Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/07/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 août 1964 relatif à la mise en vigueur et à l'exécution des lois relatives au registre du commerce, coordonnées le 20 juillet 1964 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 août 1964 relatif à la mise en vigueur et à l'exécution des lois relatives au registre du commerce, coordonnées le 20 juillet 1964 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 augustus 1964 betreffende het in werking stellen en de uitvoering van de wetten op het handelsregister, gecoördineerd op 20 juli 1964
MINISTERE DE LA JUSTICE 14 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 août 1964 relatif à la mise en vigueur et à l'exécution des lois relatives au registre du commerce, coordonnées le 20 juillet 1964 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives au registre du commerce, coordonnées le 20 juillet 1964, modifiées par les lois des 8 avril 1965 et 10 octobre MINISTERIE VAN JUSTITIE 14 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 augustus 1964 betreffende het in werking stellen en de uitvoering van de wetten op het handelsregister, gecoördineerd op 20 juli 1964 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende het handelsregister, gecoördineerd op 20 juli 1964, gewijzigd bij de wetten van 8 april 1965 en 10 oktober
1967, par l'arrêté royal n° 56 du 10 novembre 1967, par les lois des 1967, bij het koninklijk besluit nr. 56 van 10 november 1967, bij de
1er avril 1969, 30 juin 1969, 6 mars 1973, 8 juillet 1975, 14 juillet wetten van 1 april 1969, 30 juni 1969, 6 maart 1973, 8 juli 1975, 14
1976, 4 août 1978 et 10 mars 1983, par l'arrêté royal n° 506 du 31 juli 1976, 4 augustus 1978 en 10 maart 1983, bij het koninklijk
décembre 1986, par les lois des 12 juillet 1989, 19 janvier 1990, 29 besluit nr. 506 van 31 december 1986, bij de wetten van 12 juli 1989,
décembre 1990 et 13 avril 1995; 19 januari 1990, 29 december 1990 en 13 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 18 août 1964 relatif à la mise en vigueur et à Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1964 betreffende het
l'exécution des lois relatives au registre du commerce, coordonnées le inwerkingstellen en de uitvoering van de wetten op het
20 juillet 1964, modifié par l'arrêyté royal du 15 décembre 1965, par handelsregister, gecoördineerd op 20 juli 1964, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 15 december 1965, bij de wet van 10 oktober
la loi du 10 octobre 1967 et par les arrêtés royaux des 16 décembre 1967, en bij de koninklijke besluiten van 16 december 1968, 25
1968, 25 septembre 1969, 23 septembre 1975 et 18 janvier 1995; september 1969, 23 september 1975 en 18 januari 1995;
Vu l'avis de la Commission Comform, donné le 23 juin 1992; Gelet op het advies van de Commissie Comform, gegeven op23 juni 1992;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; . Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
depuis le 4 mars 1995, la possibilité est ouverte aux greffes des
tribunaux de commerce par l'article 3 de l'arrêté royal du 18 août sedert 4 maart 1995 de griffies, door artikel 3 van voormeld
1964 modifié par l'arrêté royal du 18 janvier 1995, précités, koninklijk besluit van 18 augustus 1964 gewijzigd bij voormeld
d'imprimer par voie informatique les formules relatives au registre du koninklijk besluit van 18 januari 1995, over de mogelijkheid
commerce en vue notamment de faciliter l'encodage des données qui y beschikken de formulieren betreffende het handelsregister op
figurent; depuis le 1er janvier 1997, tous ces greffes disposent de l'équipement geïnformatiseerde wijze af te drukken, inzonderheid om de invoering van de erin vermelde gegevens te vergemakkelijken;
sinds 1 januari 1997 alle griffies hiertoe zijn uitgerust met de
informatique nécessaire à cet effet; nodige informatica-apparatuur;
il est indispensable de moderniser les modèles de formules, en het onontbeerlijk is de modellen van de formulieren te moderniseren,
particulier celui des documents destinés aux demandes d'inscription in het bijzonder deze welke bestemd zijn voor een wijziging aan de
modificative prévues à l'article 3 dudit arrêté, en vue de leur inschrijving voorzien bij artikel 3 van voormeld besluit, met het oog
traitement informatique; op hun geïnformatiseerde verwerking;
cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; dit besluit derhalve dringend moet worden genomen;
Considérant qu'il est indispensable de procéder, par la même occasion, Overwegende dat het onontbeerlijk is de vermeldingen vereist bij de
à une mise à jour des mentions requises dans les formules
susmentionnées, dont le modèle a été publié, en dernier lieu, en hierboven vermelde formulieren waarvan het model voor het laatst werd
annexe à l'arrêté royal du 23 septembre 1975; bekendgemaakt in bijlage bij het koninklijk besluit van 23 september
1975 bij deze gelegenheid bij te werken;
Considérant en effet que ces mentions doivent être mises en Overwegende dat deze vermeldingen in overeenstemming moeten gebracht
concordance avec les modifications aux lois sur le registre du worden met de wijzigingen aan de wetten op het handelsregister bij de
commerce effectuées par les lois des 12 juillet 1989 portant diverses wetten van 12 juni 1989 houdende verscheidene maatregelen tot
mesures d'application du règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 toepassing van de verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25
juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen juli 1985 tot instelling van Europese Economische
d'intérêt économique, 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge Samenwerkingsverbanden, van 19 januari 1990 tot verlaging van de
leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar en van
de la majorité civile et 13 avril 1995 modifiant les lois sur les 13 april 1995 tot wijziging van de wetten op de
sociétés commerciales coordonnées le 30 novembre 1935; handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935;
Considérant que des prescriptions techniques pourront être mises à Overwegende dat ter griffie technische voorschriften van het Centrum
disposition dans des greffes par le Centre de traitement informatique voor Informaticaverwerking van het Ministerie van Justitie ter
du Ministère de la Justice, en vue de l'impression par ceux-ci de beschikking kunnen gesteld worden, met het oog op het afdrukken ter
formules, préalablement complétées par voie informatique par les griffie van formulieren die eerst op geïnformatiseerde wijze door
tiers; derden werden ingevuld;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 18 août 1964 relatif à

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 augustus 1964

la mise en vigueur et à l'exécution des lois relatives au registre du
commerce, coordonnées le 20 juillet 1964, est remplacé par la betreffende het inwerkingstellen en de uitvoering van de op 20 juli
1964 gecoördineerde wetten betreffende het handelsregister wordt
disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 3.Les demandes d'immatriculation et les demandes

«

Artikel 3.De aanvragen tot inschrijving en de aanvragen tot

d'inscription modificative sont établies à l'aide des formules IA, IB, wijziging van de inschrijving worden gesteld op de formulieren IA, IB,
IIA, IIB, des annexes A ou B à la formule IA ou IB, des annexes C ou D IIA, IIB, op de bijlagen A of B bij formulier IA of IB, op de bijlagen
à la formule IB ou IIB et de l'annexe E à la formule IA ou IIA. Les demandes de radiation sont établies à l'aide de la formule III. Les formules dont les modèles sont annexés au présent arrêté sont tenues à la disposition des intéressés au greffe des tribunaux de commerce. Les formules peuvent également être imprimées par voie informatique au greffe des tribunaux de commerce conformément aux prescriptions techniques du Centre de traitement informatique du Ministère de la Justice. Chaque page séparée des documents ainsi établis doit être paraphée par le signataire et visée par le greffier. » C of D bij formulier IB of IIB en op de bijlage E bij formulier IA of IIA. De aanvragen tot doorhaling worden gesteld op formulier III. De formulieren waarvan de modellen bij dit besluit gevoegd zijn worden ter beschikking van de belanghebbenden gehouden op de griffie van de rechtbanken van koophandel. Deze formulieren kunnen eveneens ter griffie van de rechtbanken van koophandel op geïnformatiseerde wijze worden afgedrukt overeenkomstig de technische voorschriften van het Centrum voor Informatieverwerking van het Ministerie van Justitie. Elke afzonderlijke bladzijde van de aldus opgemaakte documenten moet bovendien door de ondertekenaar geparafeerd worden en bekleed zijn met het visum van de griffier. »

Art. 2.Les formules IA, IB, IIA, IIB, les annexes A ou B à la formule

Art. 2.De formulieren IA, IB, IIA, IIB, de bijlagen A of B bij

IA ou IB, les annexes C ou D à la formule IB ou IIB, la formule III, formulier IA of IB, de bijlagen C of D bij formulier IB of IIB, het
la formule-annexe IV, l'annexe E à la formule IA ou IIA, et la formule formulier III, het formulier IV-bijblad en de bijlage E bij formulier
V, dont les modèles sont joints au même arrêté, sont remplacées par IA of IIA en het formulier V, waarvan het model gevoegd is bij
les formules et annexes jointes au présent arrêté. hetzelfde besluit, worden vervangen door de formulieren en bijlagen
die bij dit besluit zijn gevoegd.
Les modèles en usage préalablement à l 'entrée en vigueur du présent De vroegere aan de inwerkingtreding van dit besluit in gebruik zijnde
arrêté peuvent toutefois être utilisés jusqu'au 31 décembre 1997. modellen mogen evenwel verder gebruikt worden tot 31 december 1997.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1997.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1997.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 14 juli 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Minstre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^