Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 14 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen |
modifié par la loi du 25 avril 1997, 20, modifié par la loi du 25 | 19, gewijzigd bij de wet van 25 april 1997, 20, gewijzigd bij de wet |
avril 1997, 37 § 16, inséré par la loi du 22 février 1998 et 165, | van 25 april 1997, 37, § 16, ingevoegd door de wet van 22 februari |
alinéa 6, modifié par la loi du 20 décembre 1995; | 1998 en 165, zesde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 6 avril 1998; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 6 april 1998; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 avril | invaliditeitsverzekering uitgebracht op 20 april 1998; |
1998; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut, le plus vite possible, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
réaliser les structures nécessaires pour l'évaluation des mesures | omstandigheid dat zo snel mogelijk de nodige structuren moeten |
gouvernementales relatives aux malades chroniques et rendre possible | verwezenlijkt worden voor de evaluatie van de regeringsmaatregelen |
une approche scientifique de la politique en matière de malades | inzake chronisch zieken en een wetenschappelijke aanpak mogelijk moet |
chroniques; | worden gemaakt van het beleid inzake chronisch zieken; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales en de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de la Santé publique, | Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un section IIbis qui contient les articles 10bis à |
Artikel 1.Een Afdeling IIbis dat de artikelen 10bis tot 10nonies |
10nonies et libellé comme suit, est inséré dans le Titre II de | bevat en luidend als volgt, wordt ingevoegd in Hoofdstuk I van Titel |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
14 juillet 1994 : | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 : |
« Section IIbis. Du Conseil scientifique | « Afdeling IIbis. Wetenschappelijk raad |
Art. 10bis.Le Conseil scientifique visé à l'article 19 de la loi |
Art. 10bis.De Wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 19 van de |
coordonnée comprend les sections suivantes : | gecoördineerde wet omvat volgende afdelingen : |
1° une section "Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière | 1° een afdeling "Comité voor de Evaluatie van de medische praktijk |
de médicaments"; | inzake geneesmiddelen"; |
2° une section "Comité consultatif en matière de dispensation de soins | 2° een afdeling "Comité voor advies inzake de zorgverlening ten |
pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques". | aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen". |
Art. 10ter.Le Président du Comité visé à l'article 10bis, 2°, et les |
Art. 10ter.De Voorzitter van het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2°, |
membres des sections du Conseil scientifique sont nommés pour un terme | en de leden van de afdelingen van de Wetenschappelijke raad worden |
de six ans. | benoemd voor een termijn van zes jaar. |
Art. 10quater.Le secrétariat des sections du Conseil scientifique est |
Art. 10quater.Het secretariaat van de afdelingen van de |
assuré par des membres du personnel du Service des soins de santé | Wetenschappelijke Raad wordt waargenomen door personeelsleden van de |
désignés par le fonctionnaire dirigeant dudit service. | Dienst voor geneeskundige verzorging, aangewezen door de leidend |
ambtenaar van genoemde dienst. | |
Art. 10quinquies.Les sections du Conseil scientifique rédigent leur |
Art. 10quinquies.De afdelingen van de Wetenschappelijke raad maken |
règlement d'ordre intérieur et le soumettent pour approbation au | hun huishoudelijk reglement op en leggen het ter goedkeuring voor aan |
Comité de l'assurance. | het Verzekeringscomité. |
Art. 10sexies.Le Comité d'évaluation visé à l'article 10bis, 1°, a |
Art. 10sexies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 1°, heeft volgende |
pour missions : | opdrachten : |
a) de formuler un avis sur l'enregistrement, la collecte et | a) het uitbrengen van een advies over de registratie, de inzameling en |
l'utilisation des données statistiques se rapportant à la prescription | het gebruik van statistische gegevens betreffende het voorschrijven |
des spécialités pharmaceutiques remboursables; en particulier, il | van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten; in het bijzonder |
formule un avis sur les conditions, définies par Nous, selon | zal het Comité een advies uitbrengen over de door Ons bepaalde |
lesquelles les organismes assureurs reçoivent et rendent anonymes les | voorwaarden waarin de verzekeringsinstellingen de gegevens die de |
données susceptibles d'identifier les patients. Ces données ne peuvent | patiënt kunnen identificeren ontvangen en anoniem maken. Deze gegevens |
mogen niet medegedeeld worden aan de profielcommissies bedoeld in | |
être communiquées aux Commissions de profils prévues à l'article 30 de | artikel 30 van de gecoördineerde wet, en evenmin aan de |
la loi coordonnée, ni aux Commissions de contrôles prévues à l'article 142 de la même loi; | controlecommissies bedoeld in artikel 142 van dezelfde wet; |
b) de définir et d'appliquer une méthodologie d'évaluation des données | b) het vaststellen en toepassen van een methodologie voor de evaluatie |
ainsi recueillies et ce, en vue de fournir à chaque médecin | van de aldus ingezamelde gegevens, meer bepaald om elke |
prescripteur des informations lui permettant de situer utilement son | voorschrijvende arts de gegevens te bezorgen die hem toelaten zijn |
comportement de prescription, en regard de celui de ses confrères; | voorschrijfgedrag op nuttige wijze te situeren ten aanzien van het |
voorschrijfgedrag van zijn collega's; | |
c) d'organiser périodiquement et au moins deux fois par an, des | c) het regelmatig organiseren, minstens twee maal per jaar, van |
réunions de consensus destinées à évaluer la pratique médicale en | consensusvergaderingen die bedoeld zijn om de medische praktijk inzake |
matière de médicament dans un secteur déterminé et à formuler des | geneesmiddelen in een bepaalde sector te evalueren en om aanbevelingen |
recommandations à l'usage de tous les médecins prescripteurs; | te formuleren ten behoeve van alle voorschrijvende artsen; |
d) de formuler des directives concernant l'organisation de peer | d) formuleren van richtlijnen betreffende de organisatie van een peer |
review, tant au plan local qu'entre les médecins susceptibles de | review, zowel op lokaal vlak als tussen artsen die dezelfde soort |
prescrire les même types de médicaments; | geneesmiddelen voorschrijven; |
e) de communiquer, selon la forme qu'il détermine, un rapport annuel | e) mededelen, in de vorm die het Comité bepaalt, van een jaarlijks |
d'activités aux Ministres qui ont respectivement les Affaires sociales | activiteitenrapport aan de Ministers die respectievelijk de Sociale |
et la Santé publique dans leurs attributions, au Conseil général, au | Zaken, en de Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de Algemene |
Comité de l'assurance ainsi qu'à la Commission du médicament. Ce | raad, het Verzekeringscomité, alsmede aan de Geneesmiddelencommissie. |
rapport peut comprendre des propositions relatives aux modalités de | Dit rapport kan voorstellen bevatten betreffende |
remboursement, en ce compris les conditions d'intervention des | terugbetalingsmodaliteiten, alsmede betreffende de voorwaarden voor de |
médecins-conseils des organismes assureurs. | tussenkomst van de adviserend geneesheren van de |
Art. 10septies.Le Comité visé à l'article 10bis, 1° est composé : |
verzekeringsinstellingen. Art. 10septies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 1° is samengesteld uit : |
1° d'un président, choisi en son sein; | 1° één voorzitter, gekozen uit de leden; |
2° de sept membres, docteurs en médecine choisis parmi les candidats | 2° zeven leden, artsen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de |
présentés par les universités belges, chaque université ayant droit à | Belgische universiteiten; elke universiteit heeft recht op één |
un membre; | mandaat; |
3° de neuf membres, docteurs en médecine ou pharmaciens, choisis parmi | 3° negen leden, artsen of apothekers, gekozen uit de kandidaten die, |
les candidats présentés par les organismes assureurs en nombre double | in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, worden |
de celui des mandats à attribuer; pour déterminer la représentation | voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; om de |
des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs; | vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen, |
wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen; | |
4° de onze membres, docteurs en médecine, dont la moitié au moins de | 4° elf leden, artsen, waarvan de helft minstens bestaat uit |
médecins généralistes, présentés par les organisations | huisartsen, die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, |
professionnelles représentatives du corps médical en nombre double de | worden voorgedragen door de representatieve beroepsorganisaties van |
celui des mandats à attribuer; | het geneesherenkorps; |
5° de quatre membres, docteurs en médecine, présentés par les sociétés | 5° vier leden artsen, voorgedragen door de wetenschappelijke |
scientifiques, dont deux généralistes et deux spécialistes; | verenigingen, waaronder twee huisartsen en twee specialisten; |
6° de quatre membres pharmaciens, présentés par les organisations | 6° vier leden, apothekers, voorgedragen door de representatieve |
professionnelles représentatives des pharmaciens d'officine et les | beroepsorganisaties van officina-apothekers en van |
pharmaciens hospitaliers; | ziekenhuisapothekers; |
7° de deux membres dentistes, présentés par les organisations | 7° twee leden, tandartsen, voorgedragen door de representatieve |
professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire. | beroepsorganisaties van de tandheelkundigen. |
Art. 10octies.Le Comité visé à l'article 10bis, 2°, a pour mission : |
Art. 10octies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2° heeft volgende |
a) de formuler des recommandations en matière d'organisation de la | opdrachten : a) het formuleren van aanbevelingen inzake de organisatie van de |
dispensation des soins et d'intervention de l'assurance soins de santé | zorgverlening en de tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige |
à l'intention des malades chroniques; | verzorging ten behoeve van chronische zieken; |
b) d'évaluer les mesures prises en exécution des articles 35, § 1er, | b) het evalueren van de maatregelen genomen in uitvoering van |
dernier alinéa et 37, § 16bis de la loi coordonnée, entre autres par | artikelen 35, § 1, laatste lid en 37, § 16bis van de gecoördineerde |
wet, onder meer door het organiseren van enquêtes en het analyseren | |
l'organisation d'enquêtes et l'analyse de données fournies par les | van gegevens verstrekt door de verzekeringsinstellingen; |
organismes assureurs; | c) het evalueren van de maatregelen genomen in uitvoering van artikel |
c) d'évaluer les mesures prises en exécution de l'article 37, § 18 de | 37, § 18 van de gecoördineerde wet; |
la loi coordonnée; | |
d) d'organiser des contacts avec les représentants des associations de | d) het organiseren van contacten met vertegenwoordigers van |
patients atteints de maladies chroniques et de pathologies | patiëntenverenigingen voor chronische ziekten en specifieke |
spécifiques; | aandoeningen; |
e) d'émettre des avis à la demande des autorités, conseils et comités | e) het uitbrengen van adviezen waartoe zij worden verzocht door de |
visés à l'article 19, dernier alinéa, de la loi coordonnée. | overheden, raden en comités bedoeld in artikel 19, laatste lid, van de |
gecordineerde wet. | |
Art. 10nonies.Le Comité visé à l'article 10bis, 2°, est composé : |
Art. 10nonies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2° is samengesteld uit : |
1° d'un président; | 1° een voorzitter; |
2° de sept membres, médecins, choisis parmi les candidats proposés par | 2° zeven leden, artsen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de |
les universités belges, chaque université ayant droit à un mandat; | Belgische universiteiten; elke universiteit heeft recht op één |
3° de neuf membres, qui représentent les dispensateurs de soins, choisis parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles représentatives représentées au Comité de l'assurance, dont quatre médecins, deux généralistes et deux spécialistes, un pharmacien et trois représentants des auxiliaires paramédicaux; 4° de neuf membres, choisis parmi les candidats présentés par les organismes assureurs; pour déterminer la représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs respectifs, chaque organisme assureur ayant droit au moins à un mandat; | mandaat; 3° negen leden die de zorgverleners vertegenwoordigen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de in het Verzekeringscomité vertegenwoordigde representatieve beroepsorganisaties, waarvan vier geneesheren, twee huisartsen en twee specialisten, één apotheker en drie vertegenwoordigers van de paramedisch medewerkers; 4° negen leden, gekozen uit de kandidaten die door de verzekeringsinstellingen voorgedragen worden; om de vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen, wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen; elke verzekeringsinstelling heeft ten minste recht op één mandaat; |
5° de deux membres, désignés, respectivement par les Ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions. Les membres désignent les personnes qui peuvent les remplacer dans l'exercice de leur mandat, compte tenu de la nature des matières traitées. Sur proposition ou après avis du Comité, le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut créer des groupes de travail chargés de formuler des propositions relatives à une ou à un groupe de pathologies spécifiques. Des représentants des communautés ou des régions peuvent également participer à ces groupes de travail. » | 5° twee leden, respectievelijk aangewezen door de Ministers die de Sociale zaken en de Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben. De leden duiden de personen aan welke hun bij de uitoefening van hun mandaat kunnen vervangen, rekening houdend met de aard van de behandelde materie. Op voorstel of na advies van het Comité kan de Minister die de Sociale zaken in zijn bevoegdheid heeft werkgroepen oprichten belast met het formuleren van voorstellen met betrekking tot een specifieke aandoening of een groep van specifieke aandoeningen. Aan deze werkgroepen kunnen ook vertegenwoordigers van de gemeenschappen of gewesten deelnemen. » |
Art. 2.L'arrêté royal du 6 décembre 1994 portant création d'un comité |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende oprichting |
d'évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments est | van een comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake |
abrogé. | geneesmiddelen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge à l'exception des dispositions concernant le comité | Belgisch Staatsblad met uitzondering van de bepalingen betreffende het |
d'évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments, qui | comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake |
produisent leurs effets le 1er février 1995. | geneesmiddelen die uitwerking hebben met ingang van 1 februari 1995. |
Art. 4.La nomination des membres du Comité pour l'évaluation de la |
Art. 4.De benoeming van de leden van het Comité voor de evaluatie van |
pratique médicale en matière de médicaments par l'arrêté royal du 14 | de medische praktijk inzake geneesmiddelen bij het koninklijk besluit |
septembre 1995 est censée avoir eu lieu pour le terme visé à l'article | van 14 september 1995 wordt geacht te zijn gebeurd voor de termijn |
10ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | bedoeld in artikel 10ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
1994. Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |