Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant création d'un Commissariat belge auprès de l'Exposition internationale de Saragosse de 2008 "
Arrêté royal portant création d'un Commissariat belge auprès de l'Exposition internationale de Saragosse de 2008 Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch Commissariaat bij de Internationale Tentoonstelling van Zaragoza 2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
14 JUIN 2006. - Arrêté royal portant création d'un Commissariat belge 14 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch
auprès de l'Exposition internationale de Saragosse de 2008 Commissariaat bij de Internationale Tentoonstelling van Zaragoza 2008
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention Gelet op de wet van 16 februari 1931 tot goedkeuring van de
concernant les expositions internationales, vu le protocole et le Overeenkomst betreffende de Internationale Tentoonstellingen, Protocol
protocole de signature, signés à Paris le 22 novembre 1928; en Ondertekeningsprotocol, ondertekend op 22 november 1928 te Parijs,
Vu la décision du Conseil des Ministres en date du 28 avril 2006 Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006 om een
d'organiser une participation officielle de la Belgique à l'Exposition officiële Belgische deelneming te organiseren bij de Internationale
internationale de Saragosse de 2008; Tentoonstelling in Zaragoza 2008;
Vu l'enregistrement de l'Exposition de Saragosse par le Bureau Gelet op de erkenning van deze Tentoonstelling door de Algemene
International des Expositions en date du 1er décembre 2005; Vergadering van het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen op 1 december 2005;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
2006; 1 juni 2006
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et sur l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Economie, en op advies van Onze
Nos Ministres réunis en Conseil, in Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Commissaire du Gouvernement belge auprès de

Artikel 1.De Commissaris van de Belgische Regering bij de

l'Exposition universelle de Saragosse de 2008 a pour mission de Internationale Tentoonstelling van Zaragoza 2008 heeft als opdracht,
réaliser, sous l'autorité de Notre Ministre de l'Economie, la onder het gezag van Onze Minister van Economie, het ontwerp, de
conception, la préparation, l'organisation et la liquidation de la voorbereiding, de organisatie en de vereffening van de officiële
participation officielle belge à cette manifestation. Belgische deelneming aan deze manifestatie te verwezenlijken.

Art. 2.Le Commissaire dispose, dans le cadre des crédits mis à sa

Art. 2.De Commissaris beschikt, binnen het kader van de kredieten die

te zijner beschikking worden gesteld, over alle bevoegdheden welke
disposition, de tous les pouvoirs nécessaires à l'accomplissement de nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdracht. Met dat doel mag hij
sa mission. Il peut notamment à cet effet : namelijk :
1° stipuler et s'engager; prendre à bail, sous-louer et gérer tous 1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren,
biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden,
meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen voor alle
cadre de ses attributions; aankopen binnen het kader van zijn bevoegdheden;
2° traiter toutes conventions ou marchés en rapport avec ses 2° alle overeenkomsten in verband met zijn bevoegdheden, zoals zij in
attributions, telles qu'elles sont définies par le présent arrêté; onderhavig besluit worden bepaald, sluiten;
3° édicter les règlements de la section belge. 3° de reglementen van de Belgische sectie uitvaardigen.

Art. 3.§ 1er. Dans le cadre des crédits mis à sa disposition, le

Art. 3.§ 1;. Binnen het kader van de kredieten die te zijner

Commissaire général peut faire exécuter tous les travaux de beschikking worden gesteld, mag de Commissaris alle bouw- en
construction ou de décoration, arrêter des plans et devis, avec le versieringswerken doen uitvoeren, plannen en bestekken opmaken, met
concours de tous experts désignés par lui. samenwerking van alle deskundigen door hem aangeduid.
§ 2. Il peut également, moyennant l'approbation de Notre Ministre de § 2. Hij mag ook, mits kennisgeving aan Onze Minister van Economie :
l'Economie : 1° recruter et révoquer tous collaborateurs du Commissariat; 1° alle medewerkers van het Commissariaat aanwerven en ontslaan;
2° fixer les attributions de tous les membres du Commissariat; 2° de bevoegdheden van alle leden van het Commissariaat bepalen;
3° fixer les traitements, indemnités, honoraires et frais de 3° de wedden, vergoedingen, erelonen en representatiekosten van al
représentation de tous ses collaborateurs et de son personnel. zijn medewerkers en van zijn personeel bepalen.

Art. 4.Dans l'exercice de leurs fonctions, le Commissaire ou le

Art. 4.In de uitoefening van ambtsverrichtingen, vertegenwoordigen de

Commissaire adjoint représentent le Gouvernement belge auprès des Commissaris of de Adjunct-Commissaris de Belgische Regering bij de
autorités espagnoles chargées de la réalisation de l'Exposition Spaanse autoriteiten, belast met de realisatie van de Internationale
internationale de Saragosse de 2008. Tentoonstelling van Zaragoza 2008.

Art. 5.Le Commissaire peut, sous sa responsabilité et dans les

Art. 5.De Commissaris mag, onder zijn verantwoordelijkheid en binnen

limites qu'il détermine, déléguer une partie des pouvoirs qui lui sont de grenzen door hem bepaald, een deel van de hem toegekende
conférés, ainsi que la signature de certaines pièces et bevoegdheden overdragen alsmede de ondertekening van zekere stukken en
correspondances. briefwisseling.

Art. 6.Le Commissaire soumet à l'approbation de Notre Ministre de

Art. 6.De Commissaris legt aan Onze Minister van Economie het

l'Economie le plan financier destiné à permettre la participation financieel plan voor, dat er op gericht is de Belgische deelneming aan
belge à l'Exposition. de Tentoonstelling mogelijk te maken.
Ce plan contiendra le projet de budget du Commissariat. Les dépenses prévues dans ce budget doivent toujours être en équilibre par rapport aux crédits variables prévus à cet effet au Fonds pour l'Organisation des Expositions internationales.

Art. 7.Le Commissaire dispose des crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son département. Le Commissaire dispose également de tous les fonds provenant de tiers. Le budget du Commissariat comporte en dépenses tous les frais nécessaires à son fonctionnement et en recettes, outre les crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie, toutes les recettes provenant de versements de tiers ainsi que toutes les recettes généralement quelconques réalisées dans l'exercice de la mission du Commissariat. Le Commissariat ne peut conclure des engagements qu'à concurrence des crédits provenant, d'une part, de l'Etat, et d'autre part, des droits acquis pour les recettes propres.

Dit plan zal het ontwerp van de begroting van het Commissariaat bevatten. De in deze begroting voorziene uitgaven moeten steeds in evenwicht zijn met de hiertoe voorziene variabele kredieten op het Fonds voor de Organisatie van Internationale Tentoonstellingen.

Art. 7.De Commissaris beschikt over de kredieten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van zijn departement. De Commissaris beschikt eveneens over alle van derden ontvangen fondsen. De begroting van het Commissariaat behelst als uitgaven alle voor zijn werking nodige kosten en als ontvangsten, buiten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gestelde kredieten, alle ontvangsten voortvloeiende uit stortingen van derden evenals alle ontvangsten ingevolge de uitoefening van de opdracht van het Commissariaat. De Commissaris kan slechts verbintenissen aangaan tot beloop van de som van enerzijds de door de Staat toegezegde kredieten en anderzijds de verworven rechten voor de eigen ontvangsten.

Art. 8.Le Commissaire gère le budget avec le concours du Trésorier

Art. 8.De Commissaris beheert de begroting met de medewerking van een

nommé par Notre Ministre de l'Economie; il engage et approuve les Penningmeester benoemd door Onze Minister van Economie, hij legt de
dépenses dans le cadre des moyens prévus. uitgaven vast en keurt ze goed, binnen het kader van de voorziene

Art. 9.Le Trésorier établit les comptes justificatifs en formulant à

middelen.

Art. 9.De Penningmeester stelt de verantwoordingsrekeningen op en

l'attention de Notre Ministre de l'Economie, le cas échéant, les voegt er, desgevallend, ten behoeve van Onze Minister van Economie de
remarques qu'appellent ces comptes et les pièces justificatives qui bemerkingen aan toe waartoe bedoelde rekeningen en de bijhorende
s'y rapportent. verantwoordingsstukken aanleiding geven.
Le Commissaire vérifie ces comptes et les contresigne en y indiquant De Commissaris ziet deze rekeningen na en ondertekent ze « voor waar
"vu et certifié exact". Ils sont alors approuvés par Notre Ministre de en echt » waarna ze door Onze Minister van Economie worden goedgekeurd
l'Economie qui les transmet ensuite à la Cour des Comptes. en vervolgens aan het Rekenhof worden overgemaakt.
L'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Economie, P.M.E., De Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de FOD Economie,
Classes moyennes et Energie peut exercer un contrôle sur les comptes K.M.O., Middenstand en Energie, kan nazicht uitoefenen op de
du Commissariat. rekeningen van het Commissariaat.

Art. 10.Notre Ministre de l'Economie pourra attribuer au Commissaire,

Art. 10.Onze Minister van Economie kan de Commissaris, de

au Commissaire adjoint et au Trésorier un traitement et/ou des Adjunct-Commissaris en de Penningmeester een wedde toekennen en/of
montants forfaitaires pour les frais encourus. Ces montants sont à forfaitaire vergoedingen voor hun kosten. Deze bedragen zijn aan te
imputer au budget du Commissariat. rekenen op de begroting van het Commissariaat.

Art. 11.Le statut du personnel et des collaborateurs du Commissariat

Art. 11.Het statuut van het personeel en van de medewerkers van het

est régi par les règles du droit privé ou par celles propres aux Commissariaat wordt beheerd door de regelen van het privaat recht of
agents des services publics appelés, notamment par voie de détachement door deze eigen aan de ambtenaren in openbare diensten die,
et de mise à la disposition, à fournir des prestations dans le cadre inzonderheid via de detachering en het ter beschikking stellen,
geroepen worden tot het uitvoeren van prestaties binnen het kader der
de la réalisation de l'Exposition. verwezenlijking van de Tentoonstelling.

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie fixera la date à laquelle

Art. 12.Onze Minister van Economie bepaalt de datum waarop de

prendra fin la mission du Commissaire et celle du Commissaire adjoint. opdracht van de Commissaris en deze van de Adjunct-Commissaris zal beëindigd zijn;

Art. 13.Le Commissaire veillera à ce que, à l'issue de sa mission,

Art. 13.De Commissaris zorgt ervoor dat, bij de beëindiging van zijn

les dossiers, documents et pièces de comptabilité ainsi que les opdracht, de bundels, de documenten en alle stukken van de boekhouding
collections, catalogues et règlements soient versés aux archives du alsmede verzamelingen van catalogi en reglementen in het archief van
SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zullen overgebracht worden.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006.

Donné à Bruxelles, le 14 juin 2006. Gegeven te Brussel, 14 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^