Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi d'une prime unique "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi d'une prime unique Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de toekenning van een eenmalige premie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
d'une prime unique (1) betreffende de toekenning van een eenmalige premie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
voedingswaren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de
d'une prime unique. toekenning van een eenmalige premie.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 février 2003. Gegeven te Brussel, 14 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 5 juillet 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001
Octroi de la prime unique (Convention enregistrée le 28 septembre 2001 Toekenning van een éénmalige premie (Overeenkomst geregistreerd op 28
sous le numéro 58958/CO/119) september 2001 onder het nummer 58958/CO/119)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs du commerce alimentaire qui emploient 50 travailleurs de werkgevers van de handel in voedingswaren die 50 of meer werknemers
ou plus (calculé sur base de la législation et des circulaires tewerkstellen (berekend op basis van de wetgeving en de omzendbrieven
relatives aux élections sociales des conseils d'entreprise) ainsi qu'à betreffende de verkiezingen van de ondernemingsraden) en op hun
leurs ouvriers et ouvrières. arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Au 1er octobre 2001, une prime unique et non-récurrente de

Art. 2.Op 1 oktober 2001 zal een eenmalige en niet recurrente premie

74,37 EUR sera payée à tous les ouvriers et ouvrières. van 74,37 EUR betaald worden aan alle arbeiders en arbeidsters.

Art. 3.Cette prime sera payée aux travailleurs à temps partiel au

Art. 3.Deze premie zal aan de deeltijdse werknemers betaald worden in

prorata de leurs prestations. verhouding tot hun prestaties.

Art. 4.La prime prévue à l'article 2, pourra être convertie par une

Art. 4.De in artikel 2 voorziene premie kan door een collectieve

convention collective de travail conclue en entreprise avant le 30 arbeidsovereenkomst gesloten in de onderneming voor 30 september 2001,
septembre 2001, en un autre avantage unique et non récurrent d'une omgezet worden tot een ander eenmalig en niet recurrent voordeel met
valeur de 3 000 BEF. een waarde van 3 000 BEF.
Ces conventions ne peuvent avoir comme conséquence de déroger aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst mag evenwel niet tot gevolg
salaires minima sectoriels et aux primes minima. hebben dat er afgeweken wordt van de sectorale minimumpremies.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er avril 2001 et cesse de l'être le 31 mars 2003. ingang van 1 april 2001 en treedt buiten werking op 31 maart 2003.
Commentaire Commentaar
Jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de 74,37 EUR, prévu aux articles Tot 31 december 2001 stemt het bedrag van 74,37 EUR, voorzien in de
2 et 4, correspond au montant de 3 000 BEF. artikelen 2 en 4 overeen met een bedrag van 3 000 BEF.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^