← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la fondation d'utilité publique " Fondation Registre du Cancer " et modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé et des mesures d'exécution "
Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la fondation d'utilité publique " Fondation Registre du Cancer " et modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé et des mesures d'exécution | Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden van de Raad van Bestuur van de stichting van openbaar nut "Stichting Kankerregister" en tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 39 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid en houdende nadere toepassingsregelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
14 JUIN 2022. - Arrêté royal portant nomination des membres du conseil | 14 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden van de |
d'administration de la fondation d'utilité publique " Fondation | Raad van Bestuur van de stichting van openbaar nut "Stichting |
Kankerregister" en tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 | |
Registre du Cancer " et modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 | december 2008 houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding |
fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 13 | van artikel 39 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse |
décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé et | bepalingen betreffende gezondheid en houdende nadere |
des mesures d'exécution | toepassingsregelen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2008 déterminant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2008 houdende |
vigueur de l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant des | vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 39 van de |
dispositions diverses en matière de santé et fixant des mesures | wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende |
d'exécution détaillées ; | gezondheid en houdende nadere toepassingsregelen; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2018 tot uitvoering van |
février 2018 portant création de Sciensano en ce qui concerne son | de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft |
siège social, sa gestion et son fonctionnement, et adaptant divers | |
arrêtés relatifs aux prédécesseurs juridiques de Sciensano ; | de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van |
publique, | Sciensano; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1 Conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 23 |
Artikel 1.§ 1 Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van |
décembre 2008 fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la | 23 december 2008 houdende vaststelling van de datum van |
loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière | inwerkingtreding van artikel 39 van de wet van 13 december 2006 |
houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid en houdende nadere | |
de santé et des mesures d'exécution, les personnes suivantes sont | toepassingsregelen worden de volgende personen aangesteld als lid van |
nommées membres du conseil d'administration de la fondation d'utilité | de Raad van Bestuur van de stichting van openbaar nut "Stichting |
publique " Fondation Registre du Cancer " portant le numéro | Kankerregister" met ondernemingsnummer 0874.845.671, met ingang van 1 |
d'entreprise 0874.845.671, à partir du 1er janvier 2022 et pour une | januari 2022 en voor een periode van zes (6) jaar. |
période de six (6) ans. | |
§ 2 Représentant du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | § 2 Ter vertegenwoordiging van de Minister van Sociale Zaken en |
publique : | Volksgezondheid: |
- Anouk Waeytens, INAMI - cabinet du ministre Vandenbroucke | - Anouk Waeytens, RIZIV - kabinet minister Vandenbroucke |
- Karin De Ridder, Sciensano | - Karin De Ridder, Sciensano |
- Dominique de Valériola, Institut Bordet | - Dominique de Valériola, Institut Bordet |
- Stephan Devriese, KCE | - Stephan Devriese, KCE |
§ 3 Représentant les organismes assureurs : | § 3 Ter vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen: |
- Michiel Callens, Alliance nationale des mutualités chrétiennes | - Michiel Callens, Landsbond der Christelijke Mutualiteiten |
- Alex Peltier, Alliance nationale des mutualités chrétiennes | - Alex Peltier, Landsbond der Christelijke Mutualiteiten |
- Steven Luyten, Union nationale des mutualités libérales | - Steven Luyten, Landsbond Liberale Mutualiteiten |
- Heidi Reynders, Union nationale des mutualités neutres | - Heidi Reynders, Landsbond van de Neutrale ziekenfondsen |
- Philiep Berkein, Union nationale des mutualités socialistes | - Philiep Berkein, Nationaal verbond van Socialistische Mutualiteiten |
- Ann Ceuppens, Union nationale des mutualités libres | - Ann Ceuppens, Landsbond van de Onafhankelijke ziekenfondsen |
- Danica Zamurovic, Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | - Danica Zamurovic, Hulpkas voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering |
- Hedwig Dubois, Caisse des soins de santé HR RAIL - SNCB Holding | - Hedwig Dubois, Kas der Geneeskundige Verzorging HR RAIL - NMBS Holding |
§ 4 Représentant le Ministère de la Communauté flamande : | § 4 Ter vertegenwoordiging van het Ministerie van de Vlaamse |
Gemeenschap: | |
- Karin Haustermans | - Karin Haustermans |
§ 5 Représentant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale : | § 5 Ter vertegenwoordiging van het Ministerie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest: | |
- Elise Mendes Da Costa | - Elise Mendes Da Costa |
Art. 2.Au § 1er de l'article 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 2008 |
Art. 2.In § 1 van artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 |
december 2008 houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding | |
fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 13 | van artikel 39 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse |
décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé et | bepalingen betreffende gezondheid en houdende nadere |
des mesures d'exécution, les mots "désigné par Nous" sont supprimés à | toepassingsregelen worden de woorden "door Ons aangestelde" tweemaal |
deux reprises. | geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 01 januari 2022. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique et les Affaires sociales |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 14 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |