Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux statuts du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" |
---|---|
15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 juin 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux statuts | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et | betreffende de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
salons de consommation annexés" (1) | bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux statuts | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et | statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, |
salons de consommation annexés". | banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 decembre 2024. | Gegeven te Brussel, 15 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 18 juin 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024 |
Statuts du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie | Statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, |
et salons de consommation annexés" (Convention enregistrée le 9 | banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" (Overeenkomst |
juillet 2024 sous le numéro 188657/CO/118) | geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer 188657/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
secteurs des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits | sector van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten |
"frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation | vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte |
et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de | § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid |
genre. | naar gender. |
CHAPITRE II. - Statuts | HOOFDSTUK II. - Statuten |
Art. 2.L'article 2 des statuts du fonds de sécurité d'existence, |
Art. 2.Artikel 2 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
appelé "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en |
salons de consommation annexés", institué par la convention collective | verbruikszalen bij een banketbakker", opgericht bij collectieve |
de travail du 24 septembre 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal | arbeidsovereenkomst van 24 september 1997, algemeen verbindend |
du 12 novembre 1999 (Moniteur belge du 5 janvier 2000), coordonnés en | verklaard bij koninklijk besluit van 12 november 1999 (Belgisch |
Staatsblad van 5 januari 2000), laatst gecoördineerd door de | |
dernier lieu par la convention collective de travail du 17 janvier | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2002 (registratienummer |
2002 (numéro d'enregistrement : 62140), conclue dans la Commission | : 62140), gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds | tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de | de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij", |
consommation annexés", rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 september |
septembre 2003 (Moniteur belge du 17 octobre 2003), et les | 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2003), en de latere |
modifications ultérieures, est modifié comme suit : | wijzigingen, wordt gewijzigd als volgt : |
"Le siège du fonds est établi à 1070 Anderlecht, rue de Birmingham | "De zetel van het fonds is gevestigd te 1070 Anderlecht, |
225. Ce siège peut être transféré partout ailleurs en Belgique par | Birminghamstraat 225. Deze zetel kan bij beslissing van de raad van |
décision du conseil d'administration du fonds.". | beheer van het fonds om het even waar elders in België worden |
gevestigd.". | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juin 2024. | ingang van 1 juni 2024. |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van |
six mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission | zes maanden, gericht per aangetekende brief aan de voorzitter van het |
paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de er in |
représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 18 juin 2024, conclue | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2024, |
au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
relative aux statuts du "Fonds social et de garantie de la | betreffende de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" | bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" |
En application de l'article 6 des statuts du "Fonds social et de | In toepassing van artikel 6 van de statuten van "Waarborg- en sociaal |
garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation | Fonds voor bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een |
annexés", la Commission paritaire de l'industrie alimentaire a nommé | banketbakkerij" heeft het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
comme membres du conseil d'administration : | als leden van de raad van beheer benoemd : |
Naam/Nom | Naam/Nom |
Anneleen Bettens | Anneleen Bettens |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Bruno Kuylen | Bruno Kuylen |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Albert Denoncin | Albert Denoncin |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Eddy Van Damme | Eddy Van Damme |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Thierry Radermecker | Thierry Radermecker |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Steve Rosseel | Steve Rosseel |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominiek De Meester | Dominiek De Meester |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Patrick Rehan | Patrick Rehan |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Marco Munzadi | Marco Munzadi |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominik Roland | Dominik Roland |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |