← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants - année 2022 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants - année 2022 | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling - jaar 2022 |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
14 DECEMBRE 2021. - Adaptation des montants des redevances figurant en | 14 DECEMBER 2021. - Aanpassing van de bedragen van de retributies |
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le | vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 |
mode de paiement des redevances perçues en application de la | tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
réglementation relative à la protection contre les rayonnements | geheven met toepassing van de reglementering betreffende de |
ionisants - année 2022 | bescherming tegen ioniserende straling - jaar 2022 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen |
alinéa 1; | ioniserende straling, artikel 4, lid 1; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de |
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe | bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen |
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen | |
fixant les montants des redevances); | van de retributies); |
Vu les arrêtés royaux du 12 juillet 2015 relatif aux produits | Gelet op de koninklijke besluiten van 12 juli 2015 betreffende |
radioactifs destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine | radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de |
humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une | geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een |
investigation clinique, et du 22 octobre 2017 concernant le transport | klinisch onderzoek en van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van |
de marchandises dangereuses de la classe 7 modifiant les annexes à | gevaarlijke goederen van de klasse 7 waarmee de bijlagen van het |
l'arrêté royal du 27 octobre 2009; | koninklijk besluit 27 oktober 2009 worden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 9 février 2020 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 2020 tot wijziging van |
het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op | |
juillet 2001 portant règlement général de la protection de la | de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu |
population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger | tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, houdende de |
des rayonnements ionisants, réorganisant les mesures de réglementation | herschikking van de voorschriften inzake de medische en |
relatives aux expositions médicales et vétérinaires et concernant le | diergeneeskundige blootstellingen en betreffende de medische jury |
jury médical complétant les annexes à l'arrêté royal du 27 octobre | waarmee de bijlagen van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 |
2009 ; | worden aangevuld; |
Vu l'arrêté royal du 29 mai 2020 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2020 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de | |
juillet 2001 portant règlement général de la protection de la | bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu |
population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger | tegen het gevaar van de ioniserende stralingen voor wat betreft het |
des rayonnements ionisants en ce qui concerne le régime d'autorisation | vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I en het koninklijk |
des établissements de la classe I et l'arrêté royal du 27 octobre 2009 | besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de |
fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en | betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
application de la réglementation relative à la protection contre les | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling |
rayonnements ionisants complétant et modifiant les annexes à l'arrêté royal du 27 octobre 2009 ; | waarmee de bijlagen van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 worden aangevuld en gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2021 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk Besluit van 14 juli 2021 tot wijziging van het |
juillet 2001 portant règlement général de la protection de la | koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de |
population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger | bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu |
des rayonnements ionisants, et visant à classifier les pratiques de | tegen het gevaar van de ioniserende stralingen en strekkende tot de |
indeling van handelingen als klasse IV en tot wijziging van het | |
classe IV et à modifier l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
montant et le mode de paiement des redevances perçues en application | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants ; | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling; |
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2021, tel qu'il figure | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
au Moniteur belge du 30 novembre 2021, est de 115,20 ; | 2021, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
2021, 115,20 bedraagt; | |
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het | |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, |
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté | zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, 12 juli |
royal du 22 novembre 2013, 12 juillet 2015 et du 14 juillet 2021, sont | 2015 en 14 juli 2021, worden aangepast als volgt en zijn van |
adaptés comme suit et entrent en application le 1er janvier 2022 : | toepassing vanaf 1 januari 2022 : |
Tableau 1. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 1. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een |
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou | aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld |
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : |
Article règlement général | Artikel Algemeen Reglement |
Description notification, autorisation, agrément, approbation | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring |
Redevable | Retributieplichtige |
Montants 2022 (EURO) | Bedragen 2022 (EURO) |
Art. 5.7.1 et 2 | Art. 5.7.1 en 2 |
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou | Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid |
occasionnelles | uitgevoerde werkzaamheden |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning. |
768 | 768 |
Art. 6 | Art. 6 |
Etablissements de classe I | Inrichtingen van klasse I |
[3.1a) 1 et 5] | [3.1a) 1 en 5] |
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires | Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
383.709 | 383.709 |
[3.1a) 2 au 4] | [3.1a) 2 tot 4] |
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres | Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
38.371 | 38.371 |
12 | 12 |
Modification de l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et | kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor |
les dépôts définitifs de déchets radioactifs | radioactief afval |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
62.620 | 62.620 |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
18.786 | 18.786 |
17.2 Démantèlement Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de l'autorisation | 17.2 Ontmanteling Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de vergunning |
62.620 | 62.620 |
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que | Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan |
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
18.786 | 18.786 |
17.3 Modification d'une autorisation de démantèlement Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de la modification | 17.3 Wijziging van een ontmantelingsvergunning Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de wijziging |
18.786 | 18.786 |
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
d'énergie électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
6.262 | 6.262 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation d'établissements de classe II | Vergunning van inrichtingen van klasse II |
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement | waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.070 | 3.070 |
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise | waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.535 | 1.535 |
12 | 12 |
Modification à l'établissement/ prolongation | Wijziging aan de inrichting/verlenging |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
prolongation | |
768 | 768 |
17.2 [3.1 b) 1 et 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Autorisation de démantèlement | vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.535 | 1.535 |
Modification/ prolongation de l'autorisation de démantèlement | Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging/ verlenging |
768 | 768 |
Art. 8 | Art. 8 |
Autorisation d'établissements de classe III | Vergunning van inrichtingen van klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
383 | 383 |
Art. 9 | Art. 9 |
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend |
rayonnement | worden |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
exposition au radon uniquement | alleen blootstelling aan radon |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
537 | 537 |
[art. 4.2 et 3] | [art. 4.2 en 3] |
autres activités professionnelles | andere beroepsactiviteiten |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
1.535 | 1.535 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de | Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve |
déchets radioactifs | afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.535 | 1.535 |
Art. 20.1.6 | Art. 20.1.6 |
Exposition avec autorisation spéciale | Blootstelling met speciale vergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.837 | 3.837 |
Art. 30.6 | Art. 30.6 |
Agrément de services dosimétriques | Erkenning van dosimetrische diensten |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
3.239 Modification et/ ou prolongation Le demandeur de la modification et/ ou prolongation 2. 159 | 3.239 Wijziging en/ of verlenging De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging 2.159 |
Art. 61 | Art. 61 |
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire | Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
383.709 | 383.709 |
Art. 73 | Art. 73 |
Agrément d'experts | De erkenning van deskundigen |
Le candidat au titre d'expert agréé | De kandidaat-erkende deskundige |
383 | 383 |
Modification et/ ou prolongation | wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging |
76 | 76 |
Art. 73/1 | Art. 73/1 |
Agrément pour l'établissement du rapport d'évaluation des incidences | Erkenning voor het opmaken van het milieueffect beoordelings - rapport |
sur l'environnement. | |
Le demandeur de l'agrément. | De aanvrager van de erkenning |
383 | 383 |
Art. 73/3 | Art. 73/3 |
Prolongation de l'agrément pour l'établissement du rapport | Verlenging van de erkenning voor het opmaken van het milieueffect |
d'évaluation des incidences sur l'environnement. | beoordelings - rapport |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging |
76 | 76 |
Art. 74 | Art. 74 |
Agrément des organismes | De erkenning van instellingen |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
9.070 | 9.070 |
Art. 75 | Art. 75 |
Agrément des médecins | De erkenning van geneesheren |
Le candidat au titre de médecin agréé | De kandidaat- erkende geneesheer |
383 | 383 |
Modification et/ ou prolongation | wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en of verlenging |
76 | 76 |
Tableau 2. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 2. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een |
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par | vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 |
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant | betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement | 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
général de la protection de la population, des travailleurs et de | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | ioniserende stralingen : |
Article | Artikel |
Description de l'autorisation | Omschrijving van de vergunning |
Redevable | Retributieplichtige |
Montants 2022 | Bedragen 2022 |
(EURO) | (EURO) |
Art 11 -13 | Art 11 -13 |
Traitement de denrées alimentaires par ionisation | Bestraling van een voedingsmiddel |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.037 | 1.037 |
Tableau 3. (abrogé) | Tabel 3. (opgeheven) |
Tableau 4. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 4. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor |
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans | vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du | van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de |
transit et de l'exportation de substances radioactives : | uitvoer van radioactieve stoffen : |
Article | Artikel |
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie |
Redevable | Retributieplichtige |
Montants 2022 | Bedragen 2022 |
(EURO) | (EURO) |
Art. 3 | Art. 3 |
Enregistrement initial de l'importateur | Initiële registratie van de invoerder |
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer | De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden. |
230 | 230 |
Modification de l'enregistrement de l'importateur | Wijziging van de registratie van de invoerder |
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement | De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen |
230 | 230 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des | Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze |
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE | van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
58 | 58 |
Art. 9 | Art. 9 |
Autorisation pour l'importation de combustible | Vergunning voor de invoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
230 | 230 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
230 | 230 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'exportation pour traitement | Vergunning voor de uitvoer voor behandeling |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
230 | 230 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets | Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of |
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit | bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de |
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) | Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning. |
461 | 461 |
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou | verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of |
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux | erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 |
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en | betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in |
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou | de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in |
dans une investigation clinique : | een klinisch onderzoek : |
Article | Artikel |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montants 2022 | Bedragen 2022 |
(EURO) | (EURO) |
Art. 7 | Art. 7 |
autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vivo | voor in vivo gebruik |
demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
3.757 | 3.757 |
Art. 14 | Art. 14 |
prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
939 | 939 |
Art. 15 | Art. 15 |
modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
939 | 939 |
Art. 7 | Art. 7 |
autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vitro | voor in vitro gebruik |
demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
2.505 | 2.505 |
Art. 14 | Art. 14 |
prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vitro | radioactieve producten voor in vitro gebruik |
demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
626 | 626 |
Art. 15 | Art. 15 |
modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la | wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter |
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro | beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik |
demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
626 | 626 |
Art. 52 | Art. 52 |
agrément comme radiopharmacien | erkenning als radiofarmaceut |
candidat radiopharmacien | kandidaat radiofarmaceut |
383 | 383 |
Art. 61 | Art. 61 |
modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien | wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut |
radiopharmacien | radiofarmaceut |
76 | 76 |
Tableau 6: redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 6: retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
au traitement d'un dossier à l'occasion d'une demande d'agrément, | verwerking ter gelegenheid van een aanvraag voor erkenning, |
d'autorisation ou d'approbation visée dans l'arrêté royal du 22 | vergunning, goedkeuring vermeld in het koninklijk besluit van 22 |
octobre 2017 concernant le transport de marchandises de la classe 7. | oktober 2017 betreffende het vervoer van de goederen van de klasse 7. |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montants 2022 (EURO) | Bedragen 2022 (Euro) |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
1.745 | 1.745 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
776 | 776 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
2.909 | 2.909 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
1.551 | 1.551 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
6.011 | 6.011 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
4.654 | 4.654 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.889 | 9.889 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
7.756 | 7.756 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
8.338 | 8.338 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
5.429 | 5.429 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
12.216 | 12.216 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.307 | 9.307 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.889 | 9.889 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
6.980 | 6.980 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
12.216 | 12.216 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.307 | 9.307 |
Agrément d'organisation impliquée dans le transport multimodal de | Erkenning als organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van |
marchandises dangereuses de la classe 7 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
4.238 | 4.238 |
Agrément d'exploitant d'un site d'interruption | Erkenning als exploitant van een onderbrekingssite |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
11.440 | 11.440 |
Autorisation pour le transport de marchandises dangereuses de la | Vergunning voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
classe 7, à l'exclusion des approbations d'expédition sous arrangement | met uitzondering van de goedkeuring van verzending bij speciale |
spécial | overeenkomst |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.133 | 2.133 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.133 | 2.133 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.357 | 1.357 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2, 3 ou 4 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 of 4 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.909 | 2.909 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2,3 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 |
ou 4 | of 4 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.357 | 1.357 |
Autorisation pour la manipulation sporadique des marchandises | Vergunning voor het sporadisch behandelen van gevaarlijke goederen van |
dangereuses da la classe 7 par une organisation impliquée dans le | de klasse 7 door een organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer |
transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.357 | 1.357 |
Evaluation d'un dossier d'options de sûreté | Evaluatie van een veiligheidsoptiesdossier |
Demandeur de l'évaluation | Aanvrager van de evaluatie |
7. 756 | 7.756 |
Approbation de matières radioactives sous forme spéciale | Goedkeuring van radioactief materiaal onder speciale vorm |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
17.839 | 17.839 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation de matières | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van radioactief |
radioactives sous forme spéciale | materiaal onder speciale vorm |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.950 | 5.950 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
69.805 | 69.805 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge non conçu pour le transport des matières fissiles | van Belgische oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
23.268 | 23.268 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
105.483 | 105.483 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport des matières fissiles, à | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, |
l'exception du combustible usé ** | uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
35.168 | 35.168 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen |
transport de combustible usé ** | voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
153.570 | 153.570 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport de combustible usé ** | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
51.190 | 51.190 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
27.922 | 27.922 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère non conçu pour le transport des matières fissiles | van buitenlandse oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
9.307 | 9.307 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
51.190 | 51.190 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport des matières fissiles, à | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van |
l'exception du combustible usé ** | splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
17.063 | 17.063 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong |
transport de combustible usé ** | ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
88.419 | 88.419 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport de combustible usé ** | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
29.473 | 29.473 |
Validation d'un modèle de colis d'origine étrangère suivant les | Validatie van een model van collo van buitenlandse oorsprong volgens |
dispositions de l'ADR ou du RID ou l'ADN ou des mesures transitoires | de bepalingen van ADR of RID of ADN of de overgangsmaatregelen |
définies dans les conventions et règlements internationaux en vigueur | gedefinieerd in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en |
qui règlent le transport des marchandises dangereuses | reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de validatie |
7. 756 | 7.756 |
Prolongation et/ou modification de la validation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de validatie van een model van collo |
d'origine étrangère suivant les dispositions de l'ADR ou du RID ou | van buitenlandse oorsprong volgens de bepalingen van ADR of RID of ADN |
l'ADN ou des mesures transitoires définies dans les conventions et | of de overgangsmaatregelen gedefinieerd in de van kracht zijnde |
règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des | internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van |
marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de validatie |
2.593 | 2.593 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
marchandises dangereuses de la classe 7 n'exigeant pas un colis | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 die geen collo vereisen dat |
répondant aux dispositions pour les matières fissiles | aan de splijtstof bepalingen moet voldoen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
46.537 | 46.537 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de marchandises dangereuses de | speciale overeenkomst voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de |
la classe 7 n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour | klasse 7 die geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet |
les matières fissiles | voldoen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
15.512 | 15.512 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | van splijtstoffen, met uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
77.561 | 77.561 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport des matières fissiles, à | speciale overeenkomst voor het vervoer van splijtstoffen, met |
l'exception du combustible usé** | uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
25.861 | 25.861 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
combustible usé ** | van kernbrandstof** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
116.341 | 116.341 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de combustible usé ** | speciale overeenkomst voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
38.780 | 38.780 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions | radioactieve afvalstoffen die geen collo vereisen dat aan de |
pour les matières fissiles d'un exploitant belge | splijtstof bepalingen moet voldoen, van een Belgische exploitant |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
9.307 | 9.307 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs | speciale overeenkomst voor de afvoer van radioactieve afvalstoffen die |
n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour les matières | geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet voldoen, van |
fissiles d'un exploitant belge | een Belgische exploitant |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
3.102 | 3.102 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs fissiles d'un exploitant belge | van splijtbare radioactieve afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
15.512 | 15.512 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs fissiles | speciale overeenkomst voor de afvoervoer van splijtbare radioactieve |
d'un exploitant belge | afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.174 | 5.174 |
Toutes autres approbations | Alle andere goedkeuringen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
15.512 | 15.512 |
Prolongation et/ou modification de toutes autres approbations | Verlenging en/of wijziging van alle andere goedkeuringen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.174 ** combustible usé dans ce tableau signifie : des éléments ou crayons combustibles qui ont été irradiés dans un réacteur nucléaire ou dans un réacteur de puissance. Tableau 7: redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif aux expositions médicales et aux expositions à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ("Arrêté expositions médicales") Article Arrêté expositions médicales Description autorisation, agrément Redevable | 5.174 ** bestraalde kernbrandstof in deze tabel wil zeggen: brandstofelementen en brandstofstiften die bestraald werden in een kernreactor of in een vermogensreactor. Tabel 7 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen ("Besluit medische blootstellingen") Artikel Besluit medische blootstellingen Omschrijving vergunning, erkenning Retributieplichtige |
Montants 2022 | Bedragen 2022 |
(EURO) | (EURO) |
Art. 76 | Art. 76 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation | vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en |
d'appareils et de produits radioactifs scellés en radiothérapie | ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
384 | 384 |
Art. 77 | Art. 77 |
la modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs | het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in |
scellés en radiothérapie | het kader van de radiotherapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
76 | 76 |
Art. 79 | Art. 79 |
l'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van |
produits radioactifs non scellés en radiothérapie | niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de |
radiotherapie | |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
537 | 537 |
Art. 80 | Art. 80 |
la modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins | wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en | het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader |
radiothérapie | van de radiotherapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
154 | 154 |
Art. 82 | Art. 82 |
l'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve |
produits radioactifs en médecine nucléaire | producten in de nucleaire geneeskunde |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
537 | 537 |
Art. 83 | Art. 83 |
la modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs en médecine nucléaire | het gebruik van radioactieve producten in de nucleaire geneeskunde |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
154 | 154 |
Art. 87 | Art. 87 |
l'agrément des experts agréés en radiophysique médicale | erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
le demandeur de l'agrément | aanvrager van de erkenning |
384 | 384 |
Art. 94 | Art. 94 |
la modification ou prolongation de l'agrément des experts agréés en | wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de |
radiophysique médicale | medische stralingsfysica |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de erkenning of verlenging |
76 Tableau 8: redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif à la protection contre les rayonnements ionisants lors d'expositions vétérinaires ("Arrêté expositions vétérinaires") Article Arrêté expositions médicales Description autorisation, agrément Redevable | 76 Tabel 8 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de bescherming tegen ioniserende stralingen tijdens diergeneeskundige blootstellingen ("Besluit diergeneeskundige blootstellingen") Artikel Besluit medische blootstellingen Omschrijving vergunning, erkenning Retributieplichtige |
Montants 2022 | Bedragen 2022 |
(EURO) | (EURO) |
Art. 16 | Art. 16 |
l'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation à des fins de | vergunning van dierenartsen voor het aanwenden van bronnen die |
radiothérapie externe et de brachythérapie en médecine vétérinaire de | ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor diergeneeskundige externe |
sources capables d'émettre des rayonnements ionisants | radiotherapie en brachytherapie |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
384 | 384 |
Art. 18 | Art. 18 |
la modification ou prolongation de l'autorisation des vétérinaires | wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het |
pour l'utilisation à des fins de radiothérapie externe et de | aanwenden van bronnen die ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor |
brachythérapie en médecine vétérinaire de sources capables d'émettre | diergeneeskundige externe radiotherapie en brachytherapie |
des rayonnements ionisants | |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
76 | 76 |
Art. 21 | Art. 21 |
l'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation de sources non | vergunning van dierenartsen voor het gebruik niet-ingekapselde bronnen |
scellées en médecine vétérinaire nucléaire | in de nucleaire diergeneeskunde |
le demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
537 | 537 |
Art. 23 | Art. 23 |
la modification ou la prolongation de l'autorisation des vétérinaires | wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het |
pour l'utilisation de sources non scellées en médecine vétérinaire nucléaire | gebruik niet ingekapselde bronnen in de nucleaire diergeneeskunde |
le demandeur de la modification ou la prolongation | aanvrager van de wijziging of verlenging |
154 | 154 |
Tableau 9: Redevances pour la concertation préalable visée à l'article | Tabel 9: Retributies voor het vooroverleg zoals bedoeld in artikel |
16/1 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | 16/1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
nucléaire. | nucleaire controle. |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Base en 2022 | Basis 2022 in |
(EURO) | |
Concertation préalable conformément à l'art. 16/1 dans le cadre d'une | Vooroverleg conform art. 16/1 in het kader van een vergunningsaanvraag |
demande d'autorisation visée à l'art. 16, § 1, de la loi du 15 avril | zoals bedoeld in art. 16 § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor nucleaire controle |
le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
253 par heure | 253 per uur |
Bruxelles, le 14 décembre 2021. | Brussel, 14 december 2021. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |