Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 16 décembre 2019 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 157747/CO/329.02 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 16 décembre 2019 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 157747/CO/329.02 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 betreffende de eindejaarstoelage, geregistreerd onder nummer 157747/CO/329.02
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse
modifiant la convention collective de travail du 16 décembre 2019 Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16
relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro december 2019 betreffende de eindejaarstoelage, geregistreerd onder
157747/CO/329.02 (1) nummer 157747/CO/329.02 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap
Région wallonne; en het Waalse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot
modifiant la convention collective de travail du 16 décembre 2019 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019
relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro betreffende de eindejaarstoelage, geregistreerd onder nummer
157747/CO/329.02. 157747/CO/329.02.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 14 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
Convention collective de travail du 19 décembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022
Modification de la convention collective de travail du 16 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019
2019 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro betreffende de eindejaarstoelage, geregistreerd onder nummer
157747/CO/329.02 (Convention enregistrée le 12 janvier 2023 sous le 157747/CO/329.02 (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2023 onder
numéro 177581/CO/329.02) het nummer 177581/CO/329.02)
Exposé des motifs Memorie van toelichting
Dans le cadre de la mise en oeuvre du protocole d'accord 2021-2024 du In het kader van de uitvoering van het protocolakkoord 2021-2024 van
23 décembre 2021 pour les secteurs non-marchand de la Commission 23 december 2021 voor de non-profitsectoren van de Franse
communautaire française, de la Commission communautaire commune et de Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en
la Région de Bruxelles-Capitale, un montant forfaitaire non-indexé de het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, moet een niet-geïndexeerd
la prime de fin d'année doit être augmenté de manière structurelle et forfaitair bedrag van de eindejaarspremie structureel verhoogd worden
un complément exceptionnel à la prime de fin d'année 2022 doit être en moet een uitzonderlijke aanvulling bij de eindejaarspremie 2022
liquidé. betaald worden.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Employeurs

Artikel 1.Werkgevers

La présente convention s'applique aux employeurs ressortissant à la Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne : Franse en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest :
- tels que définis et agréés par la Commission communautaire française - zoals bepaald en erkend door de Franse Gemeenschapscommissie door
via le Décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément de certains het Decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning van organismen
organismes d'insertion socioprofessionnelle et au subventionnement de voor socio-professionele inschakeling en de subsidiëring van hun
leurs activités de formation professionnelle en vue d'accroître les beroepsopleidingsactiviteiten voor werklozen en laaggeschoolde
chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu qualifiés de trouver werkzoekenden gericht op het vergroten van hun kans op het vinden of
ou de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés terugvinden van werk in het raam van gecoördineerde voorzieningen voor
d'insertion socioprofessionnelle et; socio-professionele inschakeling en;
- ayant une convention de partenariat avec Actiris telle que prévue - die een partnerschapsovereenkomst hebben met Actiris zoals bepaald
par les arrêtés de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27
juin 1991 autorisant Actiris à conclure des conventions de partenariat juni 1991 houdende machtiging voor Actiris tot het sluiten van
en vue d'accroître les chances de certains demandeurs d'emploi de partnerschapsovereenkomsten ter vergroting van de kansen van bepaalde
trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs werkzoekenden om werk te vinden of terug te vinden in het raam van
coordonnés d'insertion socioprofessionnelle. gecoördineerde voorzieningen voor socio-professionele inschakeling.

Art. 2.Travailleurs

Art. 2.Werknemers

§ 1er. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction § 1. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder
de genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet op de
contrats de travail et qui est affecté à des projets d'insertion arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, aangesteld voor projecten voor
socioprofessionnelle tels que définis par le Décret de la Commission socio-professionele inschakeling zoals bepaald door het Decreet van de
communautaire française du 27 avril 1995. Franse Gemeenschapscommissie van 27 april 1995.
Dans les "Missions locales", sont concernés, outre le personnel énoncé Bij de "Missions locales" zijn betrokken, bovenop het personeel dat
ci-dessus : hierboven is vermeld :
- les travailleurs affectés aux missions de l'ordonnance du 27 - de werknemers aangesteld voor de opdrachten van de ordonnantie van
novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de "missions locales
et des "lokale werkwinkels"; pour l'emploi" en van de "lokale werkwinkels";
- les encadrants des programmes de transition professionnelle ainsi que; - de begeleiders van de doorstromingsprogramma's alsook;
- le personnel des ateliers de recherche active d'emploi. - het personeel van de ateliers actief zoeken naar werk.
§ 2. Sont exclus du champ d'application : § 2. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied :
- les travailleurs affectés à des missions relevant d'un autre - de werknemers aangesteld voor opdrachten die vallen onder een andere
agrément et bénéficiant des avantages relevant d'un accord erkenning en die voordelen genieten die vallen onder een
non-marchand d'une autre entité fédérée; non-profitakkoord van een andere gefedereerde entiteit;
- les travailleurs affectés à des missions d'économie sociale - de werknemers aangesteld voor opdrachten inzake sociale
d'insertion auprès d'employeurs agréés en vertu de l'ordonnance du 18 inschakelingseconomie bij werkgevers erkend krachtens de ordonnantie
mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de
locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ou plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien en de inschakelingsondernemingen of de ordonnantie van 23 juli 2018
met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale
des entreprises sociales. ondernemingen.
CHAPITRE II. - Modification du montant forfaitaire non indexé HOOFDSTUK II. - Wijziging van het niet-geïndexeerde forfaitaire bedrag

Art. 3.A dater du 1er janvier 2022, le point 1 de l'article 4 de la

Art. 3.Vanaf 1 januari 2022, wordt punt 1 van artikel 4 van de

convention collective de travail du 16 décembre 2019 relative à la collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 betreffende de
prime de fin d'année (enregistrée sous le n° 157747/CO/329.02) est eindejaartoelage (geregistreerd door het nr. 157747/CO/329.02)
remplacé par ce qui suit : vervangen door :
"Un montant forfaitaire non indexé de 210,40 EUR.". "Een niet-geïndexeerd forfaitair bedrag van 210,40 EUR.".
CHAPITRE III. - Montant supplémentaire exceptionnel pour l'année 2022 HOOFDSTUK III. - Uitzonderlijk aanvullend bedrag voor het jaar 2022

Art. 4.A dater du 1er janvier 2022 et jusqu' au 31 décembre 2022, un

Art. 4.Vanaf 1 januari 2022 en tot 31 december 2022, wordt een punt

point 3bis est ajouté à l'article 4 de la convention collective de 3bis toegevoegd aan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 16 décembre 2019 relative à la prime de fin d'année van 16 december 2019 betreffende de eindejaar toelage (geregistreerd
(enregistrée sous le n° 157747/CO/329.02) : door het nr. 157747/CO/329.02) :
"A titre exceptionnel pour l'année 2022, un montant forfaitaire unique "Uitzonderlijk voor het jaar 2022 een niet-geïndexeerd, uniek,
non indexé de 880,06 EUR.". forfaitair bedrag van 880,06 EUR.".
CHAPITRE IV. - Dispositions particulières HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen

Art. 5.L'article 7 de la convention collective de travail du 16

Art. 5.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16

décembre 2019 relative à la prime de fin d'année (enregistrée sous le december 2019 betreffende de eindejaartoelage (geregistreerd door het
n° 157747/CO/329.02) est remplacé par ce qui suit : nr. 157747/CO/329.02) wordt vervangen als volgt :
"Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par "De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen toegekend in
la présente convention collective de travail ne seront effectivement deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden
octroyés aux travailleurs que pour autant que les administrations du toegekend aan de werknemers voor zover de administraties van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège de la Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en het College van de
Commission communautaire française liquident intégralement, chacune Franse Gemeenschapscommissie, ieder wat haar betreft, integraal de
pour ce qui la concerne, les subventions dédiées au financement du subsidies te betalen bestemd voor de financiering van het bedrag
montant visé à l'article 4, points 1, 3 et 3bis dans des délais bedoeld in artikel 4, punten 1, 3 en 3bis binnen de termijnen die de
permettant leur liquidation. vereffening ervan mogelijk maken.
Au cas où les subventions décrites au présent article seraient In het geval dat de subsidies beschreven in dit artikel zouden worden
liquidées dans un délai ne permettant pas leur liquidation comme prévu betaald binnen een termijn die de vereffening zoals bedoeld in artikel
à l'article 3, l'employeur les versera au travailleur au plus tard 3 niet mogelijk maakt, moet de werkgever ze uiterlijk aan de werknemer
dans le mois qui suit la liquidation de la subvention y afférente par storten uiterlijk binnen de maand die volgt op de vereffening van de
l'administration.". betreffende subsidie door de administratie.".
CHAPITRE V. - Durée d'application HOOFDSTUK V. - Toepassingsperiode

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er janvier 2022. januari 2022.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten en kan door elk van de
chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van drie maanden
une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la wordt betekend per ter post aangetekende brief gericht aan de
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^