Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal déterminant à la Régie des Voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif "
Arrêté royal déterminant à la Régie des Voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif Koninklijk besluit tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant à la Régie des Voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal n° 117 du 27 février 1935 établissant le statut des Gelet op het koninklijk besluit nr. 117 van 27 februari 1935 tot
pensions du personnel des établissements publics autonomes et des vaststelling van het statuut der pensioenen van het personeel der
Régies créés par l'Etat; zelfstandige openbare inrichtingen en der regieën ingesteld door de
Vu la loi du 10 janvier 1974 réglant l'admissibilité de certains Staat; Gelet op de wet van 10 januari 1974 tot regeling van de
services et de périodes assimilées à l'activité de service pour inaanmerkingneming van bepaalde diensten en van met dienstactiviteit
l'octroi et le calcul des pensions à charge du Trésor public; gelijkgestelde perioden voor het toekennen en berekenen van pensioenen
ten laste van de Staatskas;
Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het
du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk
aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31
royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986;
1986; Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering
régimes de pensions; in de pensioenregelingen;
Vu l'arrété royal du 29 septembre 1978 relatif à la position de Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1978 betreffende de
disponibilité de certains agents de la Régie des Voies aérienne; stand disponibiliteit van sommige vastbenoemde ambtenaren van de Regie
der Luchtwegen;
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991, fixant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen,
la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 25 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 maart 1995
juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997; en 5 mei 1997;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 1996; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 1997; maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 maart 1997;
Vu le protocole du 12 juin 1997 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 12 juni 1997 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI : onderhandeling gevoerd in het sectorcomité VI : Verkeerswezen, zijn
Communications; vermeld;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui, selon les accords concernant les résultats des dit besluit maatregelen bevat die, overeenkomstig de afgesloten
négociations sectorielles R.V.A. pour 1996 doivent entrer en vigueur akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W.
le 1er janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai les dispositions réglementaires nécessaires; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents définitifs de la Régie des Voies aériennes, titulaires d'un des grades cités ci-après : a) Contrôleur de 3e classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 3e classe de la circulation aérienne; Contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne; Contrôleur principal de la circulation aérienne; Contrôleur en chef de la circulation aérienne; Expert ATS (chargé du contrôle direct et effectif);

voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde ambtenaren van de Regie der Luchtwegen die bekleed zijn met een der hieronder vermelde graden : a) Verkeersleider 3de klasse/eerste verkeersleider 3de klasse; Verkeersleider 1ste klasse /eerste verkeersleider 1ste klasse; Eerstaanwezend verkeersleider; Chef verkeersleider; Expert ATS (belast met directe en effectieve verkeersleiding);

b) Expert ATS; b) Expert ATS;
Directeur ATS; Directeur ATS;
Directeur d'administration ATS. Bestuursdirecteur ATS.

Art. 2.Aux conditions fixées par le présent arrêté, les agents visés

Art. 2.Onder bij dit besluit bepaalde voorwaarden worden de

à l'article 1er, sont mis en disponibilité à partir du premier du mois ambtenaren bedoeld bij artikel 1 in disponibiliteit gesteld van de
qui suit celui où ils atteignent l'âge de 55 ans jusqu'au premier du eerste van de maand af die volgt op deze waarin zij de leeftijd van 55
jaar bereiken tot de eerste van de maand die volgt op deze waarin zij
mois qui suit celui où ils atteignent l'âge de 60 ans. de leeftijd van 60 jaar bereiken.

Art. 3.La mise en disponibilité est prononcée par le Ministre qui a

Art. 3.De disponibiliteit wordt uitgesproken door de Minister tot

l'aéronautique civile dans ses attributions. wiens bevoegheid de burgerlijke luchtvaart behoort.

Art. 4.§ 1. De ambtenaar in disponibiliteit gesteld overeenkomstig

Art. 4.§ 1er. L'agent mis en disponibilité en vertu de l'article 2

artikel 2 behoudt zijn aanspraken op bevordering tot een hogere wedde.
garde ses titres à l'avancement de traitement.
§ 2. Il jouit d'un traitement d'attente calculé sur la base de son § 2. Hij geniet van een wachtgeld berekend op basis van zijn laatste
dernier traitement d'activité (traitement plus complément de activiteitswedde (wedde plus weddebijslag).
traitement). § 3. Le traitement d'attente est égal à 75 p.c. du dernier traitement § 3. Het wachtgeld is vastgesteld op 75 pct. van de laatste
d'activité. Il est augmenté de 1 p.c., avec un maximum de 10 p.c., activiteitswedde. Het wordt verhoogd met 1 pct., met een maximum van
pour chaque année de service passée au-délà de vingt ans dans les 10 pct., voor ieder jaar dienst doorgebracht boven de twintig jaar in
grades définis à l'article premier ou dans les grades ayant existé qui de graden bepaald bij artikel 1 of in gewezen graden die
sont assimilables aux grades concernés. assimileerbaar zijn met betrokken graden.

Art. 5.En cas de modification du régime pécuniaire attribué aux

Art. 5.Bij wijziging van het bezoldigingsstelsel toegekend aan de

agents visés à l'article 1er, il est procédé à la révision du traitement d'attente lorsque : ambtenaren bedoeld in artikel 1 wordt het wachtgeld herzien wanneer :
1° le maximum du traitement afférent au dernier grade occupé par l'agent placé dans la position de disponibilité a été majoré soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, soit par l'octroi d'une échelle différente, sans condition ou après une ancienneté déterminée, si l'intéressé comptait cette ancienneté; 2° les agents en activité, titulaires du grade dont l'agent mis en disponibilité a été revêtu en dernier lieu, ont obtenu sans condition ou après une ancienneté déterminée, mais sans limitation de quota, un grade différent auquel est attachée une échelle barémique plus élevée, si l'intéressé comptait l'ancienneté exigée; 3° les agents en activité, titulaires du grade dont l'agent mis en disponibilité a été revêtu en dernier lieu, ont obtenu, par mesure transitoire, avec ou sans changement de la dénomination de leur grade, le bénéfice d'une échelle barémique plus élevée accordée aux nouveaux titulaires du grade en raison de modifications apportées aux exigences de la fonction et aux conditions d'accès à celle-ci. Pour l'application de l'alinéa précédent, il n'est pas fait 1° het maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad van de in disponibiliteit gestelde ambtenaar werd verhoogd, hetzij door de verhoging van de weddeschaal verbonden aan die graad, hetzij door de toekenning van een verschillende schaal, zonder voorwaarde, of na een bepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit telde; 2° de ambtenaren in actieve dienst die de graad hebben welke de in disponibiliteit gestelde ambtenaar op het laatste had, zonder voorwaarde of na een bepaalde anciënniteit, maar zonder beperking van het quotum, een andere graad hebben bekomen waaraan een hogere weddeschaal is verbonden, indien de betrokkene de vereiste anciënniteit telde; 3° de ambtenaren in actieve dienst die de graad hebben welke de in disponibiliteit gestelde ambtenaar op het laatst had, bij overgangsmaatregel, met of zonder verandering van de benaming van hun graad, het genot hebben bekomen van een hogere weddeschaal die wordt toegekend aan de nieuwe ambtenaren met die graad uit hoofde van wijzigingen welke aan de vereisten van het ambt of aan de toelatingsvoorwaarden tot dat ambt werden aangebracht. Voor de toepassing van voorgaande alinea, wordt geen rekening gehouden
application des conditions de signalement. met de voorwaarden inzake beoordeling.

Art. 6.L'agent en disponibilité est tenu de notifier à la Régie des

Art. 6.De in disponibiliteit gestelde ambtenaar is ertoe gehouden een

Voies aériennes un domicile dans le Royaume, où peuvent lui être woonplaats binnen het Rijk, waar de hem betreffende beslissingen
signifiées les décisions qui le concernent. kunnen betekend worden, aan de Regie der Luchtwegen bekend te maken.

Art. 7.L'emploi dont était titulaire l'agent en disponibilité, doit

Art. 7.De betrekking, waarvan de in disponibiliteit gestelde

être considéré comme vacant. ambtenaar titularis was, moet als vacant beschouwd worden.

Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, le Ministre qui a

Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 2 kan de Minister, tot wiens

l'aéronautique civile dans ses attributions, peut autoriser les agents bevoegdheid de burgerlijke luchtvaart behoort, de ambtenaren die in de
qui remplissent les conditions requises pour être mis en disponibilité voorwaarden verkeren om in disponibiliteit gesteld te worden en
et qui sont titulaires d'un des grades repris au point b) de l'article titularis zijn van een van de graden vermeld sub. b) van artikel 1
1er à rester en service s'ils répondent aux conditions suivantes : toelating verlenen in dienst te blijven, indien zij voldoen aan de volgende voorwaarden :
1° Ils doivent en faire la demande quatre mois avant la date à 1° Zij moeten erom vragen vier maanden voor de datum waarop zij
laquelle ils doivent normalement être mis en disponibilité. normaal in disponibiliteit moeten gesteld worden.
2° Ils doivent faire l'objet d'un rapport favorable de leurs 2° Zij moeten het voorwerp uitmaken van een gunstig rapport vanwege
supérieurs hiérarchiques. hun hiërarchische oversten.
Si le rapport est défavorable, ils jouissent d'un droit de recours, Indien het rapport ongunstig is, hebben zij recht op verhaal volgens
exercé selon une procédure à fixer par le Ministre qui a een procedure te bepalen door de Minister tot wiens bevoegheid de
l'aéronautique civile dans ses attributions. burgerlijke luchtvaart behoort.
§ 2. L'autorisation dont il est question au § 1er n'est accordée que § 2. De toelating waarvan er sprake is in § 1 wordt slechts toegestaan
pour un an. voor één jaar.
Elle est, aux mêmes conditions, renouvelable à la fin de chaque terme. Zij is, mits te voldoen aan dezelfde voorwaarden, hernieuwbaar op het
einde van iedere termijn.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 10.L'arrêté royal du 29 septembre 1978 relatif à la position de

Art. 10.Het koninklijk besluit van 29 september 1978 betreffende de

disponibilité de certains agents définitifs de la Régie des Voies stand disponibiliteit van sommige vastbenoemde ambtenaren van de Regie
aériennes est abrogé. der Luchtwegen wordt opgeheven.

Art. 11.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 14 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^