← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement "
| Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement | Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 26 novembre 2011 relative à la contribution de la | Gelet op de wet van 26 november 2011 betreffende de bijdrage van |
| Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association | België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de |
| internationale de Développement; | Internationale Ontwikkelingsassociatie; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
| de la Coopération au Développement, | van Ontwikkelingssamenwerking, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd de |
| l'Association internationale de Développement le consentement de la | Internationale Ontwikkelingsassociatie ter kennis te brengen dat |
| Belgique d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 414,93 | België erin toestemt een bijdrage toe te kennen voor een maximum van |
| millions d'euros conformément à la Résolution n° 227, adoptée par le | 414,93 miljoen euro overeenkomstig de Resolutie nr. 227, zoals |
| Conseil des Gouverneurs de l'Association internationale de | goedgekeurd door de Raad van Gouverneurs van de Internationale |
| Développement le 26 avril 2011, en ce compris la participation à | Ontwikkelingsassociatie op 26 april 2011, en met inbegrip van de |
| l'initiative d'allègement de la dette multilatérale (« Multilateral | bijdrage aan het Multilateraal Schuldverlichtingsinitiatief (« |
| Debt Relief Initiative »). | Multilateral Debt Relief Initiative »). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 février 2012. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |