← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts "
Arrêté royal portant nomination de membres du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
15 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant nomination de membres du | 15 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden |
conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts | van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous | Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor |
la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et | Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek |
modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de | recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart |
distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités | 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en |
de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig |
modifiée par la loi du 8 avril 2003; | gebied Brussel-Hoofdstad, gewijzigd bij de wet van 8 april 2003; |
Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
idéologiques et philosophiques; | ideologische en filosofische strekking gewaarborgd wordt; |
Considérant que l'article 3, § 1er, de la loi du 16 juillet 1973 est | Overwegende dat er redenen zijn om artikel 3, § 1, van de wet van 16 |
d'application et que ceux qui se revendiquent de tendances | juli 1973 toe te passen en de ideologische strekking uit te sluiten |
idéologiques n'acceptant pas ou ne se conformant pas aux règles | die de democratische regels niet aanvaardt of er niet mee in |
démocratiques sont à exclure; | overeenstemming is; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration du Palais |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van het |
des Beaux-Arts, pour un mandat de six ans prenant cours le jour de | Paleis voor Schone Kunsten, voor een mandaat van zes jaar, met ingang |
l'entrée en vigueur du présent arrêté : | van de inwerkingtreding van dit besluit : |
d'expression néerlandaise, par ordre alphabétique : | Nederlandstalig, in alfabetische volgorde : |
- M. Eric Antonis. | - de heer Eric Antonis. |
- M. John Crombez. | - de heer John Crombez. |
- M. Michel Praet. | - de heer Michel Praet. |
d'expression française, par ordre alphabétique : | Franstalig, in alfabetische volgorde : |
- M. Frédéric Delcor. | - de heer Frédéric Delcor. |
- M. Antoine Drzymala. | - de heer Antoine Drzymala. |
- Mme Isabelle Verhaegen. | - Mevr. Isabelle Verhaegen. |
Art. 2.Sont nommés membres du conseil d'administration du Palais des |
Art. 2.Worden benoemd tot lid met raadgevende stem van de raad van |
Beaux-Arts avec voix consultative, pour un mandat de six ans prenant | bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, voor een mandaat van zes |
cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté : | jaar, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit : |
d'expression néerlandaise : | Nederlandstalig : |
- Mme Marie-Paule Quix. | - Mevr. Marie-Paule Quix. |
d'expression française : | Franstalig : |
- M. Marc-Yves Blanpain. | - de heer Marc-Yves Blanpain. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2008. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |