Abstract Services. | (1)CAS : Chemical Abstract Services. |
(2) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en | (2) Deze parameter is de MKN uitgedrukt als jaargemiddelde (JG-MKN). |
valeur moyenne annuelle (NQE-MA). Sauf indication contraire, il | Tenzij anders is aangegeven, is deze van toepassing op de totale |
s'applique à la concentration totale de tous les isomères. | concentratie van alle isomeren. |
(3) Les eaux de surface intérieures comprennent les rivières et les | (3) Landoppervlaktewateren omvatten rivieren en meren en de |
lacs et les masses d'eau artificielles ou sérieusement modifiées qui y | bijbehorende kunstmatige of sterk veranderde waterlichamen. |
sont reliées. (4) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en | (4) Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal |
concentration maximale admissible (NQE-CMA). Lorsque les NQE-CMA sont | aanvaardbare concentratie (MAC-MKN). Wanneer voor de MAC-MKN "niet van |
indiquées comme étant « sans objet », les valeurs retenues pour les | toepassing" wordt aangegeven, worden de JG-MKN-waarden verondersteld |
NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics | bescherming te bieden tegen kortdurende verontreinigingspieken in |
de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où | continue lozingen, aangezien deze aanzienlijk lager zijn dan de op |
elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la | basis van de acute toxiciteit afgeleide waarde. |
toxicité aiguë. | |
(5) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé « Diphényléthers | (5) Voor de groep prioritaire stoffen die vallen onder gebromeerde |
bromés » (n° 5), les NQE renvoient à la somme des concentrations des | difenylethers (nr. 5), verwijst de MKN naar de som van de |
congénères portant les numéros 28, 47, 99, 100, 153 et 154. | concentraties voor de congeneren nr. 28, 47, 99, 100, 153 en 154. |
(6) Pour le cadmium et ses composés (n° 6), les valeurs retenues pour | (6) Voor cadmium en zijn verbindingen (nr. 6) zijn de MKN-waarden |
les NQE varient en fonction de la dureté de l'eau telle que définie | afhankelijk van de hardheid van het water, ingedeeld in vijf klassen |
suivant les cinq classes suivantes : classe 1 : < 40 mg CaCO3/l; | (klasse 1 : < 40 mg CaCO3/l, klasse 2 : 40 tot < 50 mg CaCO3/l, klasse |
classe 2 : 40 à < 50 mg CaCO3/l; classe 3 : 50 à < 100 mg CaCO3/l; | 3 : 50 tot < 100 mg CaCO3/l, klasse 4 : 100 tot < 200 mg CaCO3/l en |
classe 4 : 100 à < 200 mg CaCO3/l et classe 5 : ? 200 mg CaCO3/l. | klasse 5 : ? 200 mg CaCO3/l). |
(7) Cette substance n'est pas une substance prioritaire mais un des | (7) Deze stof is geen prioritaire stof, maar een van de andere |
autres polluants pour lesquels les NQE sont identiques à celles | verontreinigende stoffen waarvoor de MKN identiek zijn aan die welke |
définies dans la législation qui s'appliquait avant le 13 janvier | zijn vastgelegd in de wetgeving die vóór 13 januari 2009 van |
2009. | toepassing was. |
(8) Aucun paramètre indicatif n'est prévu pour ce groupe de | (8) Er wordt geen indicatieve parameter opgegeven voor deze groep van |
substances. Les paramètres indicatifs doivent être déterminés par la | stoffen. De indicatieve parameters moeten worden bepaald door de |
méthode d'analyse. | analysemethoden. |
(9) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : | (9) DDT totaal omvat de som van de isomeren |
1,1,1-trichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 50-29-3; n° | 1,1,1-trichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 50-29-3), |
UE : 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 | EU-nummer 200-024-3); |
(o-chlorophényl)-2-(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 789-02-6 ; n° UE : | 1,1,1-trichloor-2-(o-chloorfenyl)-2-(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer |
212-332-5); 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthylène (n° CAS : | 789-02-6); EU-nummer 212-332-5); |
72-55-9; n° UE : 200-784-6) et 1,1-dichloro-2,2 bis | 1,1-dichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethyleen (CAS-nummer 72-55-9); |
EU-nummer 200-784-6); en 1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan | |
(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 72-54-8; n° UE : 200-783-0). | (CAS-nummer 72-54-8); EU-nummer 200-783-0). |
(10) Les informations disponibles ne sont pas suffisantes pour établir | (10) Er is onvoldoende informatie beschikbaar om een MAC-MKN vast te |
une NQE-CMA pour ces substances. | stellen voor deze stoffen. |
(11) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé « hydrocarbures | (11) Voor de groep prioritaire stoffen die onder polycyclische |
aromatiques polycycliques (HAP) » (n° 28), la NQE pour le biote et la | aromatische koolwaterstoffen (PAK) vallen (nr. 28), is de vermelde |
NQE-MA dans l'eau correspondante se rapportent à la concentration de | biota-MKN en de overeenkomstige JG-MKN voor water de concentratie van |
benzo(a)pyrène, sur la toxicité duquel elles sont fondées. Le | benzo(a)pyreen; beide MKN zijn op de toxiciteit van benzo(a)pyreen |
benzo(a)pyrène peut être considéré comme un marqueur des autres HAP | gebaseerd. Benzo(a)pyreen kan beschouwd worden als een marker voor |
et, donc, seul le benzo(a)pyrène doit faire l'objet d'une surveillance | andere PAK en derhalve dient voor de vergelijking met biota-MKN en de |
aux fins de la comparaison avec la NQE pour le biote ou la NQE-MA dans | overeenkomstige JG-MKN in water alleen benzo(a)pyreen te worden |
l'eau correspondante. | gemonitord. |
(12) Sauf indication contraire, la NQE pour le biote se rapporte aux | (12) Tenzij anders vermeld, gelden de biota-MKN voor vissen. In plaats |
poissons. En lieu et place, un autre taxon de biote, ou une autre | daarvan kan een alternatieve biotataxon of een andere matrix worden |
matrice, peut faire l'objet de la surveillance pour autant que la NQE | gemonitord, voor zover de toegepaste MKN een gelijkwaardig |
appliquée assure un niveau de protection équivalent. Pour les | beschermingsniveau biedt. Voor de stoffen met nummer 15 (fluorantheen) |
substances nos 15 (fluoranthène) et 28 (HAP), la NQE pour le biote se | en 28 (PAK's), gelden de biota-MKN voor schelp- en weekdieren. Voor de |
rapporte aux crustacés et mollusques. Aux fins de l'évaluation de | beoordeling van de chemische toestand is de monitoring van fluoranteen |
l'état chimique, la surveillance du fluoranthène et des HAP chez les | |
poissons n'est pas appropriée. Pour la substance n° 37 (dioxines et | en PAK in vissen niet geschikt. Voor stof nummer 37 (dioxinen en |
composés de type dioxine), la NQE pour le biote se rapporte aux | dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp- |
poissons, crustacés et mollusques, en conformité avec l'annexe, | en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU) |
section 5.3, du règlement (UE) n° 1259/2011 de la Commission du 2 | nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van |
décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui | |
concerne les teneurs maximales en dioxines, en PCB de type dioxine et | Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor |
en PCB autres que ceux de type dioxine des denrées alimentaires (JO L | dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in |
320 du 3.12.2011, p. 18). | levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18). |
(13) Ces NQE se rapportent aux concentrations biodisponibles des | (13) Deze MKN hebben betrekking op de biologisch beschikbare |
substances. | concentraties van de stoffen. |
(14) PCDD : dibenzo-p-dioxines polychlorées; PCDF : dibenzofurannes | (14) PCDD's : polychloordibenzo-p-dioxinen; PCDF's : |
polychlorés; PCB-TD : biphényles polychlorés de type dioxine; TEQ : | polychloordibenzofuranen; PCB-DL : dioxineachtige polychloorbifenylen; |
équivalents toxiques conformément aux facteurs d'équivalence toxique | TEQ's : toxische equivalenten, overeenkomstig de |
2005 de l'Organisation mondiale de la santé. » | toxische-equivalentiefactoren (2005) van de |
Wereldgezondheidsorganisatie." | |
PARTIE B : Application des NQE définies | DEEL B : TOEPASSING VAN DE MKN |
1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, | 1. Kolom 4 van de tabel : Voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder |
l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de | toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt |
surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne | in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende |
arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de | tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven |
l'année ne dépasse pas la valeur fixée dans la norme. Le calcul de la | de norm ligt. De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te |
moyenne arithmétique et la méthode analytique utilisée, y compris la | gebruiken analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast |
manière d'appliquer une NQE s'il n'existe aucune méthode analytique | indien geen passende analysemethode bestaat die voldoet aan de |
appropriée respectant les critères de performance minimaux, doivent | minimale prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met |
être conformes aux mesures d'application portant adoption de | uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de |
spécifications techniques pour le contrôle chimique et la qualité des | chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten |
résultats analytiques conformément à la Directive 2000/60/CE. | overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG. |
2. Colonnes 6 et 7 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, l'application des NQE-CMA a pour effet que, en tout point de surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration mesurée ne dépasse pas la norme. Toutefois, conformément à l'annexe V, section 1.3.4, de la directive 2000/60/CE, les autorités fédérales compétentes peuvent instaurer des méthodes statistiques, telles que le calcul des centiles, afin de garantir un niveau acceptable de confiance et de précision dans la détermination de la conformité avec les NQE-CMA. Lorsque de telles méthodes sont instaurées, celles-ci sont conformes aux règles détaillées établies conformément à la procédure d'examen visée à | 2. Kolommen 6 en 7 van de tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder de toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op enig representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm ligt. Overeenkomstig punt 1.3.4 van bijlage V bij Richtlijn 2000/60/EG kunnen de bevoegde federale diensten evenwel statistische methoden invoeren, zoals een percentielberekening, zodat een aanvaardbaar niveau van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt gewaarborgd wanneer wordt bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan. Wanneer dit gedaan wordt, moeten die statistische methoden voldoen aan de nadere regels die |
l'article 9, paragraphe 2, de la directive. | overeenkomstig de in artikel 9, lid 2, van de richtlijn bedoelde |
onderzoeksprocedure zijn vastgesteld. | |
3. Les NQE définies pour l'eau dans la présente annexe sont exprimées | 3. De in deze bijlage vastgestelde MKN voor water worden uitgedrukt |
en concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier. | als totale concentratie in het volledige watermonster. |
Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du | Bij wijze van uitzondering op de eerste alinea, hebben de MKN voor |
mercure et du nickel (ci-après dénommés "métaux"), les NQE pour l'eau | water in het geval van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" |
se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à | genoemd), betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste |
la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à | fase van een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een |
travers un filtre de 0,45 m ou par tout autre traitement préliminaire | filter van 0,45 m of een gelijkwaardige voorbehandeling, of, indien |
équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible. | specifiek vermeld, op de biobeschikbare concentratie. |
Lors de l'évaluation des résultats de surveillance obtenus au regard des NQE pertinentes, les autorités fédérales compétentes peuvent tenir compte : a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs composés, lorsque celles-ci entravent la conformité avec les NQE pertinentes ; b) de la dureté, du pH, du carbone organique dissous ou d'autres paramètres liés à la qualité de l'eau qui affectent la biodisponibilité des métaux, les concentrations biodisponibles étant déterminées en ayant recours aux modèles appropriés de biodisponibilité. | Wanneer de bevoegde federale dienstende monitoringresultaten vergelijken met de relevante MKN, kunnen zij rekening houden met : a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun verbindingen, wanneer deze in dergelijke concentraties voorkomen dat zij de naleving van de relevante MKN beletten; b) de hardheid, de pH, opgeloste organische koolstof of andere waterkwaliteitsparameters die de biobeschikbaarheid van metalen beïnvloeden, waarbij de biobeschikbare concentratie wordt bepaald met behulp van passende biobeschikbaarheidsmodellen. |
PARTIE C : NQE pour les sédiments et/ou le biote | DEEL C : MKN voor sediment en/of biota |
Les autorités fédérales compétentes peuvent choisir d'appliquer des | In bepaalde gevallen kunnen de bevoegde federale diensten ervoor |
NQE pour les sédiments et/ou le biote au lieu de celles visées à la | kiezen om de MKN voor sediment en/of biota toe te passen in plaats van |
partie A de la présente annexe dans certaines catégories d'eau de | de in deel A van deze bijlage vastgestelde normen. Indien de bevoegde |
surface. Si les services fédéraux compétents font ce choix : | federale diensten voor deze optie kiezen : |
1° ils appliquent, pour le mercure et ses composés, une NQE de 20 | 1° passen zij voor kwik en zijn verbindingen een MKN toe van 20 jg/kg |
jg/kg et/ou, pour l'hexachlorobenzène, une NQE de 10 jg/kg et/ou, pour | en/of voor hexachloorbenzeen een MKN van 10 jg/kg en/of voor |
l'hexachlorobutadiène, une NQE de 55 jg/kg, ces NQE s'appliquant aux | hexachloorbutadieen een MKN van 55 jg/kg; deze MKN gelden voor weefsel |
tissus de proies (poids humide), en choisissant l'indicateur le plus | van prooidieren (nat gewicht), waarbij uit vissen, weekdieren, |
approprié parmi les poissons, mollusques, crustacés et autres biotes; 2° ils établissent et appliquent, pour les sédiments et/ou le biote, des NQE autres que celles mentionnées au point a) pour des substances spécifiques. Ces NQE offrent au moins un niveau de protection identique à celui assuré par les NQE pour l'eau visées à la partie A de la présente annexe; 3° ils déterminent, pour les substances mentionnées aux points 1° et 2°, la fréquence des contrôles à effectuer dans le biote et/ou les sédiments. Toutefois, des contrôles sont effectués au moins une fois par an, sauf si un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts, et 4° ils notifient à la Commission et aux autres Etats membres, par | schaaldieren en andere biota de meest passende indicator wordt gekozen; 2° stellen zij, wat sediment en/of biota betreft, voor bepaalde stoffen andere dan de onder 1° genoemde MKN vast en passen die toe. Die MKN bieden ten minste hetzelfde beschermingsniveau als de in deel A van deze bijlage vastgelegde MKN voor water; 3° stellen zij voor de onder 1° en 2° genoemde stoffen de meetfrequentie in biota en/of sediment vast. De monitoring geschiedt evenwel minstens eenmaal per jaar, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen, en 4° stellen zij de Commissie en de andere lidstaten via het in artikel |
l'intermédiaire du comité visé à l'article 21 de la Directive | 21 van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde comité in kennis van de stoffen |
2000/60/CE, les substances pour lesquelles des NQE ont été établies | waarvoor MKN overeenkomstig 2° zijn vastgesteld, vermelden zij de |
conformément au point 2°, les raisons motivant le recours à cette | motivering en de uitgangspunten voor de toepassing van deze aanpak, de |
approche et les fondements de ce recours, les autres NQE établies, y | vastgestelde alternatieve MKN, met inbegrip van de gegevens en de |
compris les données et la méthode sur la base desquelles les autres | |
NQE ont été définies, les catégories d'eau de surface auxquelles elles | methode waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren |
s'appliqueraient, et la fréquence prévue pour les contrôles, ainsi que | waarvoor zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en |
les raisons qui justifient cette fréquence. | de motivering van die frequentie. |
Art. 15.L'annexe IX du même arrêté est remplacée par ce qui suit : |
Art. 15.Bijlage IX van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Liste des substances prioritaires dans le domaine de l'eau | Lijst van prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid |
Numéro | Nummer |
Numéro CAS (1) | CAS-nummer - (1) |
Numéro UE (2) | EU-nummer (2) |
Nom de la substance prioritaire (3) | Naam van de prioritaire stof (3) |
Identifiée en tant que substance dangereuse prioritaire | Aangewezen als prioritaire gevaarlijke stof |
(1) | (1) |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
240-110-8 | 240-110-8 |
Alachlore | Alachloor |
(2) | (2) |
120-12-7 | 120-12-7 |
204-371-1 | 204-371-1 |
Anthracène | Antraceen |
X | X |
(3) | (3) |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
217-617-8 | 217-617-8 |
Atrazine | Atrazine |
(4) | (4) |
71-43-2 | 71-43-2 |
200-753-7 | 200-753-7 |
Benzène | Benzeen |
(5) | (5) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Diphényléthers bromés | Gebromeerde difenylethers |
X (4) | X (4) |
(6) | (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
231-152-8 | 231-152-8 |
Cadmium et ses composés | Cadmium en cadmiumverbindingen |
X | X |
(7) | (7) |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
287-476-5 | 287-476-5 |
Chloroalcanes, C10-13 | Chlooralkanen, C10-13 |
X | X |
(8) | (8) |
470-90-6 | 470-90-6 |
207-432-0 | 207-432-0 |
Chlorfenvinphos | Chloorfenvinfos |
(9) | (9) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
220-864-4 | 220-864-4 |
Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) | Chloorpyrifos (chloorpyrifosethyl) |
(10) | (10) |
107-06-2 | 107-06-2 |
203-458-1 | 203-458-1 |
1,2-dichloroéthane | 1,2-dichloorethaan |
(11) | (11) |
75-09-2 | 75-09-2 |
200-838-9 | 200-838-9 |
Dichlorométhane | Dichloormethaan |
(12) | (12) |
117-81-7 | 117-81-7 |
204-211-0 | 204-211-0 |
Di(2-ethylhexyle)phthalate (DEHP) | Di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP)- |
X | X |
(13) | (13) |
330-54-1 | 330-54-1 |
206-354-4 | 206-354-4 |
Diuron | Diuron |
(14) | (14) |
115-29-7 | 115-29-7 |
204-079-4 | 204-079-4 |
Endosulfan | Endosulfan |
X | X |
(15) | (15) |
206-44-0 | 206-44-0 |
205-912-4 | 205-912-4 |
Fluoranthène | Fluoranteen |
(16) | (16) |
118-74-1 | 118-74-1 |
204-273-9 | 204-273-9 |
Hexachlorobenzène | Hexachloorbenzeen |
X | X |
(17) | (17) |
87-68-3 | 87-68-3 |
201-765-5 | 201-765-5 |
Hexachlorobutadiène | Hexachloorbutadieen |
X | X |
(18) | (18) |
608-73-1 | 608-73-1 |
210-168-9 | 210-168-9 |
Hexachlorocyclohexane | Hexachloorcyclohexaan |
X | X |
(19) | (19) |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
251-835-4 | 251-835-4 |
Isoproturon | Isoproturon |
(20) | (20) |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
231-100-4 | 231-100-4 |
Plomb et ses composés | Lood en loodverbindingen |
(21) | (21) |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
231-106-7 | 231-106-7 |
Mercure et ses composés | Kwik en kwikverbindingen |
X | X |
(22) | (22) |
91-20-3 | 91-20-3 |
202-049-5 | 202-049-5 |
Naphtalène | Naftaleen |
(23) | (23) |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
231-111-4 | 231-111-4 |
Nickel et ses composés | Nikkel en nikkelverbindingen |
(24) | (24) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Nonylphénols | Nonylfenolen |
X (5) | X (5) |
(25) | (25) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Octylphénols (6) | Octylfenolen (6) |
(26) | (26) |
608-93-5 | 608-93-5 |
210-172-0 | 210-172-0 |
Pentachlorobenzène | Pentachloorbenzeen |
X | X |
(27) | (27) |
87-86-5 | 87-86-5 |
201-778-6 | 201-778-6 |
Pentachlorophénol | Pentachloorfenol |
(28) | (28) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (7) | Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (7) |
X | X |
(29) | (29) |
122-34-9 | 122-34-9 |
204-535-2 | 204-535-2 |
Simazine | Simazine |
(30) | (30) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Composés du tributylétain | Tributyltinverbindingen |
X (8) | X (8) |
(31) | (31) |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
234-413-4 | 234-413-4 |
Trichlorobenzènes | Trichloorbenzenen |
(32) | (32) |
67-66-3 | 67-66-3 |
200-663-8 | 200-663-8 |
Trichlorométhane (chloroforme) | Trichloormethaan (chloroform) |
(33) | (33) |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
216-428-8 | 216-428-8 |
Trifluraline | Trifluraline |
X | X |
(34) | (34) |
115-32-2 | 115-32-2 |
204-082-0 | 204-082-0 |
Dicofol | Dicofol |
X | X |
(35) | (35) |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
217-179-8 | 217-179-8 |
Acide perfluorooctanesulfonique et ses dérivés (PFOS) | Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS) |
X | X |
(36) | (36) |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
sans objet | niet van toepassing |
Quinoxyfène | Quinoxyfen |
X | X |
(37) | (37) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Dioxines et composés de type dioxine | Dioxinen en dioxineachtige verbindingen |
X (9) | X (9) |
(38) | (38) |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
277-704-1 | 277-704-1 |
Aclonifène | Aclonifen |
(39) | (39) |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
255-894-7 | 255-894-7 |
Bifénox | Bifenox |
(40) | (40) |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
248-872-3 | 248-872-3 |
Cybutryne | Cybutryne |
(41) | (41) |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
257-842-9 | 257-842-9 |
Cyperméthrine (10) | Cypermethrin (10) |
(42) | (42) |
62-73-7 | 62-73-7 |
200-547-7 | 200-547-7 |
Dichlorvos | Dichloorvos |
(43) | (43) |
sans objet | niet van toepassing |
sans objet | niet van toepassing |
Hexabromocyclododécanes (HBCDD) | Hexabroomcyclododecaan (HBCDD) |
X (11) | X (11) |
(44) | (44) |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
200-962-3/213-831-0 | 200-962-3/213-831-0 |
Heptachlore et époxyde d'heptachlore | Heptachloor en heptachloorepoxide |
X | X |
(45) | (45) |
886-50-0 | 886-50-0 |
212-950-5 | 212-950-5 |
Terbutryne | Terbutryn |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) CAS : Chemical Abstract Services. | (1) CAS : Chemical Abstract Services. |
(2) Numéro UE : Inventaire européen des produits chimiques | (2) EU-nummer : Europese inventaris van bestaande chemische |
commercialisés (EINECS) ou Liste européenne des substances chimiques | handelsstoffen (EINECS) of de Europese lijst van chemische stoffen |
notifiées (ELINCS). | waarvan kennisgeving is gedaan (ELINCS). |
(3) Lorsque des groupes de substances ont été sélectionnés, sauf | (3) Wanneer groepen van stoffen zijn geselecteerd, worden, tenzij |
indication expresse, des représentants typiques de ce groupe sont | anders vermeld, typische voorbeelden daarvan gebruikt bij het bepalen |
définis aux fins de l'établissement des normes de qualité | van de milieukwaliteitsnormen. |
environnementale. | |
(4) Uniquement le tétrabromodiphényléther (n° CAS 40088-47-9), le | (4) Alleen tetra-, penta-, hexa- en heptabroomdifenylether |
pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9), l'hexabromodiphényléther | (respectievelijk CAS-nummers 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0, |
(n° CAS 36483-60-0) et l'heptabromodiphényléther (n° CAS 68928-80-3). | 68928-80-3). |
(5) Nonylphénol (n° CAS 25154-52-3; n° UE 246-672-0), y compris les | (5) Nonylfenol (CAS 25154-52-3, EU 246-672-0) met inbegrip van |
isomères 4-nonylphénol (n° CAS 104-40-5 ; n° UE 203-199-4) et | isomeren 4-nonylfenol (CAS 104-40-5, EU 203-199-4) en 4-nonylfenol |
4-nonylphénol (ramifié) (n° CAS 84852-15-3; n° UE 284-325-5). | (vertakt) (CAS 84852-15-3, EU 284-325-5). |
(6) Octylphénol (n° CAS 1806-26-4; n° UE 217-302-5), y compris | (6) Octylfenol (CAS 1806-26-4, EU 217-302-5) met inbegrip van isomeer |
l'isomère 4-(1,1',3,3'- tétraméthylbutyl)-phénol (n° CAS 140-66-9; n° UE 205-426-2). | 4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol (CAS 140-66-9, EU 205-426-2). |
(7) Y compris le benzo(a)pyrène (n° CAS 50-32-8; n° UE 200-028-5), le | (7) Met inbegrip van benzo(a)pyreen (CAS 50-32-8, EU 200-028-5), |
benzo(b)fluoranthène (n° CAS 205-99-2; n° UE 205-911-9), le | benzo(b)fluoranteen (CAS 205-99-2, EU 205-911-9), benzo(g,h,i)peryleen |
benzo(g,h,i)perylène (n° CAS 191-24-2; n° UE 205-883-8), le | (CAS 191-24-2, EU 205-883-8), benzo(k)fluoranteen (CAS 207-08-9, EU |
benzo(k)fluoranthène (n° CAS 207-08-9 ; n° UE 205-916-6) et | |
l'indéno(1,2,3-cd)pyrène (n° CAS 193-39-5; n° UE 205-893-2), mais à | 205-916-6), indeno(1,2,3-cd)pyreen (CAS 193-39-5, EU 205-893-2) en met |
l'exception de l'anthracène, du fluoranthène et du naphtalène, qui | uitzondering van antraceen, fluoranteen en naftaleen, die afzonderlijk |
sont énumérés séparément. | worden vermeld. |
(8) Y compris le tributylétain-cation (n° CAS : 36643-28-4). | (8) Met inbegrip van tributyltin-kation (CAS 36643-28-4). |
(9) Se rapporte aux composés suivants : | (9) Dit betreft de volgende verbindingen : |
7 dibenzo-p-dioxines polychlorées (PCDD) : 2,3,7,8-T4CDD (n° CAS | 7 polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) : 2,3,7,8-T4CDD (CAS |
1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (n° CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (n° | 1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (CAS |
CAS 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (n° CAS 57653-85-7), | 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (CAS 57653-85-7), 1,2,3,7,8,9-H6CDD |
1,2,3,7,8,9-H6CDD (n° CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (n° CAS | (CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (CAS 35822-46-9), |
35822-46-9), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (n° CAS 3268-87-9); | 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (CAS 3268-87-9) |
10 dibenzofurannes polychlorés (PCDF) : 2,3,7,8-T4CDF (n° CAS | 10 polychloordibenzofuranen (PCDF's) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS 51207-31-9), |
51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (n° CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (n° | 1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS 57117-31-4), |
CAS 57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (n° CAS 70648-26-9), | 1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (CAS |
1,2,3,6,7,8-H6CDF (n° CAS 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (n° CAS | 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF |
72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF (n° CAS 60851-34-5), | (CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS 67562-39-4), |
1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (n° CAS 67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (n° CAS | 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS |
55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (n° CAS 39001-02-0) | 39001-02-0) |
12 biphényles polychlorés de type dioxine (PCB-TD) : 3,3',4,4'-T4CB | 12 dioxineachtige polychloorbifenylen (DL-PCB) : 3,3',4,4'-T4CB (PCB |
(PCB 77, n° CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, n° CAS | 77, CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, CAS 70362-50-4), |
70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, n° CAS 32598-14-4), | 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, CAS 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, |
2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, n° CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB | |
118, n° CAS 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, n° CAS | CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, CAS 31508-00-6), |
65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, n° CAS 57465-28-8), | 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, CAS 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB |
2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, n° CAS 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB | 126, CAS 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, CAS 38380-08-4), |
(PCB 157, n° CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 167, n° CAS | 2,3,3',4,4',5'-H6CB (PCB 157, CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB |
52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, n° CAS 32774-16-6), | (PCB 167, CAS 52663 72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, CAS |
2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, n° CAS 39635-31-9). | 32774-16-6), 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, CAS 39635-31-9). |
(10) Le n° CAS 52315-07-8 se rapporte à un mélange d'isomères de | (10) CAS 52315-07-8 betreft een mengsel van isomeren van cypermethrin, |
cyperméthrine, d'alpha-cyperméthrine (n° CAS 67375-30-8), de | alpha-cypermethrin (CAS 67375-30-8), bèta-cypermethrin (CAS |
bêta-cyperméthrine (n° CAS 65731-84-2), de thêta-cyperméthrine (n° CAS | 65731-84-2), theta-cypermethrin (CAS 71697-59-1) en zèta-cypermethrin |
71697-59-1) et de zêta-cyperméthrine (n° CAS 52315-07-8). | (52315-07-8). |
(11) Se rapporte au 1,3,5,7,9,11-hexabromocyclododécane (n° CAS | (11) Dit betreft 1,3,5,7,9,11-hexabroomcyclododecaan (CAS 25637-99-4), |
25637-99-4), le 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododécane (n° CAS | 1,2,5,6,9,10-hexabroomcyclododecaan (CAS 3194-55-6), |
3194-55-6), l'bêta-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-50-6), le | bêta-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-50-6), |
?-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-51-7) et le | ?-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-51-7) en |
gamma-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-52-8). » | gamma-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-52-8)." |
Art. 16.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Art. 16.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid en de minister |
attributions et le ministre qui a le Milieu Marin dans ses | bevoegd voor het Mariene Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, | De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le Secrétaire d'Etat à la mer du Nord, | De Staatssecretaris voor Noordzee, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Mme E. SLEURS | Mevr. E. SLEURS |