Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire
1979-1980, notamment l'article 210; voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 210;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende
dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde
médico-social de l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst
worden uitgevoerd, inzonderheid artikel 6, gewijzigd bij het
royal du 27 décembre 1994; koninklijk besluit van 27 december 1994;
Vu le protocole n° 264 du 4 juillet 1997 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 264 van 4 juli 1997 van het Comité voor de
publics fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
oktober 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 janvier 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 janvier 1998; januari 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 januari 1998;
Vu le protocole n° 292 du 23 mars 1993 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 292 van 23 maart 1998 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 janvier 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
Vu l'urgence; januari 1989;
Considérant que dans l'intérêt des membres du personnel de la Fonction Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het in het belang van de personeelsleden van het
publique administrative fédérale, il importe que le présent arrêté federaal administratief openbaar ambt, vereist is dat onderhavig
soit pris dans les meilleurs délais en vue d'exécuter l'engagement besluit zo spoedig mogelijk genomen wordt met het oog op de uitvoering
pris dans le protocole n° 264, précité; van de in het voormelde protocol nr. 264 aangegane verbintenis;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Voksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 avril

Artikel 1.Artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27

1981 fixant le montant des recevances dues pour certains examens april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies
médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat, modifié par verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de
Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 27 décembre 1994, est remplacé par la disposition koninklijk besluit van 27 december 1994, wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
« La redevance visée à l'article 2, § 1er, est à charge des personnes « De retributie bedoeld in artikel 2, § 1, is ten laste van de
à examiner, à l'exception des membres du personnel de la Fonction personen die moeten onderzocht worden, met uitzondering van de
personeelsleden van het Federaal administratief openbaar ambt voor wie
publique administrative fédérale pour lesquels elle est à charge de de retributie ten laste is van het bestuur dat het betrokken
l'administration employant le membre du personnel. personeelslid tewerkstelt.
Les redevances visées à l'article 2, § 2, b, c, d, et à l'article 3 De retributies bedoeld in artikel 2, § 2, b, c, d, en in artikel 3
sont à charge des personnes à examiner. » zijn ten laste van de personen die moeten onderzocht worden. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 1999. Gegeven te Brussel, 15 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^