Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation aux membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications désignés en qualité de secrétaire des membres du Conseil de Direction | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie die worden toegewezen als secretaris aan de leden van de directieraad |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
14 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation | 14 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van |
aux membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et | een toelage aan de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor |
des télécommunications désignés en qualité de secrétaire des membres | postdiensten en telecommunicatie die worden toegewezen als secretaris |
du Conseil de Direction | aan de leden van de directieraad |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 71 et 73; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 71 en 73; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 22 octobre 1997; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2000; | oktober 1997; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 octobre | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 oktober 2000; |
2000; Vu le protocole du 8 février 2001 du Comité de secteur VIII; | Gelet op het protocol van 8 februari 2001 van het Sectorcomité VIII; |
Vu l'avis 31.950/2/V du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies 31.950/2/V van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
Entreprises et Participations publiques, | Overheidsbedrijven en Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les membres du Conseil de Direction de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, ci-après dénommé « l'Institut », désignent leur secrétaire parmi les agents de l'Institut en service actif et qui sont revêtus du grade de correspondant-adjoint ou de correspondant. Cette désignation se fera sur la base d'une comparaison des titres et mérites des candidats. L'agent désigné en qualité de secrétaire reste titulaire de sa fonction. Art. 2.Une allocation journalière est attribuée à l'agent de l'Institut désigné en qualité de secrétaire conformément à l'article 1er, pour chaque jour ouvrable complet où il exerce cette fonction. Dans le cas d'une absence, pour n'importe quelle raison, de l'agent désigné conformément à l'article 1, le membre du Conseil de direction concerné peut désigner un agent, également revêtu du grade de correspondant-adjoint ou de correspondant, en remplacement de l'agent |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De leden van de Directieraad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, hierna te noemen "het Instituut", duiden hun secretaris(esse) aan onder de ambtenaren van het Instituut die in actieve dienst zijn en bekleed zijn met de graad van adjunct-correspondent of van correspondent. Deze aanduiding gebeurt op basis van een vergelijking van de aanspraken en verdiensten van de gegadigden. De ambtenaar die als secretaris(esse) wordt aangewezen blijft titularis van zijn (haar) ambt. Art. 2.Een dagelijkse toelage wordt toegekend aan de ambtenaar van het Instituut die overeenkomstig artikel 1 aangeduid is voor het uitoefenen van de functie van secretaris(esse). In geval van afwezigheid, om welke reden ook, van een overeenkomstig artikel 1 aangeduide ambtenaar, kan het betrokken lid van de Directieraad overgaan tot de aanduiding van een ambtenaar, eveneens bekleed met de graad van adjunct-correspondent of van correspondent, in vervanging van het afwezige personeelslid. |
absent. Pour chaque jour complet de remplacement, le membre du personnel | Voor iedere volledige werkdag vervanging, wordt de dagelijkse toelage |
remplaçant perçoit l'allocation journalière. | toegekend aan het vervangende personeelslid. |
Art. 3.§ 1. Le montant de l'allocation journalière visée à l'article |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van de in artikel 1 bedoelde dagelijkse |
1er est fixé à 384 BEF ou 9,53 EUR. | toelage is vastgesteld op 384 BEF of 9,53 EUR. |
§ 2. L'allocation est liée à l'indice-pivot 138,01 et est soumise au | § 2. De toelage is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01 en is |
régime de mobilité applicable au traitement des agents de l'Etat. | onderworpen aan de mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van |
het rijkspersoneel. | |
§ 3. L'allocation est versée chaque mois avec le traitement, sans | § 3. De toelage wordt maandelijks samen met de wedde vereffend, zonder |
pouvoir cependant excéder la somme de 8.064 BEF ou 200,13 EUR. par | nochtans meer te mogen bedragen dan 8 064 BEF of 200,13 EUR. per |
mois. | maand. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 5.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 14 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |