← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la cytologie en phase liquide "
Arrêté royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la cytologie en phase liquide | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot de dunne laag cytologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la cytologie en phase liquide PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot de dunne laag cytologie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 6 décembre 2016 et 21 février 2017; | tijdens zijn vergaderingen van 6 december 2016 en 21 februari 2017; |
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 6 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 december 2016 en 21 februari |
décembre 2016 et 21 février 2017; | 2017; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 17 mars | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 17 maart 2017; |
2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 juin | op 28 juni 2017; |
2017; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 3 juillet 2017; | invaliditeitsverzekering van 3 juli 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2019; | maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 oktober 2019; |
Vu l'avis 66.655/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2019, en | Gelet op advies 66.655/2 van de Raad van State, gegeven op 18 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2018, sont apportées | koninklijk besluit van 3 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° au § 1er, b), | 1° in § 1, onder de bepaling b), |
a) la prestation 588350-588361 est abrogée; | a) wordt de verstrekking 588350-588361 opgeheven; |
b) la prestation suivante est insérée avant la prestation | b) wordt de volgende verstrekking voor de verstrekking 588394-588405 |
588394-588405 : | ingevoegd : |
"589853-589864 | "589853-589864 |
Honoraires pour la recherche lors d'un examen cytopathologique de | Honorarium voor het preventief cytopathologisch onderzoek voor het |
dépistage de cellules néoplasiques sur prélèvement cervico-vaginal, en | opsporen van neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen gebruik |
utilisant la technique de cytologie en phase liquide, quel que soit le | makend van de techniek van de dunne laag cytologie, ongeacht het |
nombre de prélèvements.........B 650"; | aantal afnamen.....................B 650"; |
c) dans le libellé de la prestation 588416-588420, les mots "dans les | c) worden in de omschrijving van de verstrekking 588416-588420 de |
prestations 588350-588361 et 588394-588405" sont remplacés par les | woorden "in de verstrekkingen 588350-588361 en 588394-588405" |
mots "dans les prestations 589853-589864 et 588394-588405"; | vervangen door de woorden "in de verstrekkingen 589853-589864 en 588394-588405"; |
d) le libellé de la prestation 588873-588884 est remplacé par ce qui | d) wordt de omschrijving van de verstrekking 588873-588884 als volgt |
suit : | vervangen : |
"Honoraires pour l'examen complémentaire de deuxième lecture du | "Honorarium voor het bijkomende cytopathologisch onderzoek voor het |
frottis examiné en première lecture 589853-589864 pour la recherche | opsporen van neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen, in |
lors d'un examen cytopathologique de dépistage de cellules | tweede lezing naar aanleiding van de verstrekking 589853-589864, op |
néoplasiques sur prélèvement cervico-vaginal, en utilisant la | dezelfde cervico-vaginale afnamen, gebruik makend van de techniek van |
technique de cytologie en phase liquide, quel que soit le nombre de | de dunne laag cytologie, ongeacht het aantal afnamen"; |
prélèvements"; e) dans les règles d'application qui suivent la prestation | e) worden in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking |
588873-588884, alinéa 1er, 4 et 5, les numéros d'ordre "588350-588361" | 588873-588884, eerste, vierde en vijfde lid, de rangnummers |
sont chaque fois remplacés par les numéros d'ordre "589853-589864"; | "588350-588361" telkens vervangen door de rangnummers "589853-589864"; |
f) le libellé et la valeur relative de la prestation 588895-588906 | f) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de |
sont remplacés par ce qui suit : | verstrekking 588895-588906 als volgt vervangen : |
"Honoraires pour l'examen cytopathologique de dépistage de cellules | "Honorarium voor het cytopathologisch onderzoek voor het opsporen van |
néoplasiques sur prélèvement cervico-vaginal, en utilisant la | neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen, gebruik makend van de |
technique de cytologie en phase liquide, dans le cadre d'un suivi | techniek van de dunne laag cytologie, in het raam van diagnostische of |
diagnostic ou thérapeutique, quel que soit le nombre de | therapeutische opvolging, ongeacht het aantal |
prélèvements............................................B 650"; | afnamen.......................B 650"; |
g) à l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la prestation | g) worden in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de |
588895-588906, les numéros d'ordre "588350-588361" sont remplacés par | verstrekking 588895-588906 de rangnummers "588350-588361" vervangen |
les numéros d'ordre "589853-589864"; | door de rangnummers "589853-589864"; |
h) dans le libellé de la prestation 588932-588943, les numéros d'ordre | h) worden in de omschrijving van de verstrekking 588932-588943 de |
"588350-588361" sont remplacés par les numéros d'ordre | rangnummers "588350-588361" vervangen door de rangnummers |
"589853-589864"; | "589853-589864"; |
i) à l'alinéa 2 des règles d'application qui suivent la prestation | i) worden in het tweede lid van de toepassingsregels die volgen op de |
588932-588943, les numéros d'ordre "588350-588361" sont remplacés par | verstrekking 588932-588943 de rangnummers "588350-588361" vervangen |
les numéros d'ordre "589853-589864"; | door de rangnummers "589853-589864"; |
2° au § 11, les numéros d'ordre "588350-588361" sont remplacés par les | 2° in § 11 worden de rangnummers "588350-588361" vervangen door de |
numéros d'ordre "589853-589864". | rangnummers "589853-589864". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2018, à |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2018, met |
l'exception de la disposition visée à l'article 1er, 1°, a) qui entre | uitzondering van het bepaalde in artikel 1, 1°, a) dat inwerking |
en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui de sa | treedt op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is |
publication au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 15 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |