Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l'année 2006 | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedtransfusie-instellingen voor het jaar 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
14 JUIN 2006. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux | 14 JUNI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een |
établissements de transfusion sanguine pour l'année 2006 | subsidie aan bloedtransfusie-instellingen voor het jaar 2006 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 20 décembre 2005, contenant le budget général des | Gelet op de wet van 20 december 2005, houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2006, notamment la section 25, | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op sectie |
division 51, allocation de base 51.32.33.01; | 25, afdeling 51, basisallocatie 51.32.33.01; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 7 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april |
Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, | 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les paiements visés au présent arrêté couvrent le |
Artikel 1.De in dit besluit bedoelde betalingen dekken de |
financement des tests NAT HIV1 et HCV pour la période du 1er janvier | financiering van de NAT-tests HIV1 en HCV voor de periode 1 januari |
2006 au 31 décembre 2006. | 2006 tot en met 31 december 2006. |
Art. 2.Le budget total (BT) attribué à l'ensemble des établissements |
Art. 2.Het totale budget (TB) toegekend aan alle |
de transfusion visés au présent arrêté est limité à la somme de | transfusie-instellingen, bedoeld in dit besluit, is tot 9.607.000 EUR |
9.607.000 EUR. | beperkt. |
Art. 3.§ 1er. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions |
Art. 3.§ 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata |
au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice | van het aantal tijdens het boekjaar 2004 daadwerkelijk uitgevoerde |
2004, à concurrence de 80 % du budget disponible. | tests, en dat ten belope van 80 % van het beschikbare budget. |
§ 2. Aux institutions suivantes, il est versé une provision le 15 | § 2. Aan de volgende instellingen wordt er op 15 april, 15 juli en 15 |
avril, le 15 juillet et le 15 octobre 2006 : | oktober 2006 een provisie uitgekeerd : |
1. 1.662.176,98 EUR à la Croix Rouge néerlandophone à Malines par | 1. 1.662.176,98 EUR aan het Nederlandstalige Rode Kruis te Mechelen |
virement au compte n° 001-3760620-06 de Rode Kruis-Vlaanderen, Dienst | door storting op rekeningnummer 001-3760620-06 van Rode |
voor het Bloed, Motstraat 40, 2800 Mechelen; | Kruis-Vlaanderen, dienst voor het Bloed, Motstraat 40, 2800 Mechelen; |
2. 756.817,23 EUR à la Croix Rouge francophone à Uccle par virement au | 2. 756.817,23 EUR aan het Franstalige Rode Kruis te Ukkel door |
compte n°091-0053540-25 de Croix Rouge de Belgique, Service du Sang, | storting op rekeningnummer 091-0053540-25 van Croix Rouge de Belgique, |
rue de Stalle 96, 1180 Bruxelles; | Service du Sang, rue de Stalle 96, 1180 Bruxelles; |
3. 132.804,57 EUR à l'ASBL « La Transfusion du Sang » à Charleroi par | 3. 132.804,57 EUR aan de VZW « La Transfusion du Sang » te Charleroi |
virement au compte n° 091-0110766-21 de « La Transfusion du Sang », | door storting op rekeningnummer 091-0110766-21 van « La Transfusion du |
boulevard Joseph II 11B, 6000 Charleroi; | Sang », boulevard Joseph II 11B, 6000 Charleroi; |
4. 10.067,88 EUR à l'AZ Sint-Jan à Brugge par virement au compte n° | 4. 10.067,88 EUR aan het AZ Sint-Jan te Brugge door storting op |
630-6400000-96 de AZ Sint-Jan AV Brugge - Bloedtransfusiedienst, | rekeningnummer 630-6400000-96 van AZ Sint-Jan AV Brugge - |
Ruddershove 10, 8000 Brugge. | Bloedtransfusiedienst, Ruddershove 10, 8000 Brugge. |
Art. 4.§ 1er. Le solde définitif du subside octroyé pour l'année |
Art. 4.§ 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2006 |
2006, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre | toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van |
total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2006 et | het totale aantal geslaagde afnamen die in 2006 effectief werden |
testés avec des tests NAT pour l'HIV1 et l'HCV. | uitgevoerd en met de NAT-tests vpr HIV1 en HCV werden uitgetest. |
Ce nombre de prélèvements doit être justifié par les factures | Dit aantal afnamen dient aan de hand van facturen betreffende die |
relatives à ces tests et certifié par un réviseur d'entreprise ou un | tests te worden aangetoond en door een bedrijfsrevisor of een |
commissaire aux comptes. | accountant voor echt te worden verklaard. |
§ 2. Le solde définitif des institutions visé à l'article 3, § 2, est | § 2. Het definitieve saldo van de in artikel 3, § 2, bedoelde |
calculé suite à l' introduction des pièces justificatives. | instellingen wordt op basis van bewijsstukken berekend. |
§ 3. Les pièces justificatives visées au § 2, doivent impérativement | § 3. De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 |
être envoyées avant le 30 septembre 2007, date limite, à l'adresse | september 2007 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : |
suivante : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire et Environnement - Direction générale de | Voedselketen en Leefmilieu - Directoraat-generaal Organisatie |
l'Organisation des Etablissements de soins - Coordination « Sang, | Gezondheidszorgvoorzieningen - Coördinatie « Bloed, organen, weefsels |
organes, tissus et cellules », Eurostation Bloc 2 1C17, place Victor | en cellen », Eurostation Blok 2 1C17, Victor Hortaplein 40, bus 10, |
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 5.Calcul du solde définitif : |
Art. 5.Berekening van het definitieve saldo : |
§ 1er. Il est tout d'abord calculé pour chaque institution visée au | § 1. Eerst en vooral wordt voor elke instelling bedoeld in dit besluit |
présent arrêté un subside primaire (SP), égal au nombre de tests NAT | een eerste subsidie (ES) berekend, gelijk aan het aantal effectief |
réellement effectué multiplié par la somme de 14,00 EUR. | uitgevoerde NAT-tests vermenigvuldigd met 14,00 EUR. |
Il est ensuite calculé pour chaque institution la somme des provisions | Vervolgens wordt voor elke instelling de som van de toegekende |
accordées (PA). | voorschotten berekend (TV). |
§ 2. Pour le cas où la somme des SP des institutions visées au présent | § 2. Ingeval de som van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
arrêté dépasse le BT, il est calculé : | besluit het TB overschrijdt, wordt het volgende berekend : |
1° la différence entre les sommes réellement dépensées et justifiées | 1° het verschil tussen de bedragen die effectief door de instellingen |
par les institutions d'une part et le BT d'autre part. Ce montant est | enerzijds en het TB anderzijds besteed en aangetoond werden. Dit |
dénommé le Déficit total (DT); | bedrag wordt het Totale tekort (TT) genoemd. |
2° le rapport entre le nombre des tests NAT effectués par chaque | 2° de verhouding tussen het aantal NAT-tests uitgevoerd door elke |
institution et le nombre total des tests NAT effectués par toutes les | instelling en het totale aantal NAT-tests uitgevoerd door alle |
institutions. Ce montant est dénommé Coefficient de réduction (CR). Il | instellingen. Dit bedrag wordt de Herleidingscoëfficiënt genoemd (HC), |
est calculé comme suit : | dat als volgt wordt berekend : |
CR = Nombre de tests NAT de l'institution/Nombre de tests NAT des | HC = Aantal NAT-tests van de instelling/Aantal NAT-tests van de |
institutions | instellingen |
§ 3. 1° Pour le cas où le total des SP des institutions visées au | § 3. Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
présent arrêté ne dépasse par le BT, le solde définitif pour chaque | besluit het TB niet overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke |
institution est égal à : SP - PA. | instelling gelijk aan : ES - TV. |
2° Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent | 2° Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
arrêté dépasse le BT, le solde définitif, pour chaque institution, est | besluit het TB overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke |
égal à : | instelling gelijk aan : |
SP - (DT x CR) - PA | ES - (TT x HC) - TV |
3° Les subsides octroyés ne peuvent en aucun cas dépasser les frais | 3° De toegekende subsidies mogen de werkelijk gedane kosten in geen |
réellement encourus. | geval overschrijden. |
Art. 6.Le solde définitif est versé aux institutions le 1er décembre |
Art. 6.Voorzover aan de bepalingen van artikel 4, § 3, werd voldaan, |
2007 aux numéros de compte mentionnés à l'article 3, § 2, sous réserve | wordt het definitieve saldo op 1 december 2007 aan de instellingen op |
des dispositions de l'article 4, § 3. | de in artikel 3, § 2, bedoelde rekeningnummers gestort. |
Les sommes à rembourser seront exigées à la même date. | De terug te betalen sommen worden op dezelfde datum opgeëist. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à la date de publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 8.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 14 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |