← Retour vers "Arrêté royal portant modification à l'arrêté royal de 4 décembre 2001 portant octroi d'une subvention de 2 016 995 BEF à FEBEA "
Arrêté royal portant modification à l'arrêté royal de 4 décembre 2001 portant octroi d'une subvention de 2 016 995 BEF à FEBEA | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 december 2001 houdende toekenning van een toelage van 2 016 995 BEF aan FEBEA |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 MARS 2002. - Arrêté royal portant modification à l'arrêté royal de | 14 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
4 décembre 2001 portant octroi d'une subvention de 2 016 995 BEF | besluit van 4 december 2001 houdende toekenning van een toelage van 2 |
(50.000 euro) à FEBEA | 016 995 BEF (50.000 euro) aan FEBEA |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2001; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, | administratieve en begrotingscontrole, |
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre | Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is |
autres du renforcement et du développement de l'économie sociale, y | met verdere versterking en ontwikkeling van de sociale economie, met |
compris l'économie plurielle; | inbegrip van de meerwaardeneconomie; |
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre | Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is |
autres de stimuler les initiatives axées sur la promotion des produits | met het stimuleren van initiatieven die gericht zijn op het promoten |
éthico-financiers et du financement de projet alternatif; | van ethisch-financiële producten en alternatieve projectfinanciering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, | februari 2002; Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal portant octroi d'une |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit houdende toekenning |
subvention de 2 016 995 BEF (50.000 euro) à FEBEA les frais du projet, | van een toelage van 2 016 995 BEF (50.000 euro) aan FEBEA worden de |
couverts par la subvention seront modifiés comme suite : | projectkosten, gedragen door de toelage als volgt gewijzigd : |
Coût salarial personnel d'encadrement : | Loonkost omkaderingspersoneel : |
- 1 équivalent à temps plein (dix mois) 1 680 829 BEF | - 1 voltijds equivalent (tien maanden) 1 680 829 BEF |
Frais de fonctionnement : 336 166 BEF | Werkingskosten : 336 166 BEF |
Total : 2 016 995 BEF | Totaal : 2 016 995 BEF |
(50.000 euro) | (50.000 euro) |
Art. 2.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Economie is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie sociale, | De Minister van Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |