Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2013 "
Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2013 Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 AVRIL 2013. - Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van
soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van
de prévention à caractère national pour l'année 2013 vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2013
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la 1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 4°, vervangen bij de wet van 10
loi-programme (I) du 27 décembre 2006; augustus 2001 en gewijzigd door de programmawet (l) van 27 december 2006;
Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de
fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135
Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de van de Grondwet, betreffende de harmonisering van het
vaccination; vaccinatiebeleid;
Considérant les dernières recommandations du Conseil Supérieur de la Overwegende de laatste aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad over de
herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest;
Santé sur la vaccination de rappel de la coqueluche; Overwegende het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 26 gegeven op 26 september 2012;
septembre 2012;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 1er octobre Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de Verzekering
2012; voor Geneeskundige Verzorging op 1 oktober 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 februari 2013;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise. vereist;
Vu l'avis 52.944/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2013, en Gelet op advies 52.944/2 van de Raad van State, gegeven op 19 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une convention peut être conclue dans les conditions

Artikel 1.Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het

définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het
de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de
autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, overheden, bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, een
prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt
l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige
de programmes de prévention à caractère national. verzorging in de betaling van vaccins in het kader van
preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Art. 2.Les dispositions de la convention visée à l'article 1er sont

Art. 2.De bepalingen van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst zijn

van toepassing op alle vaccins die zijn opgenomen in de
applicables à tous les vaccins, repris dans le calendrier vaccinal vaccinatiekalender 2007, opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en
2007 établi par le Conseil supérieur d'Hygiène et approuvé par la goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor
Conférence interministérielle Santé, qui sont administrés en exécution Volksgezondheid, en die verstrekt worden met uitvoering van het
du protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité fédérale protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Federale
et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de
Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de Grondwet betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid, met de
vaccination, ainsi que le vaccin de rappel de la coqueluche mais à herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest maar met uitzondering van het
l'exception du vaccin contre le rotavirus, qui est remboursé vaccin tegen het rotavirus dat wordt terugbetaald conform de
conformément aux dispositions du § 3940000 du chapitre IV de l'annexe bepalingen van § 3940000 van hoofdstuk IV van bijlage I bij het
Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
pharmaceutiques de kosten van farmaceutische specialiteiten.
La convention en question contient les modalités financières de De betrokken overeenkomst bevat de financiële modaliteiten voor de
l'intervention de l'assurance soins de santé dans le prix d'achat de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de
ces vaccins ainsi que la procédure relative au contrôle des factures aankoopprijs van die vaccins, alsook de procedure met betrekking tot
des producteurs de ces vaccins. de controle van de facturen van de producenten van de betrokken vaccins.

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een
fixée en fonction d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld
dont le montant est fixé à 30.050.000 euros, à savoir 16.500.000 euros op 30.050.000 euro, dit wil zeggen 16.500.000 euro voor de Vlaamse
pour la Communauté flamande et 13.550.000 euros pour la Communauté gemeenschap en 13.550.000 euro voor de Franse en Duitstalige
française et la Communauté germanophone, pour tous les vaccins visés gemeenschap; voor alle vaccins die betrokken zijn door dit besluit.
par le présent arrêté. Voor dit jaar 2013 wordt de tegemoetkoming van de verplichte
Pour cette année 2013, l'intervention de l'assurance obligatoire soins verzekering voor geneeskundige verzorging betaald met een voorschot en
de santé est payée sous la forme d'une avance et d'un solde, selon la een saldo, overeenkomstig de volgende onderverdeling:
répartition suivante :
L'avance équivaut à 75 % des montants alloués à chaque communauté et Het voorschot bedraagt 75 % van de aan iedere gemeenschap toegekende
est payée dans le mois suivant la publication du présent arrêté avec bedragen en wordt in de maand na de bekendmaking van dit besluit
en communication « avance campagne de prévention 2013 ». Le solde est betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne 2013 ». Het
calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe budgétaire et des saldo wordt berekend op basis van dat voorschot, de
factures de l'année 2013 produites par les Communautés au plus tard le begrotingsenveloppe en de facturen van 2013 die door de Gemeenschappen
1er mars 2014. Le solde ainsi calculé doit être versé avant le 1er mai uiterlijk op 1 maart 2014 zijn voorgelegd. Het op die manier berekende
2014 et est imputé dans les comptes de l'assurance obligatoire soins saldo moet voor 1 mei 2014 worden gestort en ingeschreven in de
rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
de santé pour l'année comptable 2013. van het boekjaar 2013.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en

2013 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2013. Cet arrêté houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. Dit besluit blijft
demeure cependant applicable jusqu'au décompte de l'intervention de echter van toepassing totdat de tegemoetkomingen van de verplichte
l'assurance obligatoire soins de santé dû pour l'année comptable 2013. verzekering voor geneeskundige verzorging zijn afgerekend voor het

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

boekjaar 2013.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. Gegeven te Brussel, 14 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^