Arrêté royal modifiant les articles 2 et 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 2 et 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 15 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 |
décembre 1997; | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 octobre 2020; | tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; |
octobre 2020; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 | van 30 november 2020; |
novembre 2020; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 | op 16 december 2020; |
décembre 2020; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 21 décembre 2020; | invaliditeitsverzekering van 21 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet | |
2021; | 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 6 juillet 2021, en application de | van 6 juli 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien |
dagen, die op 6 juli 2021 bij de Raad van State is ingediend, met | |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 28 novembre 2021, les prestations 102815 et | besluit van 28 november 2021, worden de verstrekkingen 102815 en |
102830 et la règle d'application qui les suit, sont remplacées par ce qui suit : | 102830 en de toepassingsregel die erop volgt, vervangen als volgt: |
« 101636 | "101636 |
1) Evaluation et optimisation anesthésiologiques préalables à une | Anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een |
prestation sous anesthésie par un médecin spécialiste en | verstrekking onder anesthesie door een arts-specialist in de |
anesthésie-réanimation . . . . . N 9,9 | anesthesie-reanimatie . . . . . N 9,9 |
101651 | 101651 |
1) Evaluation et optimisation anesthésiologiques préalables à une | Anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een |
prestation sous anesthésie par un médecin spécialiste en | verstrekking onder anesthesie door een geaccrediteerde arts-specialist |
anesthésie-réanimation accrédité . . . . . N 9,9 + Q 30 | in de anesthesie-reanimatie . . . . . N 9,9 + Q 30 |
Les prestations 101636 et 101651 peuvent uniquement être portées en | De verstrekkingen 101636 en 101651 mogen slechts aangerekend worden |
compte si les conditions reprises à l'article 12, § 3, 2), sont | indien de voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 3, 2), zijn |
remplies. ». | vervuld.". |
Art. 2.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 2.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié en | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mars 2021, les modifications | koninklijk besluit van 18 maart 2021, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans le texte en néerlandais, les mots « geneesheer-specialist voor | 1° in de Nederlandse tekst worden de woorden "geneesheer-specialist |
anesthesie-reanimatie » sont chaque fois remplacés par les mots « | voor anesthesie-reanimatie" telkens vervangen door de woorden |
arts-specialist in de anesthesie-reanimatie »; | "arts-specialist in de anesthesie-reanimatie"; |
2° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer » est chaque fois | 2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "geneesheer" telkens |
remplacé par le mot « arts »; | vervangen door het woord "arts"; |
3° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer-specialist » est | 3° in de Nederlandse tekst wordt het woord "geneesheer-specialist" |
chaque fois remplacé par le mot « arts-specialist »; | telkens vervangen door het woord "arts-specialist"; |
4° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 4° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le titre du paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | a) de titel van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: |
« Art. 12.§ 1er. Honoraires pour les médecins spécialistes en |
" Art. 12.§ 1. Honoraria voor de artsen-specialisten voor in de |
anesthésiologie-réanimation »; | anesthesie-reanimatie"; |
b) dans le titre du paragraphe 1er, b), le mot « anesthésiologie » est | b) in de titel van paragraaf 1, b), worden de woorden |
"geneesheer-specialist voor anesthesie" vervangen door de woorden | |
remplacé par le mot « anesthésiologie-réanimation »; | "arts-specialist in de anesthesie-reanimatie"; |
5° dans le paragraphe 3, 2°, le a) est remplacé par ce qui suit : | 5° in paragraaf 3, 2°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : |
« a) l'examen préalable du malade par le médecin qui pratique | "a) het voorafgaande onderzoek van de zieke door de arts die de |
l'anesthésie; | anesthesie verricht; |
Une évaluation et optimalisation anesthésiologique précédant une | Een anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een |
intervention chirurgicale ou interventionelle de l'article 34 sous | heelkundige of interventionele verstrekking uit artikel 34 onder |
anesthésie (101636 et 101651) peut être portée en compte par un | anesthesie (101636 en 101651) mag worden aangerekend door een |
médecin spécialiste en anesthésie-réanimation en vue d'une anesthésie | arts-specialist in de anesthesie-reanimatie met het oog op een |
générale ou (loco)régionale pratiquée chez un patient hospitalisé, à | algemene of (loco)regionale anesthesie bij een patiënt die is |
condition que cette prestation soit exécutée minimum 8 jours avant le | opgenomen, op voorwaarde dat deze verstrekking minimum 8 dagen vóór de |
jour de l'intervention. ». | dag van de ingreep wordt verricht.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 15 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |