Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant démission et nomination du 14 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van
commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire
nucléaire Controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij het koninklijk
notamment l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; besluit van 7 augustus 1995;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de maart 2009; Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft
contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal
de Contrôle nucléaire sont conformes à la politique définie par le Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met het door de
Ministre compétent; bevoegde Minister uitgestippelde beleid;
Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un poste de Overwegende dat de regeringscommissaris een vertrouwenspost bekleedt
confiance et que, dès lors, le ministre peut juger de façon en dat daaruit voortvloeit dat de bevoegde Minister op discretionaire
discrétionnaire qui est le plus indiqué; wijze kan oordelen wie hiervoor het meest aangewezen is;
Considérant que l'article 48 de la loi précitée en la matière n'impose Overwegende dat artikel 48 van voornoemde wet terzake geen beperkingen
pas de limitations; oplegt;
Considérant que Mme Nele Roobrouck, de par sa formation de Master en Overwegende dat Mevr. Nele Roobrouck, gezien haar opleiding tot Master
Droit et son Advanced Master in Energy and Environmental Law et de par in de Rechten en haar Advanced Master in Energy and Environmental Law
sa riche expérience professionnelle dans le secteur de l'énergie et du en haar brede professionele ervaring in de energie- en klimaatsector
climat, possède les aptitudes nécessaires pour assumer le mandat à exercer; de vereiste bekwaamheden bezit voor het uitoefenen van dit mandaat;
Considérant qu'elle dispose de la confiance du Ministre compétent; Overwegende dat zij het vertrouwen van de bevoegde Minister bezit;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. P. Tonon est relevé de ses fonctions de commissaire du

Artikel 1.De heer P. Tonon wordt ontheven uit zijn mandaat van

gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire

Art. 2.Mme Nele Roobrouck est nommée commissaire du gouvernement

Controle.

Art. 2.Mevr. Nele Roobrouck wordt benoemd tot regeringscommissaris

auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
G. DE PADT G. DE PADT
^