Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de l'article 27512 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de l'article 27512 du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27512 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de l'article 27512 du Code des impôts sur les revenus 1992 RAPPORT AU ROI Sire, Un avantage fiscal est introduit au profit des entreprises qui octroient à leurs travailleurs plus d'heures de formation que le nombre imposé par la réglementation. Comme l'objectif de la mesure est d'inciter les employeurs à former plus leurs travailleurs, les formations déjà rendues obligatoires par une disposition légale, réglementaire ou par une convention collective de travail ou tout autre disposition analogue, ne sont pas considérées comme des formations éligibles pour l'application de la présente disposition. Si au cours d'une période ininterrompue de 30 jours calendaires, le travailleur suit au moins 10 jours de formation, alors l'employeur ne doit pas verser au Trésor un montant égal à 11,75 p.c. de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27512 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 VERSLAG AAN DE KONING Sire, Er wordt een fiscaal voordeel ingevoerd voor bedrijven die hun werknemers meer opleidingsuren toekennen dan wat reglementair is bepaald. Aangezien de maatregel tot doel heeft de werkgevers aan te moedigen om hun werknemers meer opleiding te verstrekken, worden opleidingen die reeds verplicht zijn gesteld door een wettelijke of reglementaire bepaling of door een collectieve arbeidsovereenkomst of enige andere gelijkaardige bepaling, niet beschouwd als in aanmerking komende opleidingen voor de toepassing van deze bepaling. Indien de werknemer gedurende een ononderbroken periode van 30 kalenderdagen minstens 10 dagen opleiding volgt, dan moet de werkgever een bedrag gelijk aan 11,75 pct. van de bezoldiging van de betrokken werknemer niet doorstorten in de Schatkist. In die zin werd een nieuw
rémunération du travailleur en question. Un nouvel article 27512 est artikel 27512 ingevoegd in het WIB 92.
introduit en ce sens dans le CIR 92.
Cet arrêté définit les modalités que doit remplir l'employeur afin de Dit besluit legt de modaliteiten vast die de werkgever moet vervullen
pouvoir bénéficier de cette dispense de versement du précompte om die vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing te kunnen
professionnel. genieten.
Tout comme pour les autres mesures en matière de dispense de versement Net als voor de andere maatregelen inzake vrijstelling van doorstorten
du précompte professionnel, deux déclarations en matière de précompte van bedrijfsvoorheffing, zullen twee aangiftes in de
professionnel devront être introduites (l'article 952, § 1er, alinéa bedrijfsvoorheffing moeten worden ingediend (aanvulling van artikel 952,
3, AR/CIR 92 est complété par un 12° ). La deuxième déclaration en § 1, derde lid, KB/WIB 92 met een bepaling onder 12° ). De tweede
matière de précompte professionnel devra contenir les mentions aangifte in de bedrijfsvoorheffing zal de volgende specifieke
spécifiques suivantes : vermeldingen moeten bevatten:
a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 64 (article 952, § 3, a) in het vak "aard der inkomsten": de code 64 (artikel 952, § 3, a,
a, AR/CIR 92 et annexe IIIbis AR/CIR 92, telle que modifiée par KB/WIB 92 en bijlage IIIbis KB/WIB 92, zoals gewijzigd bij artikel 2
l'article 2 du présent arrêté); van dit besluit);
b) dans le cadre "revenus imposables" : le montant des rémunérations b) in het vak "belastbare inkomsten": het bedrag van de door de
imposables payées ou attribuées par l'employeur pour cette période qui werkgever voor die periode betaalde of toegekende belastbare
remplissent les conditions de l'article 27512, § 4, à laquelle se bezoldigingen die voldoen aan de voorwaarden van artikel 27512, § 4,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 waarop de aangifte
rapporte la déclaration (article 952, § 3, b, 6°, AR/CIR 92, introduit betrekking heeft (artikel 952, § 3, b, 6°, KB/WIB 92, ingevoegd bij
par l'article 1, b, du présent arrêté); artikel 1, b, van dit besluit);
c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant négatif c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing": een negatief bedrag
égal à 11,75 p.c. de l'ensemble des rémunérations visées à l'article gelijk aan 11,75 pct. van het totaal van de in artikel 27512, § 4, van
27512, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 de l'ensemble des het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bedoelde bezoldigingen
travailleurs visés à l'article 27512, § 2, du même Code. (article 952, van alle in artikel 27512, § 2, van hetzelfde Wetboek, bedoelde
§ 3, c, 13°, AR/CIR 92, introduit par l'article 1, c, du présent werknemers. (artikel 952, § 3, c, 13°, KB/WIB 92, ingevoegd bij
arrêté). artikel 1, c, van dit besluit).
Dans le cadre de l'application de l'article 27512, CIR 92, l'employeur In het kader van de toepassing van artikel 27512, WIB 92 zal de
devra également tenir un certain nombre de documents à disposition de werkgever ook een aantal documenten ter beschikking moeten houden van
l'administration (article 952, § 4, AR/CIR 92). Il s'agit notamment de administratie (artikel 952, § 4, KB/WIB 92). Het gaat met name om
d'une liste nominative des travailleurs concernés à qui l'employeur een nominatieve lijst van de betrokken werknemers wie de werkgever een
autorise à suivre une formation telle que visée à l'article 27512, § opleiding laat volgen als bedoeld in artikel 27512, § 3, WIB 92,
3, CIR 92, selon laquelle pour chaque travailleur envisagé l'identité waarbij voor elke beoogde werknemer de volledige identiteit, het
complète, le numéro national, la formation suivie, les dates nationaal nummer, de gevolgde opleiding, de data waarop de opleiding
auxquelles la formation a été suivie, le montant des rémunérations werd gevolgd, het bedrag van de betaalde of toegekende bruto
brutes imposables du mois civil, comme indiqué à l'article 27512, § 4, belastbare bezoldigingen als vermeld in artikel 27512, § 4, van de
payées ou attribuées et le montant du précompte professionnel retenu kalendermaand en het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden
sur ces rémunérations et le calcul détaillé de ce précompte bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die
professionnel (point XI de l'annexe IIIter, AR/ CIR 92, introduit par bedrijfsvoorheffing, moeten worden vermeld (punt XI van bijlage
l'article 3 du présent arrêté). IIIter, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 3 van het besluit).
Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2021, Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2021, net als artikel 13
tout comme l'article 13 de la loi-programme du 20 décembre 2020, qui a van de programmawet van 20 december 2020, dat artikel 27512 heeft
introduit l'article 27512 dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (article 4 du présent arrêté). ingevoerd in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. (artikel 4 van het besluit).
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-eersteminister en Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
14 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de 14 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92,
versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van
l'article 27512 du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27512 van het Wetboek
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : van de inkomstenbelastingen 1992 (1)
FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992:
- l'article 27512, § 6, inséré par la loi-programme du 10 août 2015 ; - artikel 27512, § 6, ingevoegd bij de programmawet van 20 december
- l'article 300, § 1er ; 2020; - artikel 300, § 1;
- l'article 312 ; - artikel 312;
Vu l'AR/CIR 92 ; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende:
- que le présent arrêté fixe les formalités que des entreprises - dat dit besluit de formaliteiten vastlegt die ondernemingen als
doivent accomplir en tant que redevables du précompte professionnel schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing moeten vervullen in het kader
dans le cadre de l'application de la nouvelle mesure "dispense de van de toepassing van de nieuwe maatregel "vrijstelling van
versement du précompte professionnel pour la formation des doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor de opleiding van werknemers
travailleurs (article 27512 du Code des impôts sur les revenus 1992) " (artikel 27512 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992)";
; - que la dispense de versement du précompte professionnel pour la - dat de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor de
formation des travailleurs visée à l'article 13 de la loi-programme du opleiding van werknemers bedoeld in artikel 13 van de programmawet van
20 décembre 2020 est applicable aux rémunérations payées ou attribuées 20 december 2021 van toepassing is op de bezoldigingen die vanaf 1
à partir du 1er janvier 2021 ; - que le présent arrêté doit par conséquent être également applicable au précompte professionnel retenu sur les rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er janvier 2021 par les entreprises concernées ; - que les entreprises concernées et les secrétariats sociaux qui, le cas échéant, sont chargés de retenir et verser le précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées par des entreprises visées, doivent avoir au plus vite connaissance du contenu du présent arrêté ; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : januari 2021 worden betaald of toegekend; - dat dit besluit derhalve ook van toepassing moet zijn op de bedrijfsvoorheffing die wordt ingehouden op de bezoldigingen die vanaf 1 januari 2021 worden betaald of toegekend door de betrokken ondernemingen; - dat de betrokken ondernemingen en de sociale secretariaten die desgevallend instaan voor de inhouding en doorstorting van de bedrijfsvoorheffing op de lonen die door de beoogde ondernemingen worden betaald of toegekend, ten spoedigste in kennis moeten worden gesteld van de inhoud van dit besluit; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 952, de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté

Artikel 1.In artikel 952, van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de
décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007, 27 janvier koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart
2009, 31 juillet 2009, 5 décembre 2011, 21 février 2014, 28 avril 2007, 8 juni 2007, 27 januari 2009, 31 juli 2009, 5 december 2011, 21
2015, 23 août 2015, 19 juillet 2018, 13 avril 2019 et 29 août 2019, februari 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015, 19 juli 2018, 13 april 2019 en 29
les modifications suivantes sont apportées : augustus 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par un 12°, rédigé comme 1° paragraaf 1, derde lid wordt aangevuld met een 12°, luidende:
suit : "12° les employeurs visés à l'article 27512, alinéa 2, du même Code, "12° de werkgevers beoogd in artikel 27512, tweede lid, van hetzelfde
qui paient ou attribuent des rémunérations" ; Wetboek, die bezoldigingen betalen of toekennen";
2° le paragraphe 3, b, est complété par un 6°, rédigé comme suit : 2° paragraaf 3, b, wordt aangevuld met een 6°, luidend als volgt:
"6° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 12° : les "6° voor de in § 1, derde lid, 12°, bedoelde schuldenaars: de door de
rémunérations imposables payées ou attribuées par l'employeur pour werkgever voor die periode betaalde of toegekende belastbare
cette période qui remplissent les conditions de l'article 27512, § 4, bezoldigingen die voldoen aan de voorwaarden van artikel 27512, § 4,
du même Code ; ". van hetzelfde Wetboek;".
3° le paragraphe 3, c, est complété par un 13°, rédigé comme suit : 3° paragraaf 3, c, wordt aangevuld met een bepaling onder 13°,
"13° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 12° : un montant luidende: "13° voor de in § 1, derde lid, 12°, bedoelde schuldenaars: een
négatif égal à 11,75 p.c. de l'ensemble des rémunérations visées à negatief bedrag gelijk aan 11,75 pct. van het totaal van de in artikel
l'article 27512, § 4, du même Code de l'ensemble des travailleurs 27512, § 4, van hetzelfde Wetboek, bedoelde bezoldigingen van alle in
visés à l'article 27512, § 2, du même Code.". artikel 27512, § 2, van hetzelfde Wetboek, bedoelde werknemers.".

Art. 2.Dans l'annexe IIIbis du même arrêté, insérée par l'arrêté

Art. 2.In bijlage IIIbis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 22 août 2006, remplacée par l'arrêté royal du 31 juillet 2009 koninklijk besluit van 22 augustus 2006, vervangen bij het koninklijk
et modifiée par les arrêtés royaux des 21 février 2014, 28 avril 2015, besluit van 31 juli 2009 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
23 août 2015, 19 juillet 2018, 13 avril 2019 et 29 août 2019, entre le 21 februari 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015, 19 juli 2018, 13
code "62 premiers emplois pour les jeunes (Art. 27511, CIR 92)" et le april 2019 en 29 augustus 2019, wordt tussen de code "62 startersjobs
code "80 zone d'aide (Art. 2758, § 1er, alinéa 5, CIR 92)", un code voor jongeren (Art. 27511, WIB 92)" en de code "80 steunzone (Art. 2758,
est inséré, rédigé comme suit : § 1, vijfde lid, WIB 92)" een code ingevoegd, luidende:
"64 formation des travailleurs (art. 27512, § 1er, CIR 92)". "64 opleiding van werknemers (art. 27512, § 1, WIB 92)".

Art. 3.L'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du

Art. 3.Bijlage IIIter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni
12 mars 2007, 8 juin 2007, 31 juillet 2009, 23 mars 2014, 28 avril 2007, 31 juli 2009, 23 maart 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015, 19
2015, 23 août 2015, 19 juillet 2018, 13 avril 2019 et 29 août 2019, juli 2018, 13 april 2019 en 29 augustus 2019, wordt aangevuld met een
est complétée par un XI rédigé comme suit : punt XI, luidende:
"XI Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 3, 12° : "XI De in artikel 952, § 1, derde lid, 12°, bedoelde schuldenaars:
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de
liste nominative contenant pour chaque travailleur concerné : administratie houden met daarin voor elke betrokken werknemer:
- l'identité complète ; - de volledige identiteit;
- le numéro national ; - het nationaal nummer;
- la formation suivie ; - de gevolgde opleiding;
- les dates auxquelles la formation a été suivie ; - de data waarop de opleiding werd gevolgd;
- le montant des rémunérations brutes imposables du mois civil, comme - het bedrag van de betaalde of toegekende bruto belastbare
indiqué à l'article 27512, § 4, payées ou attribuées ; bezoldigingen van de kalendermaand als vermeld in artikel 27512, § 4;
- le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations - het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden
et un calcul détaillé de ce précompte professionnel. bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die

Art. 4.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou

bedrijfsvoorheffing.

Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021

attribuées à partir du 1er janvier 2021. betaalde of toegekende bezoldigingen.

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 5.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2021. Gegeven te Brussel, 14 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-eersteminister en Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi-programme du 10 août 2015, Moniteur belge du 18 août 2015. Programmawet van 10 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2015.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29
Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006. oktober 1993. Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2006.
Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 18 décembre 2006. Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 18
december 2006.
Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006 Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29
(7e édition). december 2006 (Ed. 7).
Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007 (2e Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart
édition). 2007 (Ed. 2).
Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007. Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007.
Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3
februari 2009.
Arrêté royal du 31 juillet 2009, Moniteur belge du 7 août 2009. Koninklijk besluit van 31 juli 2009, Belgisch Staatsblad van 7
Arrêté royal du 5 décembre 2011, Moniteur belge du 12 décembre 2011 (2e augustus 2009. Koninklijk besluit van 5 december 2011, Belgisch Staatsblad van 12
édition). december 2011 (Ed. 2).
Arrêté royal du 21 février 2014, Moniteur belge du 26 février 2014 (2e Koninklijk besluit van 21 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 26
édition). februari 2014 (Ed. 2).
Arrêté royal du 23 mars 2014, Moniteur belge du 31 mars 2014 (1er édition). Koninklijk besluit van 23 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 (Ed. 1).
Arrêté royal du 28 avril 2015, Moniteur belge du 30 avril 2014 (2e Koninklijk besluit van 28 april 2015, Belgisch Staatsblad van 30 april
édition). 2015 (Ed. 2).
Arrêté royal du 23 août 2015, Moniteur belge du 28 août 2015. Koninklijk besluit van 23 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 28
augustus 2015.
Arrêté royal du 19 juillet 2018, Moniteur belge du 25 juillet 2018. Koninklijk besluit van 19 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 25 juli
Arrêté royal du 13 avril 2019, Moniteur belge du 3 mai 2019. 2018. Koninklijk besluit van 13 april 2019, Belgisch Staatsblad van.3 mei 2019.
Arrêté royal du 29 août 2019, Moniteur belge du 16 septembre 2019 (1er Koninklijk besluit van 29 augustus 2019, Belgisch Staatsblad van 16
édition). september 2019 (Ed. 1).
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^