← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant dérogation de la convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant dérogation de la convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 novembre 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant | 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en |
dérogation de la convention collective de travail du 3 avril 1975 | -handel, tot afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
concernant les vacances annuelles (1) | april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | 28; Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de |
salariés, coordonnées le 28 juin 1971; | werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971; |
Vu la convention collective de travail du 3 avril 1975, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975, gesloten |
sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
diamant, concernant les vacances annuelles, rendue obligatoire par | betreffende de jaarlijkse vakantie, algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 29 août 1975; | koninklijk besluit van 29 augustus 1975; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van |
des Affaires sociales et de la Santé publique, | Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2003, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
dérogation de la convention collective de travail du 3 avril 1975 | tot afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
concernant les vacances annuelles. | betreffende de jaarlijkse vakantie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en |
sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 28 juin 1971, Moniteur belge du 30 septembre 1971. | Koninklijk besluit van 28 juni 1971, Belgisch Staatsblad van 30 september 1971. |
Arrêté royal du 29 août 1975, Moniteur belge du 13 septembre 1975. | Koninklijk besluit van 29 augustus 1975, Belgisch Staatsblad van 13 |
september 1975. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 20 novembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2003 |
Dérogation de la convention collective de travail du 3 avril 1975 | Afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
concernant les vacances annuelles (Convention enregistrée le 3 février | betreffende de jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
2004 sous le numéro 69668/CO/324) | februari 2004 onder het nummer 69668/CO/324) |
Article 1er.En dérogation à l'article 8, premier et deuxième alinéa |
Artikel 1.In afwijking van artikel 8, eerste en tweede lid van de |
de la convention collective de travail du 3 avril 1975, la période de | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 wordt de periode van |
trois semaines de vacances d'été 2004 sera prise dans la période du 26 | drie weken zomervakantie 2004 genomen in de periode 26 juli 2004 tot |
juillet 2004 jusqu'au 20 août 2004 pour les firmes : | 20 augustus 2004 voor de firma's : |
Dali Diamond S.A. - Hoveniersstraat 51 - 2018 Anvers; | Dali Diamond N.V. - Hoveniersstraat 51 - 2018 Antwerpen; |
Excellent Manufacturers S.P.R.L. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Anvers; | Excellent Manufacturers B.V.B.A. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Antwerpen; |
Excellent Slijperij S.A. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Anvers; | Excellent Slijperij N.V. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Antwerpen; |
Ideal Manufacturers S.A. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Anvers; | Ideal Manufacturers N.V. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Antwerpen; |
Japan Trading Co. S.A. - Schupstraat 9/11 - 2018 Anvers; | Japan Trading Co. N.V. - Schupstraat 9/11 - 2018 Antwerpen; |
Pluczenik Diamond Co S.A. - Hoveniersstraat 51 - 2018 Anvers; | Pluczenik Diamond Co N.V. - Hoveniersstraat 51 - 2018 Antwerpen; |
Rosy Blue S.A. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Anvers; | Rosy Blue N.V. - Hoveniersstraat 53 - 2018 Antwerpen; |
R. B. Diamantslijperij S.P.R.L. - Atealaan 41 - 2270 Herenthout. | R. B. Diamantslijperij B.V.B.A. - Atealaan 41 - 2270 Herenthout. |
L'élaboration pratique sera fixée au niveau de l'entreprise. | De praktische uitwerking wordt op ondernemingsvlak vastgelegd. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
à partir du 1er janvier 2004 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
décembre 2004. | december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |