Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées "
Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in een verordeningsbepaling van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in een verordeningsbepaling van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
notamment l'article 7, § 2, modifiée par la loi du 25 janvier 1999; aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 2, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999;
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de
remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, notamment inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming,
l'article 8, § 1er, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 15 mars 2001; inzonderheid op artikel 8, § 1, vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
oktober 2001;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 6 Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 6 november 2001,
novembre 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté entre en vigueur le 1er omstandigheid dat het besluit in werking treedt op 1 januari 2002 en
janvier 2002 et qu'il faut beaucoup de temps pour adapter les dat er heel wat tijd nodig is om de informaticaprogamma's aan te
progammes informatiques; passen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2001,en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 november
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qie en ont délibéré en Conseil Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
le 9 novembre 2001, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers van 9 november 2001,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté royal du 6 juillet 1987

Artikel 1.In de bepaling van het koninklijk besluit van 6 juli 1987

relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de
d'intégration indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc et integratietegemoetkoming die hieronder wordt aangeduid, wordt het in
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel
montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de
derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit..
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 14 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^