← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Commission administrative de l'Institution royale de Messines "
| Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Commission administrative de l'Institution royale de Messines | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Commissie tot beheer van het Koninklijk Gesticht van Mesen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination d'un membre de la | 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid |
| Commission administrative de l'Institution royale de Messines | van de Commissie tot beheer van het Koninklijk Gesticht van Mesen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1970, modifié par l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1970, gewijzigd bij het |
| juillet 1972, par l'arrêté royal du 12 septembre 1997 et par l'arrêté | koninklijk besluit van 20 juli 1972, bij het koninklijk besluit van 12 |
| royal du 20 janvier 2000 et portant approbation du règlement général | september 1997 en bij het koninklijk besluit van 20 januari 2000 en |
| houdende goedkeuring van het algemeen reglement van het Koninklijk | |
| de l'Institution Royale de Messines, notamment les articles 1 et 2 de | Gesticht van Mesen en inzonderheid op de artikelen 1 en 2 van dit |
| ce règlement; | reglement; |
| Sur proposition de notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Thibaut de Maisières Charles est nommé membre de la |
Artikel 1.Wordt de heer Charles Thibaut de Maisières benoemd tot lid |
| Commission administrative de l'Institution Royal de Messines pour un | van de Commissie tot beheer van het Koninklijk Gesticht van Mesen voor |
| mandat de sept ans prenant cours le 1er janvier 2009. | een ambtstermijn van zeven jaar ingaande op 1 januari 2009. |
Art. 2.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 14 november 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |