Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/2011
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant plusieurs dispositions du Règlement général pour la protection du travail "
Arrêté royal abrogeant plusieurs dispositions du Règlement général pour la protection du travail Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende bepalingen van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal abrogeant plusieurs dispositions du 14 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot opheffing van
Règlement général pour la protection du travail (1) verschillende bepalingen van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, modifié par les werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd
lois du 7 avril 1999, du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002 en 10 januari 2007;
Vu le Règlement général pour la protection au travail, approuvé par Gelet op het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming,
les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947; goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27
september 1947;
Vu l'avis n° 140 du Conseil supérieur pour la prévention et la Gelet op het advies nr. 140 van de Hoge Raad voor Preventie en
protection au travail donné le 17 avril 2009; Bescherming op het werkgegeven op 17 april 2009;
Vu l'avis 49.872/1 du Conseil d'Etat donné le 5 juillet 2011, en Gelet op het advies 49.872/1 van de Raad van State gegeven op 5 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le Titre II, Chapitre Ier du Règlement général pour

Artikel 1.In Titel II, Hoofdstuk I van het Algemeen Reglement voor de

la protection au travail, approuvé par les arrêtés du Régent des 11 arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11
février 1946 et 27 septembre 1947, l'intitulé de la section IIbis februari 1946 en 27 september 1947, wordt het opschrift van Afdeling
outillage à main, inséré par l'arrêté royal du 14 mars 1975, est IIbis handwerktuigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14
abrogé. maart 1975, opgeheven.

Art. 2.Dans le Titre II, Chapitre III, section Ire, sous-section Ire

Art. 2.In Titel II, Hoofdstuk III, Afdeling I, Onderafdeling I van

du même règlement les dispositions suivantes sont abrogées : hetzelfde Reglement worden de volgende bepalingen opgeheven :
1° l'article 108, § 2 remplacé par l'arrêté royal du 16 avril 1965 et 1° artikel 108, § 2, vervangen door het koninklijk besluit van 16
modifié par l'arrêté royal du 2 août 1968; april 1965 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 augustus
2° l'article 120, remplacé par l'arrêté royal du 16 avril 1965 et 1968; 2° artikel 120, vervangen door het koninklijk besluit van 16 april
modifié par les arrêtés royaux des 2 août 1968, 20 mai 1980 et 28 mai 1965 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 augustus 1968,
2003; 20 mei 1980 en 28 mei 2003;
3° l'article 121, § 2 modifié par l'arrêté royal du 2 août 1968. 3° artikel 121, § 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2
augustus 1968.

Art. 3.Dans le Titre II, Chapitre III, section Ire, sous-section II

Art. 3.In Titel II, Hoofdstuk III, Afdeling I, Onderafdeling II van

du même règlement sont abrogés : hetzelfde reglement worden opgeheven :
1° l'intitulé du point 4quinquies dispositions particulières 1° het opschrift van punt 4quinquies bijzondere bepalingen betreffende
concernant les travailleurs exposés au plomb métallique et à ses de aan kobalt blootgestelde werknemers, ingevoegd bij het koninklijk
composés ioniques, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1991; besluit van 10 april 1991;
2° l'article 135quinquies, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1991 2° artikel 135quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10
et remplacé par l'arrêté royal du 28 mai 2003. april 1991 en vervangen bij het koninklijk besluit van 28 mei 2003.

Art. 4.L'article 162 du même règlement, remplacé par l'arrêté royal

Art. 4.Artikel 162 van hetzelfde reglement, vervangen bij het

du 18 février 1960, est abrogé. koninklijk besluit van 18 februari 1960, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 359D du même règlement, remplacé par l'arrêté royal

Art. 5.Artikel 359D van hetzelfde reglement, vervangen bij het

du 22 août 1957, est abrogé. koninklijk besluit van 22 augustus 1957, wordt opgeheven.

Art. 6.Dans le Titre III, Chapitre II du même règlement la section Ire,

Art. 6.In Titel III, Hoofdstuk II van hetzelfde reglement wordt

comportant les articles 364 à 392, modifiée par les arrêtés royaux des Afdeling I, dat de artikelen 364 tot 392 bevat, gewijzigd bij de
22 juin 1956, 9 mars 1962 et 17 septembre 1987, est abrogée pour koninklijke besluiten van 22 juni 1956, 9 maart 1962 en 17 september
autant qu'il s'agisse de mesures de police interne qui concernent la 1987, opgeheven voor zover het maatregelen van interne politie betreft
protection du travail. die betrekking hebben op de arbeidsbescherming.

Art. 7.Dans le Titre III, Chapitre II, section II du même règlement

Art. 7.In Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling II van hetzelfde

sont apportées les modifications suivantes : reglement worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'article 393, remplacé par l'arrêté royal du 28 août 1968 et 1° artikel 393, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 augustus
modifié par les arrêtés royaux des 9 avril 1980 et 17 septembre 1987 1968 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 april 1980 en 17
est abrogé; september 1987, wordt opgeheven;
2° l'article 397, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 1962, est 2° artikel 397, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1962,
abrogé pour autant qu'il s'agisse de mesures de police interne wordt opgeheven voor zover het maatregelen van interne politie betreft
relatives à la protection du travail; die betrekking hebben op de arbeidsbescherming;
3° les articles 409 à 433, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 3° de artikelen 409 tot 433, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1952, 9 mars 1962 et 17 septembre 1987, sont abrogés, pour autant van 10 juni 1952, 9 maart 1962 en 17 september 1987, worden opgeheven
qu'il s'agisse de mesures de police interne relatives à la protection voor zover het maatregelen van interne politie betreft die betrekking
du travail. hebben op de arbeidsbescherming.

Art. 8.Dans le Titre III, Chapitre II du même règlement la section

Art. 8.In Titel III, Hoofdstuk II van hetzelfde reglement wordt

VI, comportant les articles 513 à 524ter, modifiée par les arrêtés Afdeling VI, dat de artikelen 513 tot 524ter bevat, gewijzigd bij de
royaux des 8 octobre 1955 et 1er juillet 1966 est abrogée. koninklijke besluiten van 8 oktober 1955 en 1 juli 1966, opgeheven.

Art. 9.Dans le Titre III, Chapitre II, section X du même règlement

Art. 9.In Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling X van hetzelfde reglement

sont abrogés : worden opgeheven :
1° le § 2 Désinfection des crins employés dans les fabriques de 1° § 2 Ontsmetting van het haar in de borstelmakerijen, dat de
brosse, comportant les articles 685 et 685bis, modifié par les arrêtés artikelen 685 en 685bis bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 9 mars 1962 et 17 septembre 1987, pour autant qu'il van 9 maart 1962 en 17 september 1987, voor zover het maatregelen van
s'agisse de mesures de police interne relatives à la protection du interne politie betreft die betrekking hebben op de
travail; arbeidsbescherming;
2° le § 3 Couperies de poils, comportant les articles 686 à 692, 2° § 3 Haarsnijderij, dat de artikelen 686 tot 692 bevat, gewijzigd
modifié par les arrêtés royaux des 9 mars 1962 et 17 septembre 1987, bij de koninklijke besluiten van 9 maart 1962 en 17 september 1987,
pour autant qu'il s'agisse de mesures de police interne relatives à la voor zover het maatregelen van interne politie betreft die betrekking
protection du travail. hebben op de arbeidsbescherming.

Art. 10.Dans le Titre III du même règlement, le Chapitre IV,

Art. 10.In Titel III van hetzelfde reglement wordt Hoofdstuk IV, dat

comportant l'article 723ter1, inséré par l'arrêté royal du 15 décembre artikel 723ter1 bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15
1978 et modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1987 et 11 december 1978 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17
mars 2002, est abrogé. september 1987 en 11 maart 2002, opgeheven.

Art. 11.Dans le Titre V du même règlement, le Chapitre III,

Art. 11.In Titel V van hetzelfde reglement wordt Hoofdstuk III, dat

comportant les articles 847 à 849, modifié par les arrêtés royaux des de artikelen 847 tot 849 omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
21 mars 1958, 18 février 1960, 28 février 1963, 7 septembre 1964, 14 van 21 maart 1958, 18 februari 1960, 28 februari 1963, 7 september
mars 1974, 10 avril 1974, 1er décembre 1989 et 30 juillet 1994, est 1964, 14 maart 1974, 10 april 1974, 1 december 1989 en 30 juli 1994,
abrogé. opgeheven.

Art. 12.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses compétences est chargé de

Art. 12.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2011. Gegeven te Brussel, 14 september 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté du Régent du 11 février 1946, Moniteur belge du 3 avril 1946; Besluit van de Regent van 11 februari 1946, Belgisch Staatsblad van 3
Arrêté du Régent du 27 septembre 1947, Moniteur belge du 3 octobre april 1946; Besluit van de Regent van 27 september 1947, Belgisch Staatsblad van 3
1947; oktober 1947;
Arrêté royal du 10 juin 1952, Moniteur belge du 27 juin 1952; Koninklijk besluit van 10 juni 1952, Belgisch Staatsblad van 27 juni 1952;
Arrêté royal du 8 octobre 1955, Moniteur belge du 21 octobre 1955; Koninklijk besluit van 8 oktober 1955, Belgisch Staatsblad van 21
Arrêté royal du 22 juin 1956, Moniteur belge du 7 juillet 1956; oktober 1955; Koninklijk besluit van 22 juni 1956, Belgisch Staatsblad van 7 juli 1956;
Arrêté royal du 22 août 1957, Moniteur belge du 7 octobre 1957; Koninklijk besluit van 22 augustus 1957, Belgisch Staatsblad van 7
Arrêté royal du 21 mars 1958, Moniteur belge du 30 mars 1958; oktober 1957; Koninklijk besluit van 21 maart 1958, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1958;
Arrêté royal du 18 février 1960, Moniteur belge du 24 mars 1960; Koninklijk besluit van 18 februari 1960, Belgisch Staatsblad van 24
Arrêté royal du 9 mars 1962, Moniteur belge du 21 mars 1962; maart 1960; Koninklijk besluit van 9 maart 1962, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1962;
Arrêté royal du 28 février 1963, Moniteur belge du 16 mai 1963; Koninklijk besluit van 28 februari 1963, Belgisch Staatsblad van 16
Arrêté royal du 7 septembre 1964, Moniteur belge du 23 septembre 1964; mei 1963; Koninklijk besluit van 7 september 1964, Belgisch Staatsblad van 23 september 1964;
Arrêté royal du 16 avril 1965, Moniteur belge du 4 juin 1965; Koninklijk besluit van 16 april 1965, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1965;
Arrêté royal du 1er juillet 1966, Moniteur belge du 8 juillet 1966; Koninklijk besluit van 1 juli 1966, Belgisch Staatsblad van 8 juli
Arrêté royal du 2 août 1968, Moniteur belge du 24 août 1968; 1966; Koninklijk besluit van 2 augustus 1968, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1968;
Arrêté royal du 28 août 1968, Moniteur belge du 14 septembre 1968; Koninklijk besluit van 28 augustus 1968, Belgisch Staatsblad van 14
september 1968;
Arrêté royal du 14 mars 1974, Moniteur belge du 30 mars 1974; Koninklijk besluit van 14 maart 1974, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1974;
Arrêté royal du 10 avril 1974, Moniteur belge du 8 mai 1974; Koninklijk besluit van 10 april 1974, Belgisch Staatsblad van 8 mei
Arrêté royal du 14 mars 1975, Moniteur belge du 27 mars 1975; 1974; Koninklijk besluit van 14 maart 1975, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1975;
Arrêté royal du 15 décembre 1978, Moniteur belge du 2 février 1979; Koninklijk besluit van 15 december 1978, Belgisch Staatsblad van 2
februari 1979;
Arrêté royal du 9 avril 1980, Moniteur belge du 13 mai 1980; Koninklijk besluit van 9 april 1980, Belgisch Staatsblad van 13 mei 1980;
Arrêté royal du 20 mai 1980, Moniteur belge du 7 juin 1980; Koninklijk besluit van 20 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 7 juni
Arrêté royal du 17 septembre 1987, Moniteur belge du 2 octobre 1987; 1980; Koninklijk besluit van 17 september 1987, Belgisch Staatsblad van 2
Arrêté royal du 1er décembre 1989, Moniteur belge du 14 décembre 1989; oktober 1987; Koninklijk besluit van 1 december 1989, Belgisch Staatsblad van 14 december 1989;
Arrêté royal du 10 avril 1991, Moniteur belge du 25 mai 1991; Koninklijk besluit van 10 april 1991, Belgisch Staatsblad van 25 mei 1991;
Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 17 août 1994; Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 17
augustus 1994;
Arrêté royal du 11 mars 2002, Moniteur belge du 14 mars 2002; Koninklijk besluit van 11 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 14 maart 2002;
Arrêté royal du 28 mai 2003, Moniteur belge du 16 juin 2003. Koninklijk besluit van 28 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 16 juni
2003.
^