← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées "
| Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées | Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in een verordeningsbepaling van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans une disposition réglementaire des allocations aux personnes handicapées ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in een verordeningsbepaling van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
| notamment l'article 7, § 2, modifiée par la loi du 25 janvier 1999; | aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 2, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; |
| Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
| fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
| n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
| ; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
| remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, notamment | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, |
| l'article 8, § 1er, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 15 mars 2001; | inzonderheid op artikel 8, § 1, vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2001; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
| oktober 2001; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
| oktober 2001; | |
| Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 6 | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 6 november 2001, |
| novembre 2001; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
| Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté entre en vigueur le 1er | omstandigheid dat het besluit in werking treedt op 1 januari 2002 en |
| janvier 2002 et qu'il faut beaucoup de temps pour adapter les | dat er heel wat tijd nodig is om de informaticaprogamma's aan te |
| progammes informatiques; | passen; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2001,en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 november |
| de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Pensions et de l'avis de Nos Ministres qie en ont délibéré en Conseil | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
| le 9 novembre 2001, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers van 9 november 2001, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 |
Artikel 1.In de bepaling van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 |
| relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation | betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de |
| d'intégration indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc et | integratietegemoetkoming die hieronder wordt aangeduid, wordt het in |
| figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le | frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel |
| montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. | wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de |
| derde kolom van dezelfde tabel. | |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit.. |
| Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |