Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant les salaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant les salaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot vaststelling van de lonen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot
salaires (1) vaststelling van de lonen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
forestières; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot
salaires. vaststelling van de lonen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 14 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commisson paritaire pour les entreprises forestières Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Fixation des salaires Vaststelling van de lonen
(Convention enregistrée le 11 juin 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 11 juni 1999
sous le numéro 50922/CO/146) onder het nummer 50922/CO/146)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritiare pour les entreprises forestières. welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen
A. Salaires horaires minimums A. Minimumuurlonen

Art. 2.Le salaire horaire minimum des ouvriers et ouvrières visés à

Art. 2.Het minimumuurloon van de in artikel 1 bedoelde werklieden en

l'article 1er, sur base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 werksters wordt op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren,
heures, est fixé au 1er janvier 1999 à 287,30 BEF. op 1 januari 1999 vastgesteld op 287,30 BEF.

Art. 3.Le salaire horaire minimum et le salaire horaire effectif sont

Art. 3.Het minimumuurloon en het werkelijk betaalde uurloon wordt op

augmentés de 3,5 BEF de l'heure au 1er octobre 1999 et de 3 BEF de 1 oktober 1999 verhoogd met 3,5 BEF per uur en op 1 juli 2000 met 3
l'heure au 1er juillet 2000, à l'exception du salaire se rapportant BEF per uur, uitgezonderd het loon dat op de in artikel 8 bepaalde
aux travailleurs définis à l'article 8. werkzaamheden betrekking heeft.
Ces salaires horaires sont rattachés à l'indice des prix à la Deze lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de
consommation conformément aux dispositions de la convention collective consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
de travail du 11 juin 1975, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 11 juni 1975, gesloten in het Paritair Comité
voor het bosbouwbedrijf, tot koppeling van de lonen aan het
pour les entreprises forestières, rattachant les salaires à l'indice indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard
des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du bij koninklijk besluit van 19 februari 1976, bekendgemaakt in het
19 février 1976, publié au Moniteur belge du 22 avril 1976. Belgisch Staatsblad van 22 april 1976.

Art. 4.Le salaire horaire minimum des ouvriers et ouvrières mineurs

Art. 4.Het minimumuurloon van de minderjarige werklieden en werksters

d'âges est fixé aux pourcentages suivants du salaire horaire minimum : wordt vastgesteld op de volgende percentages van het voorziene minimumuurloon :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Les ouvriers et ouvrières mineurs d'âge qui effectuent le

Art. 5.De minderjarige werklieden en werksters die met hetzelfde

travail des ouvriers et ouvrières majeurs avec le même rendement, ont rendement het werk van de meerderjarige werklieden en werksters
droit au salaire horaire minimum des ouvriers et ouvrières majeurs de verrichten, hebben recht op het minimumuurloon van de meerderjarige
leur catégorie. werklieden en werksters van hun categorie.

Art. 6.Un supplément de salaire égal à 15 p.c. du salaire normal est

Art. 6.Een loonbijslag gelijk aan 15 pct. van het normaal loon wordt

alloué aux ouvriers et ouvrières qui utilisent un engin mécanique toegekend aan de werklieden en werksters die eender welk mechanisch
quelconque et ce, pendant les heures où ils l'emploient. werktuig gebruiken en dit gedurende de uren dat zij het bezigen.
B. Travaux dangereux ou insalubres B. Gevaarlijke of ongezonde werken

Art. 7.Les ouvriers et ouvrières occupés à des travaux dangereux ou

Art. 7.De werklieden en werksters die gevaarlijke of ongezonde werken

insalubres reçoivent un supplément de salaire de 25 p.c. de leur verrichten ontvangen een loonbijslag van 25 pct. van hun normaal loon
salaire normal pour le temps consacré à ces travaux. voor de aan deze werken bestede tijd.
Ce supplément n'est dû que pour les travaux suivants : Deze bijslag is slechts verschuldigd voor de volgende werkzaamheden :
- élagage effectué à l'aide d'échelles ou de crampons; - het snoeien verricht door middel van ladders of krammen;
- travaux de curage consistant dans l'enlèvement des boues nauséabondes; - reinigingswerken bestaande uit het wegruimen van stinkend slijk;
- travaux de pulvérisation. - besproeiingswerken.
C. Travaux d'exploitation forestière effectués par le propriétaire C. Bosontginningswerken verricht door de eigenaar

Art. 8.Les travaux d'exploitation forestière proprement dits

Art. 8.De eigenlijke bosontginningen welke met handelsdoeleinden

entrepris dans un but commercial et effectués par des ouvriers occupés worden ondernomen en worden verricht door werklieden die gewoonlijk
habituellement ou recrutés exceptionnellement ou principalement dans door de eigenaars worden tewerkgesteld of bij uitzondering of
ce but par les propriétaires, sont rémunérés sur la base et suivant hoofdzakelijk worden in dienst genomen tot dit doel, worden beloond op
les fluctuations et les modalités d'application des salaires fixés par grond en volgens de schommelingen en de modaliteiten van toepassing op
la Sous-commission paritaire des exploitations forestières pour ce qui de lonen vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de
concerne les salaires minimums dans les exploitations forestières, bosontginningen, betreffende de minimumlonen in de bosontginningen,
sans préjudice de la compétence de ladite sous-commission paritaire. onverminderd de bevoegdheid van dit paritair subcomité.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 1999 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
forestières. voor het bosbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^