← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au travail faisable "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au travail faisable | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende werkbaar werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
travail faisable (1) | metalen, betreffende werkbaar werk (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
travail faisable. | betreffende werkbaar werk. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 20 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 |
Travail faisable | Werkbaar werk |
(Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172495/CO/142.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172495/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
métaux. | metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Modèle sectoriel du travail faisable | HOOFDSTUK II. - Sectoraal model werkbaar werk |
Art. 2.Travail faisable |
Art. 2.Werkbaar werk |
Les entreprises peuvent examiner quelles mesures peuvent être prises | De ondernemingen kunnen onderzoeken welke maatregelen kunnen worden |
afin d'accroître la faisabilité du travail au sein de l'entreprise, | genomen om de werkbaarheid binnen de onderneming te verhogen en houden |
tout en tenant compte des thèmes suivants : stress et burnout, | hierbij in het bijzonder rekening met de volgende thema's : stress en |
ergonomie, politique de compétences et développement des talents, | burn-out, ergonomie, competentiebeleid en talentontwikkeling, |
possibilités de formation pour les travailleurs et les employeurs, | opleidingsmogelijkheden voor werknemers en werkgevers, tewerkstelling |
comment accroître l'emploi des travailleurs âgés, comment favoriser | oudere arbeiders verhogen, instroom arbeiders bevorderen. |
l'arrivée de nouveaux ouvriers dans le secteur. | In ondernemingen met een vakbondsafvaardiging, kan dit onderzoek |
Dans les entreprises avec une délégation syndicale, cette enquête peut | gebeuren in overleg met de bevoegde overlegorganen van de onderneming. |
se faire en concertation avec les organes de concertation compétents | In ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging kan dit onderzoek samen |
de l'entreprise. Dans les entreprises sans délégation syndicale, cette | met de arbeiders gebeuren. |
enquête peut se faire en concertation avec les ouvriers. | |
Art. 3.Tutorat |
Art. 3.Peterschap |
§ 1er. Chaque entreprise a droit à une formation au tutorat organisée | § 1. Elke onderneming heeft recht op één peterschapsopleiding, |
par EDUCAM. Pour les ouvriers, celle-ci relève du Congé de Formation | georganiseerd door EDUCAM en die voor de arbeiders onder het Vlaams |
flamand/Congé-Education Payé. | Opleidingsverlof/Betaald Educatief Verlof valt. |
L'employeur en charge du tutorat a également le droit de suivre une | Ook de werkgever die instaat voor het peterschap, heeft recht op een |
formation au tutorat, organisée par EDUCAM. | peterschapsopleiding, georganiseerd door EDUCAM. |
Aux fins de ce qui précède, l'entreprise est l'entité juridique. | Voor de toepassing van bovenstaande is de onderneming de juridische |
La formation mentionnée ci-dessus ne donne pas droit à un crédit de | entiteit. De bovenstaande opleiding geeft geen aanleiding tot het |
formation. | vormingskrediet. |
§ 2. Dans le cadre de la formation au tutorat et en concertation avec | § 2. In het kader van de peterschapsopleiding kan er in overleg tussen |
l'employeur, le parrain a droit à une remise à niveau. Pour une remise | de werkgever en de peter voorzien worden in 1 terugkommoment. Voor dit |
terugkommoment wordt aan de werkgever een vormingskrediet toegekend | |
à niveau de 8 heures, un crédit de formation de 100 EUR est accordé à | van 100 EUR voor een terugkommoment van 8 uur en 50 EUR voor een |
l'employeur. Pour une remise à niveau de 4 heures, un crédit de | terugkommoment van 4 uur. |
formation de 50 EUR est accordé à l'employeur. | |
Si l'employeur est en charge du tutorat, il n'y a pas de droit à un | Indien de werkgever instaat voor het peterschap is er voor het |
crédit de formation pour une remise à niveau. | terugkeermoment geen recht op het vormingskrediet. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van metalen en aan alle ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |