← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2016 relatif aux équipements marins et à l'organisation de la surveillance de marché "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2016 relatif aux équipements marins et à l'organisation de la surveillance de marché | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2016 inzake uitrusting van zeeschepen en de organisatie van het markttoezicht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 14 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2016 relatif aux équipements marins et à l'organisation de la surveillance de marché PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produit abrogeant le règlement (CEE) n° 339/93 du Conseil ; Vu le Code belge de la Navigation, l'article 2.2.3.9 ; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2016 relatif aux équipements marins et à l'organisation de la surveillance de marché ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 14 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2016 inzake uitrusting van zeeschepen en de organisatie van het markttoezicht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EG) Nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93; Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 2.2.3.9; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2016 inzake uitrusting van zeeschepen en de organisatie van het markttoezicht; |
Vu l'association des gouvernements de région ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'avis 70.317/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021 en | september 2021; Gelet op het advies 70.317/4 van de Raad van State gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Minister van Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2016 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2016 |
relatif aux équipements marins et à l'organisation de la surveillance | inzake uitrusting van zeeschepen en de organisatie van het |
de marché, les mots « et de la directive délégué (UE 2021/1206 de la | markttoezicht worden de woorden "en van gedelegeerde richtlijn (EU) |
Commission du 30 avril 2021 modifiant l'annexe III de la directive | 2021/1206 van de Commissie van 30 april 2021 tot wijziging van bijlage |
2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil relative aux | III bij Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad |
équipements marins en ce qui concerne la norme applicable aux | inzake uitrusting van zeeschepen wat betreft de toepasselijke norm |
laboratoires auxquels font appel les organismes d'évaluation de la | voor laboratoria die worden gebruikt door |
conformité pour les équipements marins » sont insérés entre les mots « | conformiteitsbeoordelingsinstanties voor uitrusting van zeeschepen" |
directive 96/98/CE du Conseil » et les mots « , on entend par ». | ingevoegd tussen de woorden "richtlijn 96/98/EG van de Raad" en de |
woorden "wordt verstaan onder". | |
Art. 2.Dans le point 19 de l'annexe 3 du même arrêté les mots « |
Art. 2.In punt 19 van bijlage 3 worden de woorden "EN ISO/IEC 17025 |
ISO/IEC 17025 :2005 » sont remplacés par les mots « ISO/IEC 17025:2017 | :2005" vervangen door de woorden "EN ISO/IEC 17025:2017". |
». Art. 3.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor maritieme mobiliteit is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 janvier 2022. | Brussel, 14 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |