Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, portant diverses modifications concernant les déclarations de stock et la procédure et le délai de paiement et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, portant diverses modifications concernant les déclarations de stock et la procédure et le délai de paiement et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, houdende diverse wijzigingen betreffende de voorraadaangiften en de betalingsprocedure en -termijn en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
14 FEVRIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 14 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
décembre 2004, portant diverses modifications concernant les van de programmawet van 27 december 2004, houdende diverse wijzigingen
déclarations de stock et la procédure et le délai de paiement et betreffende de voorraadaangiften en de betalingsprocedure en -termijn
abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot
l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering
la loi-programme du 27 décembre 2004 van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004
Rapport au Roi VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Ce projet d'arrêté royal vise à apporter des modifications à la Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft tot doel wijzigingen door te
procédure d'introduction des déclarations de stock concernant les voeren aan de indieningsprocedure van de voorraadaangiften met
augmentations de taux éventuelles résultant du système cliquet et vise betrekking tot de eventuele tariefverhogingen naar aanleiding van het
également à apporter des modifications à la procédure et au délai de cliquetsysteem en wijzigingen door te voeren aan de betalingsprocedure
paiement, tel que prévu par l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant en -termijn, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 16 maart
exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27
december 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met kenmerk
publié dans le Moniteur belge avec la référence C-2022/31248. Il C-2022/31248. Verder wordt voorzien in de opheffing van het
prévoit également l'abrogation de l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot uitvoering van het
portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, publié dans van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het Belgisch
le Moniteur belge avec la référence C-2022/31250. Staatsblad met kenmerk C-2022/31250.
Généralités Algemeen
Suite à la réduction des taux d'accises et à l'introduction du système Ingevolge de verlaging van de accijnstarieven en de invoering van het
cliquet le 19 mars 2022, des dispositions ont également été prévues concernant les stocks déjà mis à la consommation. En cas de réduction du taux, l'Administration générale des douanes et accises procédera à un remboursement tandis qu'en cas d'augmentation du taux en vertu du système cliquet, les pompistes et dépositaires devront effectuer un paiement supplémentaire. Toutefois, les dispositions relatives à l'introduction des déclarations de stocks et aux modalités de paiement sont dépassées. Les déclarations de stocks doivent toujours être soumises sur papier, ce qui entraîne des retards dans l'ensemble du processus. L'Administration générale des Douanes et Accises a mis au point une procédure numérique selon laquelle les déclarations de stocks doivent cliquetsysteem op 19 maart 2022 werden ook de bepalingen vastgelegd met betrekking tot de reeds in het verbruik gestelde voorraden. Bij een tariefverlaging gaat de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen over tot een terugbetaling en bij een tariefverhoging ingevolge het cliquetsysteem moeten de pomphouders en depothouders een bijbetaling uitvoeren. De bepalingen rond het indienen van de voorraadaangiftes en betalingsmodaliteiten zijn echter verouderd. De voorraadaangiftes moeten nog steeds op papier ingediend worden wat leidt tot vertraging in het hele proces. De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen heeft een digitale procedure uitgewerkt waarbij de voorraadaangiftes moeten
être soumises via MyMinfin. Les invitations à payer sont worden ingediend via MyMinfin. De uitnodigingen tot betaling worden
automatiquement générées sur la base des déclarations de stocks automatisch gegenereerd aan de hand van de elektronisch ingediende
soumises par voie électronique, ce qui devrait permettre de simplifier voorraadaangiftes, wat zou moeten leiden tot een vlottere afhandeling
l'ensemble de la procédure. van de hele procedure.
Cet arrêté royal tend donc à modifier la procédure de dépôt ainsi que Dit koninklijk besluit heeft aldus tot doel om zowel de
la procédure et le délai de paiement. indieningsprocedure te wijzigen, alsook de betalingsprocedure en -termijn.
Oorspronkelijk werd voorzien in zowel een aanpassing van het
Initialement, tant une adaptation de l'arrêté royal du 16 mars 2022 koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het Belgisch
2004, publié dans le Moniteur belge avec la référence C-2022/31248, Staatsblad met kenmerk C-2022/31248 als in een aanpassing van het
qu'une adaptation de l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot uitvoering van het
exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, publié dans le van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad met kenmerk C-2022/31250.
Moniteur belge avec la référence C-2022/31250, étaient prévues. Naar aanleiding van een vraag gesteld door de Raad van State, in
Suite à une question soulevée par le Conseil d'Etat dans l'élaboration aanloop naar het opstellen van haar adviezen 72.718/3 en 72.719/3 van
de ses avis 72.718/3 et 72.719/3 du 10 janvier 2023, il a été suggéré 10 januari 2023, werd geopperd door de Raad van State om enkel nog
par le Conseil d'Etat de ne recourir qu'à un arrêté royal. Cette gebruik te maken van een koninklijk besluit. Deze suggestie werd
suggestion a été suivie et a donné lieu à l'adaptation de l'arrêté gevolgd en resulteert in de aanpassing van het koninklijk besluit van
royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van
loi-programme du 27 décembre 2004, et à l'abrogation de l'arrêté 27 december 2004 en in de opheffing van het ministerieel besluit van
ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de l'arrêté royal du 16 17 maart 2022 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart
mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27
décembre 2004. december 2004.
Les observations formulées dans les avis du Conseil d'Etat 72.718/3 et Er werd rekening gehouden met de opmerkingen gegeven in de adviezen
72.719/3 du 10 janvier 2023 ont été prises en compte. van de Raad van State 72.718/3 en 72.719/3 van 10 januari 2023.
En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, Wat de verwerking van persoonsgegevens betreft, wordt verwezen naar
référence est fait à l'avis n° 207/2022 du 9 septembre 2022, het advies nr. 207/2022 van 9 september 2022 van de
l'Autorité de protection des données. Gegevensbeschermingsautoriteit.
Article 1er Artikel 1
Vu qu'il existent deux arrêtés royaux du même date avec un intitulé Aangezien er twee koninklijke besluiten van dezelfde datum bestaan met
identique, cet article modifié l'intitulé de l'arrêté royal afin een identiek opschrift, wijzigt dit artikel het opschrift van het
d'éviter confusion et incertitude juridique. koninklijk besluit, en dit om verwarring en rechtsonzekerheid te vermijden.
Art. 2. Art. 2.
L'article 2 modifie les codes NC compte tenu de la modification Artikel 2 wijzigt de GN-codes gelet op de wijziging doorgevoerd in
apportée à l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004 par artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004 met de wet van 20
la loi du 20 novembre 2022 portant diverses dispositions fiscales et financières. november 2022 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen.
Art. 3. Art. 3.
Les modalités de paiement du droit d'accise spécial additionnel à De wijze waarop de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet
payer et le délai de paiement sont supprimés. worden voldaan en betalingstermijn worden geschrapt.
Les nouvelles dispositions en la matière figurent à l'article 3 du De nieuwe bepalingen hieromtrent zijn opgenomen in artikel 3 van dit
présent arrêté. besluit.
Art. 4. Art. 4.
Cet article remplace l'actuel article 4 de l'arrêté royal du 16 mars Dit artikel vervangt het huidige artikel 4 van het koninklijk besluit
2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet
décembre 2004. van 27 december 2004.
Les informations quant aux situations dans lesquelles une déclaration De situaties waarin er een voorraadaangifte moet ingediend worden en
de stocks doit être introduite et quant aux personnes devant door wie worden hierin opgenomen. Hier zijn geen belangrijke
introduire ces déclarations sont inclues ici. Il n'y a pas de wijzigingen ten opzichte van de huidige situatie.
changements significatifs par rapport à la situation actuelle.
Art. 5. Art. 5.
La nouvelle procédure de dépôt et de paiement est incluse ici : la De nieuwe indienings- en betalingsprocedure wordt hier opgenomen: het
déclaration de stocks est introduite sur la plateforme électronique indienen van de voorraadaangifte via het elektronisch platform
MyMinfin via un module spécifique, s'en suit la réception d'une MyMinfin via een specifieke module, het ontvangen van een uitnodiging
invitation à payer ainsi que la mention du délai dans lequel le tot betaling en de termijn waarbinnen de betaling moet gebeuren.
paiement doit être effectué.
La réglementation des données à caractère personnel est également Verder wordt de regeling van persoonsgegevens opgenomen, met o.a.
visée ici, notamment en précisant le responsable du traitement, les vermelding van de verwerkingsverantwoordelijke, de categorieën van
catégories de données à caractère personnel traitées et la durée de verwerkte persoonsgegevens en de bewaartermijn van de ingezamelde
conservation des données à caractère personnel collectées. persoonsgegevens.
Art. 6. Art. 6.
Vu que les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 Aangezien de bepalingen van het ministerieel besluit van 17 maart 2022
portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot
de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, publié dans uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004,
le Moniteur belge avec référence C-2022/31250 ont été reprises dans gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met kenmerk C-2022/31250
l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de werden opgenomen in het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot
la loi-programme du 27 décembre 2004, publié dans le Moniteur belge uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004,
avec la référence C-2022/31248, ledit arrêté ministériel est abrogé. gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met kenmerk C-2022/31248,
wordt het genoemde ministerieel besluit opgeheven.
Art. 7. Art. 7.
L'article 7 concerne la disposition finale et ne suppose aucun Artikel 7 betreft de slotbepaling en behoeft geen commentaar.
commentaire. Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan
Majesté a pour objet de mettre en oeuvre les amendements Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er dan ook toe de hiervoor
susmentionnés. vermelde wijzigingen door te voeren.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le ministre des Finances, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
AVIS 72.718/3 DU 10 JANVIER 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL ADVIES 72.718/3 VAN 10 JANUARI 2023 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK
"MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 16 MARS 2022 PORTANT EXECUTION DE BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 16 MAART 2022
L'ARTICLE 427 DE LA LOI PROGRAMME DU 27 DECEMBRE 2004, EN VUE DE TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 427 VAN DE PROGRAMMAWET VAN 27 DECEMBER
MODIFIER LA PROCEDURE D'INTRODUCTION DES DECLARATIONS DE STOCK" 2004, MET HET OOG OP DE AANPASSING VAN DE INDIENINGSPROCEDURES VAN DE
VOORRAADAANGIFTEN"
Le 9 décembre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 9 december 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering
la loi programme du 27 décembre 2004, en vue de modifier la procédure van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, met het oog
d'introduction des déclarations de stock". op de aanpassing van de indieningsprocedures van de
voorraadaangiften".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 3 janvier 2023. La Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 3 januari 2023. De
chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter,
chambre, Wouter Pas et Koen Muylle, conseillers d'Etat, et Annemie Goossens, greffier. Wouter Pas en Koen Muylle, staatsraden, en Annemie Goossens, griffier.
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Koen Muylle, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Koen Muylle, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 10 janvier 2023. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 10 januari 2023.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée du projet Strekking van het ontwerp
2. Aux termes de l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 16 mars 2022 2. Luidens artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 16 maart
`portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004', le droit d'accise spécial complémentaire doit être payé au bureau des douanes et accises désigné par le Ministre des Finances (ci-après : le ministre), au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de l'augmentation du droit d'accise spécial. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier cette disposition de manière à ce que le ministre soit habilité à établir la procédure selon laquelle le droit d'accise spécial complémentaire doit être payé (article 1er du projet). Afin de mettre en oeuvre cette habilitation élargie, un projet soumis simultanément 2022 `tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004' moet de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns worden voldaan op het door de Minister van Financiën (hierna: de minister) aangewezen kantoor van de douane en accijnzen, uiterlijk de donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverhoging van de bijzondere accijns. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe die bepaling aldus te wijzigen dat de minister wordt gemachtigd om de procedure te bepalen volgens dewelke de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet worden voldaan (artikel 1 van het ontwerp). Ter uitvoering van die verruimde machtiging wordt bij een ontwerp dat gelijktijdig voor advies werd voorgelegd (adviesaanvraag
pour avis (demande d'avis 72.719/3) modifie l'arrêté ministériel du 17 72.719/3) het ministerieel besluit van 17 maart 2022 "tot uitvoering
mars 2022 "portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van
exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004" (1). artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004" gewijzigd (1).
L'arrêté envisagé entre en vigueur le lendemain de sa publication au Het te nemen besluit treedt in werking op de dag volgend op de
Moniteur belge (article 2). bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad (artikel 2).
Fondement juridique Rechtsgrond
3. Le projet trouve un fondement juridique dans l'article 420, § 3, 3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 420, § 3, 2°, van de
2°, de la loi-programme du 27 décembre 2004, aux termes duquel le Roi programmawet van 27 december 2004, naar luid waarvan in afwijking van
par dérogation à l'article 427 de cette même loi-programme déterminera dans un seul arrêté royal valable pour toutes les augmentations du droit d'accise spécial fixées conformément aux dispositions reprises au 1°, les conditions et les éventuelles limites dans lesquelles une taxation des stocks de produits énergétiques mis à la consommation s'effectuera. Cette disposition dérogeant à l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, il n'est pas nécessaire, ni même possible, de rechercher un fondement juridique supplémentaire dans cette disposition. Observation générale artikel 427 van diezelfde programmawet de Koning in een enkel, voor alle verhogingen van de bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig de bepalingen opgenomen in 1°, geldig koninklijk besluit de voorwaarden en eventuele beperkingen bepaalt binnen dewelke een belastingheffing op de voorraden energieproducten die tot verbruik zijn uitgeslagen zal plaatsvinden. Vermits die bepaling afwijkt van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 is het niet nodig, en zelf niet mogelijk, om bijkomend rechtsgrond te zoeken in die bepaling. Algemene opmerking
4. Le projet vise à modifier l'arrêté royal du 16 mars 2022 "portant 4. Het ontwerp strekt tot wijziging van het koninklijk besluit van 16
exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004". maart 2022 "tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27
december 2004".
Il existe toutefois deux arrêtés royaux portant la même date et le Er bestaan evenwel twee koninklijke besluiten van die datum met een
même intitulé : l'un concerne les augmentations du droit d'accise, identiek opschrift, een dat betrekking heeft op accijnsverhogingen,
l'autre les réductions du droit d'accise. S'il est certes possible de het ander op accijnsverlagingen. Weliswaar kan uit de tekst van het te
déterminer sur la base du texte de l'arrêté royal à modifier lequel wijzigen artikel 2, § 2, worden opgemaakt welk van de twee koninklijke
des deux arrêtés royaux est visé, l'existence de deux arrêtés de même besluiten wordt bedoeld, toch dreigt het bestaan van twee besluiten
date et portant le même intitulé risque d'être source de confusion et van dezelfde datum en met hetzelfde opschrift aanleiding te geven tot
d'insécurité juridique. verwarring en rechtsonzekerheid.
Interrogé sur ce point, le délégué a suggéré de préciser de la manière Hierop gewezen stelde de gemachtigde voor om op de volgende manier
suivante lequel des deux arrêtés royaux est modifié : duidelijk te maken welk van beide koninklijke besluiten wordt
"Er kan misschien verwezen worden naar de specifieke referentie uit gewijzigd: "Er kan misschien verwezen worden naar de specifieke referentie uit
het Belgisch Staatsblad. Voor het KB betreft het C - 2022/31248 en het Belgisch Staatsblad. Voor het KB betreft het C - 2022/31248 en
voor het MB betreft het C - 2022/31250." voor het MB betreft het C - 2022/31250."
Cette suggestion peut être retenue, même si l'on serait bien avisé de Hiermee kan worden ingestemd, al wordt er goed aan gedaan om tevens
modifier également l'intitulé des deux arrêtés royaux du 16 mars 2022 het opschrift van beide koninklijke besluiten van 16 maart 2022 te
pour y préciser que l'un porte sur les augmentations du droit d'accise wijzigen teneinde duidelijk te maken dat het ene accijnsverhogingen en
et l'autre sur les réductions du droit d'accise. het andere accijnsverlagingen betreft.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Intitulé Opschrift
5. Volgens het opschrift van het ontwerp wordt het koninklijk besluit
5. Selon l'intitulé du projet, l'arrêté royal du 16 mars 2022 est van 16 maart 2022 gewijzigd "met het oog op de aanpassing van de
modifié "en vue de modifier la procédure d'introduction des indieningsprocedures van de voorraadaangiften".
déclarations de stock".
Toutefois, l'article 2, § 2, de cet arrêté royal que l'article 1er du Artikel 2, § 2, van dat koninklijk besluit, tot wijziging waarvan
projet entend modifier, ne concerne pas les procédures d'introduction artikel 1 van het ontwerp strekt, betreft evenwel niet de
des déclarations de stock, mais la procédure selon laquelle le droit indieningsprocedures van de voorraadaangiften, maar de procedure
d'accise spécial complémentaire doit être payé. L'intitulé doit volgens dewelke de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet
l'exprimer plus clairement. worden voldaan. Dit moet in het opschrift beter tot uiting komen.
Article 2 Artikel 2
6. Selon son article 2, l'arrêté envisagé entre en vigueur le 6. Luidens artikel 2 ervan treedt het te nemen besluit in werking op
lendemain de sa publication au Moniteur belge. de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
A la question de savoir si une raison spécifique justifie de déroger Gevraagd of er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de
au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés, fixé par l'article 6, gangbare termijn van inwerkingtreding van besluiten, bepaald bij
alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het
en matière législative, à la présentation, à la publication et à gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en
l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", le délégué a inwerkingtreden van wetten en verordeningen", antwoordde de
donné la réponse suivante : gemachtigde:
"Gelet op het feit dat deze wijziging zo snel als mogelijk moet "Gelet op het feit dat deze wijziging zo snel als mogelijk moet
doorgevoerd worden werd voor deze oplossing gekozen. Het doorgevoerd worden werd voor deze oplossing gekozen. Het
cliquetsysteem is momenteel voorzien tot eind maart 2023, het cliquetsysteem is momenteel voorzien tot eind maart 2023, het
aangepaste systeem van voorraadaangiftes treedt dus het best zo snel aangepaste systeem van voorraadaangiftes treedt dus het best zo snel
als mogelijk in werking." als mogelijk in werking."
Dès lors qu'il peut se déduire de la réponse du délégué que le Vermits uit het antwoord van de gemachtigde kan worden opgemaakt dat
dispositif en projet sera appliqué à partir du 1er avril 2023, il de ontworpen regeling zal worden toegepast vanaf 1 april 2023, lijkt
semble qu'il reste encore suffisamment de temps pour adopter le projet er nog voldoende tijd voorhanden om het ontwerp ruim voor die datum te
et le publier bien avant cette date. Par conséquent, il ne semble pas nemen en bekend te maken. Bijgevolg lijken er geen redenen te zijn om
y avoir lieu de déroger à la règle habituelle d'entrée en vigueur des af te wijken van de gewone regeling voor de inwerkingtreding van
arrêtés et l'article 2 du projet devra être omis afin de permettre à besluiten en moet artikel 2 van het ontwerp worden weggelaten teneinde
chacun de disposer d'un délai raisonnable pour prendre connaissance du eenieder een redelijke termijn te geven om kennis te nemen van de
dispositif en projet. ontworpen regeling.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
A. Goossens J. Van Nieuwenhove A. Goossens J. Van Nieuwenhove
_______ _______
Note Nota
(1) Le délégué a déclaré à cet égard ce qui suit : "In het verleden (1) De gemachtigde verklaarde dienaangaande het volgende: "In het
werd steeds gebruik gemaakt in identieke situaties van zowel een KB verleden werd steeds gebruik gemaakt in identieke situaties van zowel
als een MB. Daarom werd dezelfde werkwijze gekozen. Indien de RVS van een KB als een MB. Daarom werd dezelfde werkwijze gekozen. Indien de
oordeel is dat de volledige regeling in een KB kan opgenomen worden, RVS van oordeel is dat de volledige regeling in een KB kan opgenomen
dan is dat inderdaad een goede oplossing. Het KB en MB zal dan worden, dan is dat inderdaad een goede oplossing. Het KB en MB zal dan
herwerkt worden tot enkel een KB." herwerkt worden tot enkel een KB."
(2) Jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle : voir (2) Vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof : zie inzonderheid
notamment C.C., 18 mars 2010, n° 29/2010, B. 16.1 ; C.C., 20 février GwH 18 maart 2010, nr. 29/2010, B. 16.1; GwH 20 februari 2020, nr.
2020, n° 27/2020, B. 17. 27/2020, B. 17.
AVIS 72.719/3 DU 10 JANVIER 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE MINISTERIEL ADVIES 72.719/3 VAN 10 JANUARI 2023 OVER EEN ONTWERP VAN MINISTERIEEL
"MODIFIANT L'ARRETE MINISTERIEL DU 17 MARS 2022 PORTANT EXECUTION DE BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 17 MAART 2022
L'ARRETE ROYAL DU 16 MARS 2022 PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 427 DE TOT UITVOERING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 16 MAART 2022 TOT
LA LOI-PROGRAMME DU 27 DECEMBRE 2004, PORTANT DIVERSES MODIFICATIONS UITVOERING VAN ARTIKEL 427 VAN DE PROGRAMMAWET VAN 27 DECEMBER 2004,
CONCERNANT LES DECLARATIONS DE STOCK" HOUDENDE DIVERSE WIJZIGINGEN BETREFFENDE DE VOORRAADAANGIFTES"
Le 9 décembre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 9 december 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté ministériel "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van ministerieel besluit
l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de l'arrêté "tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot
royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering
loi-programme du 27 décembre 2004, portant diverses modifications van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, houdende
concernant les déclarations de stock". diverse wijzigingen betreffende de voorraadaangiftes".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 3 janvier 2023 . Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 3 januari 2023 . De
La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter,
chambre, Wouter Pas et Koen Muylle, conseillers d'Etat, et Annemie Goossens, greffier. Wouter Pas en Koen Muylle, staatsraden, en Annemie Goossens, griffier.
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Koen Muylle, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Koen Muylle, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 10 janvier 2023 . Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 10 januari 2023 .
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée du projet Strekking van het ontwerp
2. Le projet d'arrêté du ministre des Finances (ci-après : le 2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van besluit van de minister van
ministre), soumis pour avis, a pour objet de modifier l'arrêté Financiën (hierna: de minister) strekt tot wijziging van het
ministériel du 17 mars 2022 "portant exécution de l'arrêté royal du 16 ministerieel besluit van 17 maart 2022 "tot uitvoering van het
mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
décembre 2004", notamment en exécution de la délégation prévue dans le van de programmawet van 27 december 2004", onder meer ter uitvoering
van de machtiging waarin wordt voorzien in ontwerp waarbij het
projet qui modifie l'arrêté royal du 16 mars 2022 "portant exécution koninklijk besluit van 16 maart 2022 "tot uitvoering van artikel 427
de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004" (demande van de programmawet van 27 december 2004" wordt gewijzigd
d'avis 72.718/3). (1) (adviesaanvraag 72.718/3). (1)
Ainsi, le projet précise le champ d'application de cet arrêté Zo wordt het toepassingsgebied van dat ministerieel besluit nader
ministériel (article 1er du projet) et donne la possibilité aux geregeld (artikel 1 van het ontwerp) en wordt voor de houders van een
exploitants de station-service qui sont autorisés à tenir le registre tankstation die de toelating hebben om het register pomphouder
pompiste de manière centralisée, d'établir une déclaration de stock centraal te houden, in de mogelijkheid voorzien om één enkele
unique pour toutes les stations-service concernées (article 2). En voorraadaangifte op te maken voor alle betrokken tankstations (artikel
outre, il règle l'introduction de la déclaration de stock (articles 3 2). Voorts wordt de indiening van de voorraadaangifte (artikelen 3 en
et 4) et le paiement du droit d'accise spécial complémentaire dû 4) en de betaling van de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns
(artikel 5) geregeld. Ten slotte wordt de verwerking van
(article 5). Enfin, il règle le traitement des données à caractère persoonsgegevens geregeld die met de toepassing van het ministerieel
personnel, lié à l'application de l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 (article 6). besluit van 17 maart 2022 gepaard gaat (artikel 6).
L'arrêté envisagé entre en vigueur le lendemain de sa publication au Het te nemen besluit treedt in werking op de dag volgend op de
Moniteur belge (article 7). bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad (artikel 7).
Fondement juridique Rechtsgrond
3.1. Sous réserve des observations formulées ci-après, le projet 3.1. Het ontwerp vindt, onder voorbehoud van wat volgt, rechtsgrond in
trouve un fondement juridique dans les articles 2, § 2, et 4 de
l'arrêté royal du 16 mars 2022. La première disposition mentionnée, de artikelen 2, § 2, en 4, van het koninklijk besluit van 16 maart
telle qu'elle est modifiée par le projet sur lequel le Conseil d'Etat donne à la même date l'avis 72.718/3, habilite le ministre à déterminer la procédure selon laquelle le droit d'accise spécial complémentaire dû doit être payé. Selon la deuxième disposition, le ministre arrête les mesures d'exécution relatives à la perception du droit d'accise spécial complémentaire. A cet effet, il peut prescrire que les détenteurs ou les destinataires de produits énergétiques imposables doivent déclarer leurs stocks et, le cas échéant, fournir toutes informations et pièces probantes démontrant que les carburants concernés sont utilisés pour leurs propres besoins. Ces dispositions trouvent à leur tour un fondement juridique dans 2022. In de eerstvermelde bepaling, zoals die wordt gewijzigd bij het ontwerp waarover de Raad van State op dezelfde datum advies 72.718/3 geeft, wordt de minister gemachtigd om de procedure te bepalen volgens dewelke de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet worden voldaan. Luidens de tweede bepaling regelt de minister de uitvoeringsmaatregelen in verband met de heffing van de aanvullende bijzondere accijns. Hij kan hierbij voorschrijven dat de bezitters en de geadresseerden van belastbare energieproducten aangifte moeten doen van hun voorraden en, in voorkomend geval, alle nodige inlichtingen en bewijsstukken verstrekken om aan te tonen dat de bedoelde motorbrandstoffen uitsluitend voor hun eigen behoeften worden aangewend. Die bepalingen vinden op hun beurt rechtsgrond in artikel 420, § 3,
l'article 420, § 3, 2°, de la loi-programme du 27 décembre 2004. 2°, van de programmawet van 27 december 2004.
3.2. Les articles 5.1 à 5.4, en projet, de l'arrêté ministériel du 17 3.2. In de ontworpen artikelen 5.1 tot 5.4 van het ministerieel
mars 2022 (article 6 du projet) règlent le traitement de données à besluit van 17 maart 2022 (artikel 6 van het ontwerp) wordt de
verwerking van persoonsgegevens geregeld die met de toepassing van dat
besluit gepaard gaat.
caractère personnel, lié à l'application de cet arrêté. Hiervoor bieden de voormelde artikelen 2, § 2, en 4 van het koninklijk
Les articles 2, § 2, et 4, précités de l'arrêté royal du 16 mars 2022 besluit van 16 maart 2022 geen rechtsgrond. De ontworpen regeling kan
ne procurent pas de fondement juridique à cet égard. En effet, le immers niet worden beschouwd als een onderdeel van de procedure
dispositif en projet ne peut pas être considéré comme une partie de la volgens dewelke de verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet
procédure suivant laquelle le droit d'accise spécial complémentaire dû worden voldaan. Vermits een delegatie aan een minister enkel
doit être payé. Etant donné qu'une délégation à un ministre peut betrekking kan hebben op bijkomstige of detailmatige aangelegenheden,
uniquement porter sur des questions d'ordre accessoire ou de détail, kan de machtiging aan de minister om de uitvoeringsmaatregelen in
l'habilitation permettant au ministre de régler les mesure d'exécution verband met de heffing van de aanvullende bijzondere accijns te
relatives à la perception du droit d'accise spécial complémentaire ne regelen, niet aldus worden begrepen dat hij de verwerking van
peut pas être comprise en ce sens que le ministre est autorisé à persoonsgegevens vermag te regelen. Gelet hierop is het ook niet
régler le traitement de données à caractère personnel. En conséquence, mogelijk om in het ontwerp waarover de Raad van State op dezelfde dag
il n'est pas non plus possible d'insérer dans le projet sur lequel le
Conseil d'Etat donne le même jour l'avis 72.718/3, une délégation au advies 72.718/3 geeft, een machtiging aan de minister toe te voegen om
ministre pour régler le traitement de données à caractère personnel, de verwerking van persoonsgegevens te regelen die gepaard gaat met de
lié à l'application de l'arrêté ministériel du 17 mars 2022. toepassing van het ministerieel besluit van 17 maart 2022.
Le dispositif en projet relatif au traitement de données à caractère De ontworpen regeling van de verwerking van persoonsgegevens kan ook
personnel ne peut davantage être transféré dans l'arrêté royal du 16 niet worden overgeheveld naar het koninklijk besluit van 16 maart
mars 2022, dès lors que l'article 420, § 3, 2°, de la loi-programme du 2022, aangezien artikel 420, § 3, 2°, van de programmawet van 27
27 décembre 2004 ne procure pas de fondement juridique à cet égard. december 2004 hiervoor geen rechtsgrond biedt. Vermits krachtens
Puisque l'article 22 de la Constitution soumet tout traitement de artikel 22 van de Grondwet voor elke verwerking van persoonsgegevens
en, meer in het algemeen, voor elke schending van het recht op het
données à caractère personnel et, plus généralement, toute atteinte au privéleven, geldt dat het formeel legaliteitsbeginsel moet worden
droit à la vie privée, au respect du principe de légalité formelle, il nageleefd, moet voor die regeling in een machtiging aan de Koning
faut prévoir pour ce dispositif une habilitation au Roi suffisamment worden voorzien die voldoende nauwkeurig is en die betrekking heeft op
précise et portant sur l'exécution de mesures dont les "éléments de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de "essentiële elementen"
essentiels" sont fixés préalablement par le législateur. (2) voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld. (2)
Par conséquent, il faut omettre l'article 6 du projet. Bijgevolg moet artikel 6 worden weggelaten uit het ontwerp.
Observation générale Algemene opmerking
4. Le projet vise à modifier l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 4. Het ontwerp strekt tot wijziging van het ministerieel besluit van
"portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution 17 maart 2022 "tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart
de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004". 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27
Il existe toutefois deux arrêtés ministériels portant la même date et december 2004". Er bestaan evenwel twee ministeriële besluiten van die datum met een
le même intitulé : l'un concerne les augmentations du droit d'accise, identiek opschrift, een dat betrekking heeft op accijnsverhogingen,
l'autre les réductions du droit d'accise. S'il est certes possible de het ander op accijnsverlagingen. Weliswaar kan uit de tekst van het te
déterminer sur la base du texte de l'arrêté ministériel à modifier wijzigen ministerieel besluit, worden opgemaakt welk van de twee
lequel des deux arrêtés ministériels est visé, l'existence de deux ministeriële besluiten wordt bedoeld, toch dreigt het bestaan van twee
arrêtés de même date et portant le même intitulé risque d'être source besluiten van dezelfde datum en met hetzelfde opschrift aanleiding te
de confusion et d'insécurité juridique. geven tot verwarring en rechtsonzekerheid.
Interrogé sur ce point, le délégué a suggéré de préciser de la manière Hierop gewezen stelde de gemachtigde voor om op de volgende manier
suivante lequel des deux arrêtés ministériels est modifié : duidelijk te maken welk van beide ministeriële besluiten wordt
"Er kan misschien verwezen worden naar de specifieke referentie uit gewijzigd: "Er kan misschien verwezen worden naar de specifieke referentie uit
het Belgisch Staatsblad. Voor het KB betreft het C - 2022/31248 en het Belgisch Staatsblad. Voor het KB betreft het C - 2022/31248 en
voor het MB betreft het C - 2022/31250". voor het MB betreft het C - 2022/31250."
Cette suggestion peut être retenue, même si l'on serait bien avisé de Hiermee kan worden ingestemd, al wordt er goed aan gedaan om tevens
modifier également l'intitulé des deux arrêtés ministériels du 17 mars het opschrift van beide ministeriële besluiten van 17 maart 2022 te
2022 pour y préciser que l'un porte sur les augmentations du droit wijzigen teneinde duidelijk te maken dat het ene accijnsverhogingen en
d'accise et l'autre sur les réductions du droit d'accise. het andere accijnsverlagingen betreft.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Préambule Aanhef
5. Le préambule du projet doit en outre viser l'article 420, § 3, 2°, 5. In de aanhef van het ontwerp moet bijkomend worden verwezen naar
de la loi-programme du 27 décembre 2004 (observation 3.1). artikel 420, § 3, 2°, van de programmawet van 27 december 2004
(opmerking 3.1).
Article 5 Artikel 5
6. Dans la phrase liminaire de l'article 5, 1° et 2°, du projet, il 6. In de inleidende zin van artikel 5, 1° en 2°, van het ontwerp moet
faut préciser qu'il est question de l'article 5, alinéa 1er, de worden gepreciseerd dat artikel 5, eerste lid, van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 17 mars 2022. Par ailleurs, il est préférable besluit van 17 maart 2022 wordt geviseerd. De inleidende zin van
de formuler la phrase liminaire de l'article 5, 2°, du projet comme artikel 5, 2°, van het ontwerp wordt voorts beter als volgt
suit : "Dans la première phrase de l'alinéa 1er, qui devient la geformuleerd: "In de eerste zin van het eerste lid, die de tweede zin
deuxième phrase de l'alinéa 1er,". Enfin, à l'article 5, 3°, du van het eerste lid wordt". Ten slotte moeten in artikel 5, 3°, van het
projet, on remplacera les mots "la dernière phrase est remplacée" par ontwerp de woorden "laatste zin" worden vervangen door de woorden
les mots "l'alinéa 2 est remplacé". "tweede lid".
Article 7 Artikel 7
7. Selon son article 7, l'arrêté envisagé entre en vigueur le 7. Luidens artikel 7 ervan treedt het te nemen besluit in werking op
lendemain de sa publication au Moniteur belge. de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
A la question de savoir si une raison spécifique justifie de déroger Gevraagd of er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de
au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés, fixé par l'article 6, gangbare termijn van inwerkingtreding van besluiten, bepaald bij
alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het
en matière législative, à la présentation, à la publication et à gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en
l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", le délégué a inwerkingtreden van wetten en verordeningen", antwoordde de
donné la réponse suivante : gemachtigde:
"Gelet op het feit dat deze wijziging zo snel als mogelijk moet "Gelet op het feit dat deze wijziging zo snel als mogelijk moet
doorgevoerd worden werd voor deze oplossing gekozen. Het doorgevoerd worden werd voor deze oplossing gekozen. Het
cliquetsysteem is momenteel voorzien tot eind maart 2023, het cliquetsysteem is momenteel voorzien tot eind maart 2023, het
aangepaste systeem van voorraadaangiftes treedt dus het best zo snel aangepaste systeem van voorraadaangiftes treedt dus het best zo snel
als mogelijk in werking". als mogelijk in werking."
Dès lors qu'il peut se déduire de la réponse du délégué que le Vermits uit het antwoord van de gemachtigde kan worden opgemaakt dat
dispositif en projet sera appliqué à partir du 1er avril 2023, il de ontworpen regeling zal worden toegepast vanaf 1 april 2023, lijkt
semble qu'il reste encore suffisamment de temps pour adopter le projet er nog voldoende tijd voorhanden om het ontwerp ruim voor die datum te
et le publier bien avant cette date. Par conséquent, il ne semble pas nemen en bekend te maken. Bijgevolg lijken er geen redenen te zijn om
y avoir lieu de déroger à la règle habituelle d'entrée en vigueur des af te wijken van de gewone regeling voor de inwerkingtreding van
arrêtés et l'article 7 du projet devra être omis afin de permettre à besluiten en moet artikel 7 van het ontwerp worden weggelaten teneinde
chacun de disposer d'un délai raisonnable pour prendre connaissance du eenieder een redelijke termijn te geven om kennis te nemen van de
dispositif en projet. ontworpen regeling.
Le greffier Le président De griffier De voorzitter
A. Goossens J. Van Nieuwenhove A. Goossens J. Van Nieuwenhove
_______ _______
Notes Nota's
(1) Le délégué a déclaré à cet égard ce qui suit : "In het verleden (1) De gemachtigde verklaarde dienaangaande het volgende: "In het
werd steeds gebruik gemaakt in identieke situaties van zowel een KB verleden werd steeds gebruik gemaakt in identieke situaties van zowel
als een MB. Daarom werd dezelfde werkwijze gekozen. Indien de RVS van een KB als een MB. Daarom werd dezelfde werkwijze gekozen. Indien de
oordeel is dat de volledige regeling in een KB kan opgenomen worden, RVS van oordeel is dat de volledige regeling in een KB kan opgenomen
dan is dat inderdaad een goede oplossing. Het KB en MB zal dan worden, dan is dat inderdaad een goede oplossing. Het KB en MB zal dan
herwerkt worden tot enkel een KB". herwerkt worden tot enkel een KB".
(2) Jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle : voir (2) Vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof: zie inzonderheid GwH
notamment C.C., 18 mars 2010, n° 29/2010, B.16.1 ; C.C., 20 février 18 maart 2010, nr. 29/2010, B.16.1; GwH 20 februari 2020, nr. 27/2020,
2020, n° 27/2020, B.17. B.17.
14 FEVRIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 14 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
décembre 2004, portant diverses modifications concernant les van de programmawet van 27 december 2004, houdende diverse wijzigingen
déclarations de stock et la procédure et le délai de paiement et betreffende de voorraadaangiften en de betalingsprocedure en -termijn
abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot
l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering
la loi-programme du 27 décembre 2004 van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 420, § 3 Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel
et l'article 427 ; 420, § 3 en artikel 427;
Vu l'avis n° 207/2022 de l'Autorité de protection des données, donné Gelet op het advies nr. 207/2022 van de
le 9 septembre 2022 ; Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 9 september 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 18 décembre 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 december 2022;
Vu les avis n° 72.718/3 et 72.719/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 Gelet op de adviezen nrs. 72.718/3 en 72.719/3 van de Raad van State,
janvier 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, gegeven op 10 januari 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du ministre des Finances, Op voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté de royal du 16 mars 2022 portant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 maart 2022

de l'exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december
2004, publié dans le Moniteur belge avec référence C-2022/31248, est 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met kenmerk
complété par les mots "en ce qui concerne les augmentations des droits C-2022/31248, wordt aangevuld met de woorden "met betrekking tot
d'accise". accijnsverhogingen".

Art. 2.Dans l'article 1, § 1 de l'arrêté royal du 16 mars 2022

Art. 2.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2022

portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december
2004, publié dans le Moniteur belge avec référence C-2022/31248, les 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met kenmerk C-2022/31248
mots "codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 11 49 et gasoil des worden de woorden "GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 en 2710 11 49 en
codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49" sont remplacés par les gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49"
mots "codes NC 2710 12 49, 2710 12 41 et 2710 12 45 et gasoil des vervangen door de woorden "GN-codes 2710 12 49, 2710 12 41 en 2710 12
codes NC 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 16, 2710 20 19 et 45 en gasolie van de GN-codes 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710
2710 19 43 et 2710 20 11". 20 16, 2710 20 19 en 2710 19 43 en 2710 20 11".

Art. 3.A l'article 2, du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt paragraaf 2 geschrapt.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als

: volgt:
"Art. 4 § 1er. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits "

Art. 4.§ 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden

énergétiques imposables en vertu de l'article 1er, § 1er, les hebben die belastbaar zijn krachtens artikel 1, § 1, moeten de
commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service handelaars, de depothouders en de houders van een tankstation, zoals
tels que définis à l'article 1er, § 2, doivent établir, au plus tard gedefinieerd in artikel 1, § 2, uiterlijk de dag die volgt op de dag
le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de l'augmentation du waarop de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns in
taux du droit d'accise spécial, une déclaration de stock en double werking treedt, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in
exemplaire, datée et signée, mentionnant, par espèce de produits tweevoud opmaken waarop per soort van energieproduct waarvoor een
énergétiques pour lesquels un taux d'accise distinct est applicable, afzonderlijk tarief van de accijnzen van toepassing is, de
les quantités visés à l'article 1er, § 1er, ayant fait l'objet d'une hoeveelheden, bedoeld in artikel 1, § 1, zijn vermeld, die hier te
mise à la consommation dans le pays : lande in verbruik werden gesteld:
1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de l'augmentation du taux ; 1° die zij voorhanden hadden te 0 uur op de dag van de tariefverhoging;
2° qui leur ont été expédiées avant le jour de l'augmentation du taux 2° die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverhoging maar
mais qui leur sont parvenues entre la date de l'augmentation du taux pas tussen de datum van verhoging van het tarief en de datum van
et la date du dépôt de la déclaration de stock correspondante. indiening van de overeenkomstige voorraadaangifte zijn toegekomen.
§ 2. Aucune déclaration de stock ne doit être établie si, pour chacune § 2. Geen voorraadaangifte hoeft te worden gedaan wanneer voor elke
des espèces de produits énergétiques, le total des quantités visées au soort belastbare energieproducten, het totaal van de in § 1, 1° en 2°,
bedoelde hoeveelheden energieproducten, per soort product waarvoor een
§ 1er, 1° et 2°, ne dépasse pas 1 000 litres par espèce de produit afzonderlijk accijnstarief van toepassing is, 1 000 liter niet
pour lesquelles un taux d'accise distinct s'applique. overtreft.
§ 3. Les quantités à mentionner dans les déclarations de stock doivent § 3. De in de voorraadaangifte te vermelden hoeveelheden moeten in
en principe être déclarées à la température de 15° C. A défaut de principe worden opgegeven bij de temperatuur van 15 ° C. Indien aan
pouvoir satisfaire à cette exigence, les quantités peuvent être deze eis niet kan worden voldaan mogen de hoeveelheden worden
déclarées à la température ambiante à la condition de mentionner cette dernière. opgegeven bij omgevingstemperatuur met vermelding ervan.
§ 4. Les exploitants de station-service au sens de l'article 1er, § 2, § 4. De houders van een tankstation, zoals gedefinieerd in artikel 1,
qui, en application de l'article 52, § 2, de l'arrêté royal du 28 juin § 2, die overeenkomstig artikel 52, § 2, van het koninklijk besluit
2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en
l'électricité sont autorisés à tenir le registre pompiste de manière elektriciteit de toelating hebben om het register pomphouder centraal
centralisée, peuvent établir une déclaration de stock unique pour te houden mogen één enkele voorraadaangifte opmaken voor alle
toutes les stations-service concernées.". betrokken tankstations.".

Art. 5.De nouveaux articles 4/1 à 4/8 sont insérés et rédigés comme

Art. 5.Nieuwe artikelen 4/1 tot en met 4/8 worden ingevoegd, luidende

suit : als volgt:
"

Art. 4/1.§ 1er. La déclaration de stock doit être introduite, au

"

Art. 4/1.§ 1. De voorraadaangifte moet uiterlijk de donderdag die

plus tard le jeudi qui suit la deuxième semaine de l'augmentation de taux, au moyen d'un module spécifique sur la plateforme électronique MyMinFin. § 2. Le cas échéant, les déclarants introduisent une déclaration de stock complémentaire au moyen du module spécifique mentionné au paragraphe 1er, relative aux quantités de produits énergétiques mis à la consommation dans le pays qui leur ont été expédiées antérieurement au jour de l'augmentation de taux, mais qui leur sont parvenues après le dépôt de leur déclaration de stock.

Art. 4/2.Les personnes qui ont introduit une déclaration de stock,

volgt op de tweede week van de tariefverhoging ingediend worden via een specifieke module op het elektronisch platform MyMinFin. § 2. De aangevers dienen, in voorkomend geval, een aanvullende voorraadaangifte in via de specifieke module vermeld in paragraaf 1, met betrekking tot de hier te lande in verbruik gestelde hoeveelheden energieproducten die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverhoging doch die pas na het indienen van hun aangifte zijn toegekomen.
conformément aux articles 4 et 4/1, sont tenues de produire, si elles

Art. 4/2.Wie overeenkomstig artikelen 4 en 4/1 een voorraadaangifte

en sont requises, tous documents et pièces justificatives propres à heeft ingediend moet desgevraagd alle documenten, bescheiden en andere
établir l'exactitude de leur déclaration. stukken overleggen waaruit de juistheid van die aangifte kan blijken.

Art. 4/3.§ 1er. Les dépositaires et les exploitants de

Art. 4/3.§ 1. De depothouders en houders van een tankstation die niet

station-service qui ne répondent pas à la définition prévue à
l'article 1er, § 2, doivent, au plus tard dans les deux semaines voldoen aan de definitie voorzien in artikel 1, § 2, moeten, ten
suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, déposer un relevé de laatste 2 weken na de inwerkingtreding van dit besluit een opgave van
leurs endroits où sont détenus les produits énergétiques visés à hun plaatsen waar de in artikel 1 bedoelde energieproducten voorhanden
l'article 1er du même arrêté royal auprès du fonctionnaire chargé de worden gehouden indienen bij de ambtenaar belast met het beheer van
la gestion de la succursale des accises ou des douanes et accises dans het hulpkantoor der accijnzen of der douane en accijnzen van het
le ressort duquel ces endroits sont établis. gebied waar deze plaatsen gevestigd zijn.
§ 2. Ce relevé doit être accompagné d'une déclaration, datée et signée § 2. Bij deze opgave dient een gedateerde en ondertekende verklaring
par la personne responsable, par laquelle elle atteste sur l'honneur van de verantwoordelijke persoon te worden gevoegd waarin op erewoord
que les produits concernés sont uniquement utilisés pour les besoins wordt verklaard dat de betrokken producten uitsluitend voor de eigen
propres. behoeften worden aangewend.

Art. 4/4.§ 1er. Après l'introduction de la déclaration de stock au

Art. 4/4.§ 1. Na het indienen van de voorraadaangifte via de

moyen du module spécifique sur la plateforme électronique MyMinFin, specifieke module op het elektronisch platform MyMinFin ontvangt de
l'intéressé reçoit une invitation à payer. betrokkene een uitnodiging tot betaling.
§ 2. Les montants exigibles du droit d'accise spécial complémentaire § 2. De verschuldigde sommen van de aanvullende bijzondere accijns
doivent être acquittés au département Comptabilité de l'Administration moeten, binnen de op de uitnodiging tot betaling vermelde termijn van
générale des Douanes et Accises dans le délai de paiement indiqué sur betaling, worden voldaan op het Departement Boekhouding van de
l'invitation à payer. Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen.
§ 3. Le paiement doit mentionner la communication de paiement indiquée § 3. De betaling moet de betalingsmededeling opgenomen op de
sur l'invitation à payer. uitnodiging tot betaling hernemen.

Art. 4/5.Les données à caractère personnel collectées dans le cadre

Art. 4/5.De in het kader van dit besluit ingezamelde persoonsgegevens

de cet arrêté sont traitées au titre des articles 4 et 209/2 de la loi worden verwerkt in het kader van artikelen 4 en 209/2 van de algemene
générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises. wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen.

Art. 4/6.Le responsable du traitement des données à caractère

Art. 4/6.De verwerkingsverantwoordelijke voor de in het kader van dit

personnel collectées et traitées dans le cadre de cet arrêté est le besluit verzamelde en verwerkte persoonsgegevens is de Federale
Service public fédéral Finances. Overheidsdienst Financiën.

Art. 4/7.Les catégories de données à caractère personnel suivantes

Art. 4/7.De volgende categorieën van persoonsgegevens worden

sont traitées : verwerkt:
1° nom, adresse, adresse électronique et numéro de téléphone ; 1° naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer;
2° numéro BCE ou numéro de registre national ; 2° KBO-nummer of rijksregisternummer;
3° l'adresse du siège social le cas échéant ; 3° indien van toepassing adres van de maatschappelijke zetel;
4° les adresses des stations-service concernées ; 4° adressen van de betrokken pompstations;
5° numéro d'autorisation de l'autorisation produits énergétiques et 5° vergunningsnummer van de vergunning energieproducten en
électricité. elektriciteit.

Art. 4/8.La période de conservation des données à caractère personnel

Art. 4/8.De bewaartermijn van de in het kader van dit besluit

collectées dans le cadre de cet arrêté est de dix ans après ingezamelde persoonsgegevens bedraagt tien jaar na indiening van de
l'introduction de la déclaration de stock visée à l'article 4.". voorraadaangifte bedoeld in artikel 4.".

Art. 6.L'arrêté ministériel du 17 mars 2022 portant exécution de

Art. 6.Het ministerieel besluit van 17 maart 2022 tot uitvoering van

l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel
la loi-programme du 27 décembre 2004, publié dans le Moniteur belge 427 van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het
avec la référence C-2022/31250, est abrogé. Belgisch Staatsblad met kenmerk C-2022/31250, wordt opgeheven.

Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 14 février 2023. Gegeven te Brussel, 14 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre des Finances, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^