Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1908 réglant la tenue du registre matricule et la forme des inscriptions en matière d'hypothèque maritime et fluviale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1908 réglant la tenue du registre matricule et la forme des inscriptions en matière d'hypothèque maritime et fluviale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1908 tot regeling van het houden van het scheepsregister en de vorm der inschrijvingen inzake hypotheek op de zee- en binnenschepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1908 réglant la tenue du registre matricule et la forme des inscriptions en matière d'hypothèque maritime et fluviale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les titres Ier et X du livre II du Code de commerce de la navigation maritime et de la navigation intérieure (la loi maritime), FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1908 tot regeling van het houden van het scheepsregister en de vorm der inschrijvingen inzake hypotheek op de zee- en binnenschepen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de titels I en X van boek II van het Wetboek van koophandel over de zee- en binnenvaart (de zeewet), inzonderheid op de artikelen
notamment les articles 44, 272 et 272bis; 44, 272 en 272bis ;
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1908 réglant la tenue du registre Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1908 tot regeling van
matricule et la forme des inscriptions en matière d'hypothèque het houden van het scheepsregister en de vorm der inschrijvingen
maritime et fluviale, tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux inzake hypotheek op de zee- en binnenschepen, zoals het werd gewijzigd
des 4 avril 1967 et 4 avril 1996; bij koninklijke besluiten van 4 april 1967 en 4 april 1996;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juillet 2003; Vu l'urgence motivée par le fait que l'automatisation du registre 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 juli 2003;
matricule des bateaux de navigation intérieure doit être réglementée, Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
afin de résorber le retard que la conservation des hypothèques de automatisering van het register van teboekstelling der
maritimes et fluviales à Anvers accuse sur le plan de l'automatisation binnenschepen moet worden geregeld teneinde de achterstand van het
par rapport au pays voisins; qu'aussi longtemps que le présent arrêté kantoor van de bewaring der scheepshypotheken te Antwerpen op het vlak
n'entre pas en vigueur, la conservation des hypothèques maritimes et van de automatisering ten opzichte van de buurlanden te kunnen
fluviales à Anvers, bien que dotée d'un matériel informatique wegwerken; dat, zolang dit besluit niet in werking treedt, het kantoor
performant, est obligée de continuer à travailler sur des supports en van de bewaring der scheepshypotheken te Antwerpen, alhoewel uitgerust
papier en ce qui concerne les bateaux de navigation intérieure, ce qui met degelijk informaticamaterieel, verplicht is om verder te werken op
entraîne d'une part, des coûts supplémentaires pour l'Etat et d'autre papieren dragers voor wat de binnenschepen betreft, met als gevolg,
part, un retard dans l'exécution de la publicité ayant pour enerzijds, supplementaire kosten voor de Staat en, anderzijds, een
conséquence de mettre en péril la sécurité juridique de la tenue du achterstand in de uitvoering van de publiciteit wat de rechtszekerheid
registre matricule des bateaux de navigation intérieure et le crédit van het houden van het register van teboekstelling der binnenschepen
maritime pour ces bateaux; en het hypothecair scheepskrediet voor deze schepen in gevaar brengt;
Vu l'avis n° 36.171/2 du Conseil d'Etat donné le 3 décembre 2003 en Gelet op het advies nr. 36.171/2 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnés sur december 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 5 septembre 1908 réglant

Artikel 1.De titel van het koninklijk besluit van 5 september 1908

la tenue du registre matricule et la forme des inscriptions en matière tot regeling van het houden van het scheepsregister en de vorm der
d'hypothèque maritime et fluviale, tel qu'il a été modifié par les inschrijvingen inzake hypotheek op de zee- en binnenschepen, zoals het
arrêtés royaux des 4 avril 1967 et 4 avril 1996, est remplacé par werd gewijzigd bij koninklijke besluiten van 4 april 1967 en 4 april
l'intitulé suivant : « réglant la tenue du registre matricule et la 1996, wordt vervangen door de volgende titel : « tot regeling van het
houden van het register van teboekstelling en de vorm der
forme des inscriptions en matière d'hypothèque fluviale ». inschrijvingen inzake hypotheek op de binnenschepen ».

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : « § 1er. Le registre matricule des bateaux de navigation intérieure - « § 1. Het register van teboekstelling der binnenschepen - verder
appelé ci-après : le registre - est tenu au bureau de la conservation genoemd : het register - wordt gehouden op het kantoor van de bewaring
des hypothèques maritimes et fluviales à Anvers. der scheepshypotheken te Antwerpen.
§ 2. A partir du 1er janvier 2004, le registre sera tenu sous forme § 2. Vanaf 1 januari 2004 wordt het register bijhouden in de vorm van
d'un fichier informatisé. een computerbestand.
§ 3. Le registre est constitué par une série ininterrompue de comptes § 3. Het register bestaat uit een doorlopende reeks van bijzondere
particuliers divisés en deux parties dont l'une est affectée à rekeningen verdeeld in twee delen, waarvan het ene bestemd is voor de
l'immatriculation et l'autre aux inscriptions. teboekstelling en het andere voor de inschrijvingen.
§ 4. La partie de ce registre réservée à l'immatriculation est § 4. Het deel van dit register bestemd voor de teboekstelling wordt
affectée à l'inscription des données prévues à l'article 272bis, §§ 2, aangewend voor de inschrijving van de gegevens voorzien bij artikel
3, 5 et 6 de la loi maritime. » 272bis, §§ 2, 3, 5 en 6 van de zeewet. »

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les alinéas 3 et 4 sont abrogés.

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden het derde en het

vierde lid opgeheven.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Lorsqu'une inscription a un quelconque rapport avec une inscription « Heeft een inschrijving enig verband met een vroegere inschrijving,
antérieure, il est établi une référence de l'une à l'autre ». dan wordt er een onderlinge verwijzing aangebracht ».

Art. 5.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge . die waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 15 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^