Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant une allocation de spécificité à certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale exécution des peines et mesures, à l'exclusion du personnel de surveillance et technique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant une allocation de spécificité à certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale exécution des peines et mesures, à l'exclusion du personnel de surveillance et technique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot toekenning van een specificiteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen, met uitzondering van het bewakings- en technisch personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant une allocation de spécificité à certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale exécution des peines et mesures, à l'exclusion du personnel de surveillance et technique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant une allocation de spécificité à certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures, à FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot toekenning van een specificiteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen, met uitzondering van het bewakings- en technisch personeel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot toekenning van specificiteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en
l'exclusion du personnel de surveillance et technique; maatregelen, met uitzondering van het bewakings- en technisch
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2008; personeel; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2008;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 15 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 oktober 2008;
octobre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 octobre 2008; gegeven op 22 oktober 2008;
Vu le protocole n° 330 du 17 novembre 2008 du Comité de secteur III - Gelet op het protocol nr. 330 van 17 november 2008 van het
Justice; Sectorcomité III - Justitie;
Vu l'avis 45.876/2 du Conseil d'Etat donné le 16 février 2009, en Gelet op het advies 45.876/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois februari 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, alinea 1, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que la spécificité du travail en milieu pénitentiaire Overwegende dat het werk in het penitentiaire milieu een specifiek
concerne l'ensemble du personnel travaillant dans les services karakter vertoont voor alle personeelsleden die werken in de
extérieurs; buitendiensten;
Considérant que l'allocation de spécificité a été partiellement Overwegende dat de specificiteitstoelage gedeeltelijk in de wedde werd
intégrée dans le traitement pour le personnel administratif; geïntegreerd voor het administratief personeel;
Considérant qu'il est nécessaire, dans un souci d'équité, de ne pas Overwegende dat het nodig is om, uit billijkheidsoverwegingen, een
léser financièrement une catégorie du personnel travaillant dans les categorie van het personeel werkend in buitendiensten niet financieel
services extérieurs par rapport à une autre; te benadelen tegenover een andere;
Qu'il y a lieu de suspendre un montant égal de l'allocation de Dat er reden is om een gelijk bedrag van de specificiteitstoelage op
spécificité pour les différentes catégories de personnel à chaque fois te schorten voor de verschillende categorieën van personeel telkens ze
qu'ils percevront une allocation de compétence; een competentietoelage ontvangen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant

Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot

une allocation de spécificité à certains agents en service dans les toekenning van specificiteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst
services extérieurs de la Direction générale exécution des peines et in de buitendiensten van het Directoraat-generaal uitvoering van
mesures, à l'exclusion du personnel de surveillance et technique est straffen en maatregelen, met uitzondering van het bewakings- en
remplacé par la disposition suivante : technisch personeel, wordt door volgende bepaling vervangen :
«

Art. 6.L'allocation de spécificité prévue aux articles 2 et 4 du

«

Art. 6.De specificiteitstoelage voorzien in de artikelen 2 en 4 van

présent arrêté est suspendue à concurrence d'un montant annuel de dit besluit wordt opgeschort tot een jaarlijks bedrag van 669,31 EUR
669,31 EUR à chaque fois que les personnes visées à l'article 1er telkens de in artikel 1 vermelde personen een premie voor de
percevront une prime de développement des compétences ». ontwikkeling van competenties ontvangen ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 14 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
^