Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la modification de l'article 5 du chapitre II de la convention collective de travail du 11 mai 2009 relative à l'intervention du fonds de sécurité d'existence des travailleurs de la coiffure, des soins de beauté et du fitness en cas d'incapacités du travail résultant d'accidents du travail, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire, d'accident de droit commun ou de congé de maternité (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de wijziging van artikel 5 van het hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2009 met betrekking tot de tegemoetkomingen van het fonds voor bestaanszekerheid van de werknemers uit het kappersbedrijf, de schoonheidszorgen en de fitness in geval van arbeidsongeschiktheden naar aanleiding van arbeidsongevallen, beroepsziekte, gewone ziekte, ongeval van gemeen recht of moederschapsverlof (1) |
---|---|
15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 septembre 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
la modification de l'article 5 du chapitre II de la convention | schoonheidszorgen, betreffende de wijziging van artikel 5 van het |
collective de travail du 11 mai 2009 relative à l'intervention du | hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2009 |
fonds de sécurité d'existence des travailleurs de la coiffure, des | met betrekking tot de tegemoetkomingen van het fonds voor |
soins de beauté et du fitness en cas d'incapacités du travail | bestaanszekerheid van de werknemers uit het kappersbedrijf, de |
résultant d'accidents du travail, de maladie professionnelle, de | schoonheidszorgen en de fitness in geval van arbeidsongeschiktheden |
maladie ordinaire, d'accident de droit commun ou de congé de maternité | naar aanleiding van arbeidsongevallen, beroepsziekte, gewone ziekte, |
(n° 92527/CO/314) (1) | ongeval van gemeen recht of moederschapsverlof (nr. 92527/CO/314) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 septembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2024, |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
la modification de l'article 5 du chapitre II de la convention | schoonheidszorgen, betreffende de wijziging van artikel 5 van het |
collective de travail du 11 mai 2009 relative à l'intervention du | hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2009 |
fonds de sécurité d'existence des travailleurs de la coiffure, des | met betrekking tot de tegemoetkomingen van het fonds voor |
soins de beauté et du fitness en cas d'incapacités du travail | bestaanszekerheid van de werknemers uit het kappersbedrijf, de |
résultant d'accidents du travail, de maladie professionnelle, de | schoonheidszorgen en de fitness in geval van arbeidsongeschiktheden |
maladie ordinaire, d'accident de droit commun ou de congé de maternité | naar aanleiding van arbeidsongevallen, beroepsziekte, gewone ziekte, |
(n° 92527/CO/314). | ongeval van gemeen recht of moederschapsverlof (nr. 92527/CO/314). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 15 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 25 septembre 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2024 |
Modification de l'article 5 du chapitre II de la convention collective | Wijziging van artikel 5 van het hoofdstuk II van de collectieve |
de travail du 11 mai 2009 relative à l'intervention du fonds de | arbeidsovereenkomst van 11 mei 2009 met betrekking tot de |
sécurité d'existence des travailleurs de la coiffure, des soins de | tegemoetkomingen van het fonds voor bestaanszekerheid van de |
beauté et du fitness en cas d'incapacités du travail résultant | werknemers uit het kappersbedrijf, de schoonheidszorgen en de fitness |
in geval van arbeidsongeschiktheden naar aanleiding van | |
d'accidents du travail, de maladie professionnelle, de maladie | arbeidsongevallen, beroepsziekte, gewone ziekte, ongeval van gemeen |
ordinaire, d'accident de droit commun ou de congé de maternité (n° | recht of moederschapsverlof (nr. 92527/CO/314) (Overeenkomst |
92527/CO/314) (Convention enregistrée le 22 octobre 2024 sous le | geregistreerd op 22 oktober 2024 onder het nummer 190161/CO/314) |
numéro 190161/CO/314) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs qui, au moment où survient l'incapacité de travail de longue durée, sont liés par un contrat de travail en cours, à une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté (CP 314). Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. CHAPITRE II. - Interventions en cas d'accident du travail, de maladie professionnelle, d'incapacité de travail de longue durée et de congé de maternité Octroi d'une allocation journalière |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers, die op het ogenblik dat wanneer de arbeidsongeschiktheid van lange duur aanvangt, door een lopende arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een onderneming die ressorteert onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (PC 314). Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en bedienden. HOOFDSTUK II. - Tegemoetkomingen bij arbeidsongeval, bij beroepsziekte, bij langdurige arbeidsongeschiktheid en bij moederschapsverlof Toekenning van een dagvergoeding |
Art. 2.A dater du 25 septembre 2024 jusqu'au 24 septembre 2026, |
Art. 2.Vanaf 25 september 2024 tot en met 24 september 2026 wordt |
l'article 5 du chapitre II de la convention collective de travail du | artikel 5 van het hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst |
11 mai 2009 n° 92527/CO/314 est modifié comme suit : | van 11 mei 2009 nr. 92527/CO/314 gewijzigd als volgt : |
"Le taux journalier de l'intervention est fixé comme suit : | "Het dagelijkse bedrag van de tegemoetkoming is bepaald op : |
- 15,00 EUR à partir du trente et unième jour; | - 15,00 EUR met ingang van de eenendertigste; |
- 5,00 EUR les 90 jours suivants; | - 5,00 EUR voor de 90 daaropvolgende dagen; |
- L'indemnité est octroyée aux bénéficiaires selon le régime de six | - De vergoeding wordt uitbetaald aan de begunstigden rekening houdend |
jours par semaine.". | met een regeling van zes vergoedbare dagen per week.". |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à dater du 25 septembre 2024 jusqu'au 24 septembre 2026. | ingang van 25 september 2024 tot en met 24 september 2026. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |