← Retour vers "Arrêté royal concernant une nomination au Conseil d'Enquête maritime "
Arrêté royal concernant une nomination au Conseil d'Enquête maritime | Koninklijk besluit betreffende een benoeming bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal concernant une nomination au Conseil | 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende een benoeming bij |
d'Enquête maritime | de Onderzoeksraad voor de Zeevaart |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 juillet 1926, instituant le Conseil d'Enquête | Gelet op de wet van 30 juli 1926 tot instelling van de Onderzoeksraad |
maritime, modifiée par la loi du 30 décembre 1933, notamment l'article | voor de Zeevaart, gewijzigd bij de wet van 30 december 1933, |
14; | inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 14 mai 1927, relatif au Conseil d'Enquête | Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 1927, betreffende de |
maritime, notamment les articles 1er et 2, modifiés par les arrêtés | Onderzoeksraad voor de Zeevaart, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, |
royaux des 28 décembre 1931 et 15 juin 1933, et l'article 3, du même | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1931 en 15 juni |
1933 en op artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het | |
arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 février 1986; | koninklijk besluit van 5 februari 1986; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Staatssecretartis voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Seaux, J., capitaine au long cours, est nommé comme |
Artikel 1.De heer Seaux, J., kapitein ter lange omvaart, wordt |
assesseur spécial du Conseil d'Enquête maritime. | benoemd tot bijzonder bijzitter bij de Onderzoeksraad voor Zeevaart. |
Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de |
Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 14 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |