Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A du Pool des marins de la Marine marchande | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière | 15 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulière des agents du niveau A du Pool des marins de la Marine | bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de Pool van de |
marchande | zeelieden ter koopvaardij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er remplacé | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, eerste |
par la loi du 24 décembre 2002; | lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents du Pool des marins de la | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Pool |
marine marchande et portant simplification de la carrière de certains | van de zeelieden ter koopvaardij titularis kunnen zijn en houdende |
agents de cet organisme; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant les échelles de traitement | instelling; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van |
des grades particuliers du Pool des marins de la marine marchande; | de weddenschalen van de bijzondere graden van de Pool van de zeelieden |
ter koopvaardij; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mai | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 mei 2005; |
2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2005; | op 15 juli 2005; |
Vu le protocole du 17 juillet 2006 du Comité de Secteur XI; | Gelet op het protocol van 17 juli 2006 van het Sectorcomité XI; |
Vu l'avis n° 41304/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2006, en | Gelet op het advies nr. 41304/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière | HOOFDSTUK I. - Intregratie van de bijzondere graden in de loopbaan van |
du niveau A | niveau A |
Article 1er.Au Pool des marins de la marine marchande, le grade |
Artikel 1.Bij de Pool van de zeelieden ter koopvaardij wordt de |
suivant est supprimé : | volgende graad afgeschaft : |
directeur. | directeur. |
Les agents revêtus de ce grade sont nommés dans la classe A3. Ils | De ambtenaren bekleed met deze graad worden in klasse A3 benoemd. Ze |
portent le titre de leur grade supprimé. | dragen de titel van hun afgeschafte graad. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
du grade supprimé mentionné ci-après dans la colonne 1, rémunérés dans | de afgeschafte graad die hierna in kolom 1 is opgenomen, bezoldigd in |
une échelle de traitement mentionnée dans la colonne 2 sont nommés | een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de |
d'office dans la classe mentionnée dans la colonne 3, rémunérés par | klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal |
l'échelle de traitement mentionnée dans la colonne 4 et portent le | opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in |
titre repris en regard dans la colonne 5. | kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | § 2. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
de directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise | de graad van directeur bezoldigd in de hieronder vermelde |
ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins | weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit |
quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. | van ten minste veertien jaar hebben. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Cl. 24 a. - NIV. A. - Gr. B) | (Kl. 24 j. - NIV. A. - Gr. B) |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
Art. 3.§ 1. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade | toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke |
dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. | verkregen was in de graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, s'il y échet, les agents | § 3. In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval, behouden |
conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils | de ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFSTUK II. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement hiérarchique | - het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents du Pool des marins de la | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Pool |
marine marchande et portant simplification de la carrière de certains | van de zeelieden ter koopvaardij titularis kunnen zijn en houdende |
agents de cet organisme; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die |
- l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant les échelles de traitement | instelling; - het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van de |
des grades particuliers du Pool des marins de la marine marchande. | weddenschalen van de bijzondere graden van de Pool van de zeelieden |
ter koopvaardij. | |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 15 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |