Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot vaststelling van de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 191bis modifié par la loi du 23 mars 2019 et l'article 259bis-10, § 1er, 3°, inséré par la loi du 7 avril 2005; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2019; Vu l'avis 66.720/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2019 en FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot vaststelling van de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 191bis, gewijzigd bij de wet van 23 maart 2019 en artikel 259bis-10, § 1, 3°, ingevoegd bij de wet van 7 april 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot vaststelling van de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 oktober 2019; Gelet op advies 66.720/1 van de Raad van State, gegeven op 5 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, deuxième tiret, les mots « Les candidats qui ne justifient pas de vingt ans d'expérience à titre principal au barreau » sont remplacés par les mots « Les candidats visés à l'article 187bis, alinéa 1er, à l'article 191bis, § 1er, alinéa 1er et à l'article 194bis, alinéa 1er, du Code judiciaire qui ne justifient pas de vingt ans d'expérience à titre principal au barreau » ;

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot vaststelling van de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, tweede streepje, worden de woorden "De kandidaten die geen twintig jaar ervaring als voornaamste beroepsactiviteit bij de balie kunnen aantonen" vervangen door de woorden "De kandidaten bedoeld in artikel 187bis, eerste lid, in artikel 191bis, § 1 eerste lid, en in artikel 194bis, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek" die geen twintig jaar ervaring als voornaamste beroepsactiviteit bij de balie kunnen aantonen";

2° dans l'alinéa 2, les mots « l'article 287 du Code judiciaire » sont 2° in het tweede lid, worden de woorden, "artikel 287 van het
remplacés par les mots « l'article 287sexies du Code judiciaire ». Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de woorden "artikel 287sexies van
het Gerechtelijk Wetboek".

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « la

Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

demande d'avis au représentant du barreau désigné par de l'Ordre des woorden "het verzoek om advies aan de vertegenwoordiger van de balie
avocats visée » sont remplacés par les mots « la demande d'avis ou les aangewezen door de orde van de advocaten," vervangen door de woorden
demandes d'avis visée(s) ». "het verzoek of de verzoeken om advies".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2019. Gegeven te Brussel, 15 december 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^