← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de certains mandats de conseillers et juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail "
Arrêté royal portant renouvellement de certains mandats de conseillers et juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail | Koninklijk besluit houdende hernieuwing van sommige mandaten van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 AVRIL 2008. - Arrêté royal portant renouvellement de certains | 15 APRIL 2008. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van sommige |
mandats de conseillers et juges sociaux, au titre de travailleur | mandaten van raadsheren en rechters in sociale zaken, als |
indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail | zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198, 199, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 198, |
par la loi du 6 mai 1982, et 216; | 199, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux des 12 octobre 1970, 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, 11 septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
octobre 1978, 11 août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994, 19 janvier | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1999 et 16 juin 2006; | februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006; |
Vu que le mandat des conseillers sociaux et des juges sociaux, au | Gelet op het feit dat het mandaat van de raadsheren en rechters in |
titre de travailleur indépendant, nommés par arrêté royal du 18 | sociale zaken, als zelfstandige, benoemd bij koninklijk besluit van 18 |
octobre 2002, expire le 31 octobre 2007; | oktober 2002, verstrijkt op 31 oktober 2007; |
Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs | Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties van de |
indépendants, publié au Moniteur belge du 13 novembre 2006; | zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 november |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | 2006; Gelet op de dubbeltallen kandidaten voorgedragen door de |
représentatives de travailleurs indépendants; | representatieve organisaties van de zelfstandigen; |
Vu l'avis des autorités judiciaires, à savoir les Procureurs généraux | Gelet op het advies van de gerechtelijke autoriteiten, met name de |
près les Cours d'appel et les Premiers Présidents des Cours du | Procureurs-generaal bij de Hoven van Beroep en de Eerste Voorzitters |
travail; | van de Arbeidshoven; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, | Op de voordracht van Onze Minister van de Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat en qualité de Conseiller social, au titre de |
Artikel 1.Het mandaat in de hoedanigheid van raadsheer in sociale |
travailleur indépendant, des personnes désignées ci-après est | zaken, als zelfstandige, van de hierna aangeduide personen, wordt |
renouvelé pour un terme de cinq ans à partir du 1er novembre 2007. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2007. |
A la Cour du travail de Mons : | Bij het Arbeidshof te Bergen : |
M. Demeyer, Marcel, domicilié à 7000 Mons; | De heer Demeyer, Marcel, wonende te 7000 Bergen; |
M. Querson, Francis, domicilié à 7321 Blaton. | De heer Querson, Francis, wonende te 7321 Blaton. |
Art. 2.Le mandat en qualité de juge social au titre de travailleur |
Art. 2.Het mandat in de hoedanigheid van rechter in sociale zaken, |
indépendant, des personnes désignées ci-après est renouvelé pour un | als zelfstandige, van de hierna aangeduide personen, wordt hernieuwd |
terme de cinq ans à partir du 1er novembre 2007. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2007. |
Au Tribunal du travail de Bruxelles : | Bij de Arbeidsrechtbank te Brussel : |
M. Cauwert, Patrick, domicilié à 1050 Bruxelles. | De heer Cauwert, Patrick, wonende te 1050 Brussel. |
Au Tribunal du travail de Mons : | Bij de Arbeidsrechtbank te Bergen : |
M. Caporale, Antonio, domicilié à 7300 Boussu; | De heer Caporale, Antonio, wonende te 7300 Boussu; |
M. Lange, Guy, domicilié à 7021 Mons; | De heer Lange, Guy, wonende te 7021 Mons; |
M. Loiselet, Jean-Claude, domicilié à 7500 Tournai. | De heer Loiselet, Jean-Claude, wonende te 7500 Doornik. |
Aux Tribunaux du travail de Namur et de Dinant : | Bij de Arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant : |
M. Lambret, Pierre, domicilié à 5100 Jambes. | De heer Lambret, Pierre, wonende te 5100 Jambes. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2007. |
Art. 4.Notre Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van de Zelfstandigen is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 15 april 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |