← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
14 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de | koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het |
fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 | medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de | Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal |
candidats attestés qui auront accès à une formation menant à l'un des | geattesteerde kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een |
titres professionnels réservés aux praticiens de l'art médical pour | opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de |
l'année 2027. | beoefenaars van de geneeskunde voor het jaar 2027. |
La fixation des quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la | Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit |
qualité de l'offre médicale à moyen terme. | van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. |
Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à | Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de | 2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal |
candidats est fixé par communauté. | kandidaten vastgelegd per gemeenschap. |
Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans | Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het |
l'arrêté. | besluit. |
Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2027 sont basés sur | De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2027 zijn gebaseerd |
l'avis 2021-01 de la Commission de planification-offre médicale qui a | op het advies 2021-01 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op |
été rendu le 2 février 2021 et en tenant compte de la clé de | 2 februari 2021 werd uitgebracht en met inachtneming van de |
répartition fixée par la Cour des comptes. | verdeelsleutel bepaald door het Rekenhof. |
Pour l'année 2027, la Commission de planification-offre médicale | De Planningscommissie adviseert in haar advies 2021-01 voor het jaar |
conseille dans son avis 2021-01 un quota global de 1517 pour la | 2027 een globaal quotum van 1517 voor België. |
Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de répartition entre la Communauté | Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de Vlaamse en de Franse |
flamande et la Communauté française à respectivement 59,68 pour cent | Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,68 procent en 40,32 |
et 40,32 pour cent. | procent. |
Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les médecins en 2027 | Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor artsen voor 2027 |
sont fixés à : | vastgesteld worden op: |
- 905 pour la Communauté flamande; | - 905 voor de Vlaamse Gemeenschap; |
- 612 pour la Communauté française. | - 612 voor de Franse Gemeenschap. |
Les quotas dans cet arrêté doivent être lus en relation avec l'article | De quota in dit besluit moeten in samenhang gelezen worden met het |
92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins | artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de |
de santé, coordonnée le 10 mai 2015, tel qu'inséré par la loi du 22 mars 2018. | gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. |
En conséquence, le surnombre constaté de candidats médecins à hauteur | Bijgevolg moet het vastgestelde overschot aan arts-kandidaten ten |
de 1531 pour la Communauté française doit être réduit chaque année. Ce | bedrage van 1531 voor de Franse Gemeenschap jaarlijks afgebouwd |
surnombre sera, chaque année, déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que | worden. Dit overschot wordt in mindering gebracht van de quota en dit |
le surnombre soit résorbé. Le nombre, déduit chaque année, est égal à | tot het overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering |
la différence entre le futur quota d'une année déterminée et un nombre | wordt gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige |
fixe de 505. | quotum voor een bepaald jaar en een vast aantal van 505. |
Ce lissage négatif est appliqué pour la première fois sur les quotas | Deze negatieve lissage wordt voor het eerst toegepast op de quota van |
de 2024, et cela jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. | 2024 en dit tot het overschot is weggewerkt. |
Pour l'année 2027 les quotas à hauteur de 612 sont donc diminués de | Voor het jaar 2027 worden de quota ten bedrage van 612 dus verminderd |
107 unités. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins | met 107 eenheden. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde |
attestés pour 2027 en Communauté française s'élève à 505. | arts-kandidaten voor 2027 in de Franse Gemeenschap 505. |
Par conséquent, le surnombre fixé par la Commission de planification | Het overtal zoals vastgesteld door de Planningscommissie wordt dus ook |
est également diminué de 107 unités. | verminderd met 107 eenheden. |
Le surnombre restant à éliminer en Communauté française s'élève à 1254 | Het resterend weg te werken overschot bedraagt nog 1254 in de Franse |
en tenant compte des récupérations qu'il est prévu de réaliser à partir de 2024. | Gemeenschap rekening houdend met de geplande afbouw vanaf 2024. |
En vertu de l'article 92/1, § 2, de la loi précitée, sont fixées dans | Op basis van artikel 92/1, § 2, van voormelde wet worden in dit |
le présent arrêté les modalités de correction des futurs quotas en | besluit de nadere regels bepaald voor het corrigeren van de |
tenant compte du déficit établi sur la base de l'avis 2017/03 de la | toekomstige quota rekening houdend met het tekort dat op basis van het |
Commission de planification. | advies 2017/03 van de Planningscommissie is vastgesteld. |
En conséquence, le déficit de candidats médecins à hauteur de 1040 en | Bijgevolg wordt het tekort aan arts-kandidaten ten bedrage van 1040 in |
Communauté flamande est apuré par l'augmentation des quotas de 2027 à | de Vlaamse Gemeenschap aangezuiverd door de quota van 2027 te verhogen |
raison de 8%. Les quotas à hauteur de 905 sont donc augmentés de 72 | met 8%. De quota ten bedrage van 905 worden dus verhoogd met 72 |
unités. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins attestés | eenheden. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde |
pour 2027 en Communauté flamande s'élève donc à 977. | arts-kandidaten voor 2027 in de Vlaamse Gemeenschap dus 977. |
Le surnombre restant à éliminer en Communauté flamande s'élève à 678. | Het resterend weg te werken tekort in de Vlaamse Gemeenschap bedraagt |
Afin d'être transparent, les avis 2017-3 et 2021-01 de la Commission | nog 678. Teneinde transparant te zijn, worden de adviezen 2017-3 en 2021-01 van |
de planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, | de Planningscommissie, alsook het advies van de Raad van State, als |
sont publiés en annexe de cet arrêté. | bijlage van dit besluit gepubliceerd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Conseil d'Etat section de législation | Raad van State afdeling Wetgeving |
Avis 69.527/2 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal `portant | Advies 69.527/2 van 11 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk |
modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale' | betreffende de planning van het medisch aanbod' |
Le 7 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 7 juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
et de l'Asile et de la Migration à communiquer un avis, dans un délai | verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te |
de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van |
modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la | het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van |
planification de l'offre médicale'. | het medisch aanbod'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 11 juin 2021 . La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 11 juni 2021 . De |
chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick |
Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, et Esther | Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, en Esther Conti, |
Conti, greffier assumé. | toegevoegd griffier. |
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint | Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, |
. | adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. |
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil | Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag |
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère | in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het |
urgent. | spoedeisend karakter ervan. |
La lettre s'exprime en ces termes : | In casu luidt de motivering in de brief als volgt: |
« Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | "Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; | de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd ». | gepubliceerd." |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Observations préalables 1. Le projet d'arrêté royal examiné a reçu le même intitulé qu'un autre projet faisant l'objet d'un avis donné ce jour par la section de législation, portant le n° 69.526/2. L'auteur du projet veillera à éviter d'adopter le même jour plusieurs arrêtés réglementaires ayant un intitulé identique. 2. Le présent avis est donné sous la réserve suivante : la section de législation ne dispose pas des connaissances factuelles suffisantes | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande opmerkingen 1. Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit heeft hetzelfde opschrift gekregen als een ander ontwerp waarover de afdeling Wetgeving vandaag advies 69.526/2 gegeven heeft. De steller van het ontwerp moet ervoor zorgen dat op dezelfde dag niet meer dan één verordeningsbesluit met eenzelfde opschrift vastgesteld wordt. 2. Dit advies wordt verstrekt onder het volgende voorbehoud: de afdeling Wetgeving beschikt niet over de nodige feitenkennis om de |
pour pouvoir apprécier la pertinence des informations contenues dans | relevantie te kunnen beoordelen van de gegevens die vermeld zijn in |
l'avis formel n° 2021-01 du 2 février 2021 de la Commission de | het formeel advies nr. 2021-01 van 2 februari 2021 van de |
planification, qui a servi de base à la fixation du quota global pour | Planningscommissie op basis waarvan het algemeen quotum voor België |
la Belgique et, en conséquence, l'adéquation du nombre retenu avec les | bepaald is en kan dan ook niet beoordelen of het vastgelegde aantal |
besoins en matière d'offre médicale (1). | afgestemd is op de noden inzake het medisch aanbod.(1) |
Observation générale | Algemene opmerking |
Conformément au paragraphe 1er/1 de l'article 92 de la loi coordonnée | Overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de gecoördineerde wet van 10 mei |
du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de | 2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', |
santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018, les critères pertinents pour la détermination des quotas sont les suivants : « [...] Cette clé de répartition est fixée sur la base du nombre d'habitants répartis par communauté. Le nombre d'habitants de la Communauté flamande est égal à la somme du nombre d'habitants de la Région flamande et du nombre d'habitants néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale. Le nombre d'habitants néerlandophones de la Région de Bruxelles-Capitale est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement primaire et secondaire néerlandophone dans la Région de Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de | welke paragraaf ingevoegd is bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018, zijn de relevante criteria voor het vaststellen van de quota de volgende: "(...) Deze verdeelsleutel wordt vastgesteld op basis van het inwonersaantal per gemeenschap. Het inwonersaantal van de Vlaamse Gemeenschap is gelijk aan de som van het inwonersaantal van het Vlaamse Gewest en het Nederlandstalige inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Nederlandstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het Nederlandstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
dans la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants de la Communauté française est égal à la somme | Het inwonersaantal van de Franse Gemeenschap is gelijk aan de som van |
du nombre d'habitants de la Région wallonne et du nombre d'habitants | het inwonersaantal van het Waalse Gewest en het Franstalige |
francophones de la Région de Bruxelles-Capitale. | inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants francophones de la Région de Bruxelles-Capitale | Het Franstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement | wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het |
primaire et secondaire francophone dans la Région de | Franstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels |
Bruxelles-Capitale par rapport au nombre total d'élèves de | Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
dans la Région de Bruxelles-Capitale ». | Brussels Hoofdstedelijk Gewest." |
Il résulte du dossier que l'avis du 21 avril 2021 de la Cour des | Uit het dossier blijkt dat het Rekenhof voor zijn advies van 21 april |
comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les | 2021, dat als basis gediend heeft voor het vaststellen van de quota |
universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la | voor de universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse |
Communauté française, s'est fondé sur | Gemeenschap en onder de Franse Gemeenschap ressorteren, gesteund heeft op |
« [...] les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de | "(...) les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de moins |
moins de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février | de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février 2020, |
2020, dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement | dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement." |
». Ce faisant, le calcul ne tient pas compte des élèves âgés de moins de | Zodoende wordt in die telling geen rekening gehouden met de leerlingen |
van minder dan 6 jaar die reeds naar de lagere school gaan, noch met | |
6 ans qui sont déjà en primaire et des élèves âgés de 18 ans ou plus | de leerlingen van 18 of meer die nog naar de middelbare school gaan, |
qui sont encore en secondaire, ce qui ne correspond donc pas | wat dus niet volledig overeenstemt met de criteria van voormeld |
entièrement aux critères de l'article 92, § 1er/1 précité. | artikel 92, § 1/1. |
Dans l'avis n° 66.028/2 du 25 avril 2019, la section de législation | In advies 66.028/2 d.d. 25 april 2019 heeft de afdeling Wetgeving in |
avait observé à cet égard ce qui suit : | dat verband het volgende opgemerkt: |
« Il résulte du dossier que l'avis du 15 janvier 2019 de la Cour des | "Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 15 januari |
comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les | 2019 heeft gegeven en op basis waarvan de quota zijn bepaald voor de |
universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la | universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de |
Communauté française, s'est fondé sur `les données du comptage des | Franse Gemeenschap vallen, is gebaseerd op `les données du comptage |
élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le 15 | des élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le |
janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application de | 15 janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application |
la loi spéciale de financement' (2), alors que les critères pertinents | de la loi spéciale de financement',(2) terwijl de relevante criteria |
sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi coordonnée | deze zijn die voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de |
du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, il est lui-même illégal (3) » (4). Pareille observation peut être réitérée en l'espèce. Il sera par conséquent veillé au correct accomplissement de cette formalité. Observation particulière Article 1er | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is het zelf onwettig." (3) (4) Een dergelijke opmerking kan ook met betrekking tot dit ontwerp gemaakt worden. Bijgevolg moet er op toegezien worden dat dit vormvereiste naar behoren vervuld wordt. Bijzondere opmerking Artikel 1. |
L'article 3/1, § 2, 4°, en projet dispose comme suit : | Het ontworpen artikel 3/1, § 2, 4°, luidt als volgt: |
« Le nombre maximal de candidats attestés par les universités relevant | "Het maximaal aantal kandidaten geattesteerd door de universiteiten |
de la compétence de la Communauté française est fixé à : | vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, wordt |
4° 612 pour l'année 2027. Ce nombre est corrigé conformément à | vastgesteld op : 4° 612 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt gecorrigeerd |
l'article 92/1, § 1, de la loi relative à l'exercice des professions | overeenkomstig artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de |
des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 ». | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015." |
L'article 92/1, § 1er, de la loi `relative à l'exercice des | Artikel 92/1, § 1, van de wet `betreffende de uitoefening van de |
professions des soins de santé', coordonnée le 10 mai 2015, dispose | gezondheidszorgberoepen', gecoördineerd op 10 mei 2015, luidt als |
comme suit : | volgt : |
« Le surnombre des candidats visés à l'article 92, § 1er, 1°, par | "Het overschot aan de in artikel 92, § 1, 1°, bedoelde kandidaten ten |
rapport aux nombres maximaux pour la période 2004-2021 est fixé à | opzichte van de maximale aantallen voor de periode 2004-2021 wordt |
1531. Le surnombre se situe dans la Communauté française et concerne | vastgesteld op 1531. Het overschot situeert zich in de Franse |
la période 2004-2021. A partir de 2024, chaque année, ce surnombre est | Gemeenschap en betreft de periode 2004-2021. Dit overschot wordt vanaf |
2024 jaarlijks in mindering gebracht van de toekomstige quota en dit | |
déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. Le | tot het overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering |
nombre, déduit chaque année, est égal à la différence entre le futur | wordt gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige |
quota d'une année déterminée et un nombre fixe de 505 ». | quotum voor een bepaald jaar en een vast aantal van 505." |
Conformément à cette disposition, pour l'année 2027, le quota de 612 | Krachtens die bepaling zou, voor het jaar 2027, het quotum van 612 dan |
doit donc être diminué de 107 unités. De ce fait, le nombre maximum de | ook verminderd moeten worden met 107 eenheden. Daardoor zou het |
candidats médecins attestés pour 2027 en Communauté française doit | maximumaantal kandidaat-artsen dat voor 2027 in de Franse Gemeenschap |
donc s'élever à 505. | geattesteerd wordt dus 505 moeten bedragen. |
Interrogée à cet égard, la déléguée a répondu ce qui suit : | Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde het volgende geantwoord : |
« De toepassing van het huidige artikel 92/1, § 1 van de | "De toepassing van het huidige artikel 92/1, § 1 van de gecoördineerde |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 zou er inderdaad toe leiden dat de | wet van 10 mei 2015 zou er inderdaad toe leiden dat de quota in de |
quota in de Franse Gemeenschap verminderd worden tot 505. | Franse Gemeenschap verminderd worden tot 505. |
In antwoord op uw vraag naar de reden waarom de verrekening niet | In antwoord op uw vraag naar de reden waarom de verrekening niet |
gemaakt wordt in het koninklijk besluit verwijs ik naar de nota aan de | gemaakt wordt in het koninklijk besluit verwijs ik naar de nota aan de |
Ministerraad, die u in bijlage kan vinden: | Ministerraad, die u in bijlage kan vinden: |
`Het voorliggend ontwerp KB verwijst naar het artikel 92/1, § 1, van | `Het voorliggend ontwerp KB verwijst naar het artikel 92/1, § 1, van |
de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018, maar zonder het cijfer van 505 | ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018, maar zonder het cijfer van 505 |
te vermelden. Het KB verwijst dus naar de wettelijke bepaling die de | te vermelden. Het KB verwijst dus naar de wettelijke bepaling die de |
verrekening formuleert zonder de verrekening in het KB zelf te maken. | verrekening formuleert zonder de verrekening in het KB zelf te maken. |
Dit in afwachting van een latere wetswijziging rekening houdend met | Dit in afwachting van een latere wetswijziging rekening houdend met |
het advies 2021/05 van de Planningscommissie, waardoor de ondergrens | het advies 2021/05 van de Planningscommissie, waardoor de ondergrens |
van 505 naar 550 wordt verhoogd en onder voorbehoud van een globaal | van 505 naar 550 wordt verhoogd en onder voorbehoud van een globaal |
akkoord met de gemeenschappen dat hierna (onder 2.3) wordt | akkoord met de gemeenschappen dat hierna (onder 2.3) wordt |
uiteengezet. | uiteengezet. |
Een wetgevend initiatief [wordt] voorbereid in lijn met het advies | Een wetgevend initiatief [wordt] voorbereid in lijn met het advies |
2021/05 van de Planningscommissie' ». | 2021/05 van de Planningscommissie'." |
Ces précisions figureront utilement dans le rapport au Roi. | Het zou goed zijn die verduidelijkingen op te nemen in het verslag aan de Koning. |
Le greffier, | De griffier, |
Esther CONTI | Esther CONTI |
Le président, | De voorzitter, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir not. dans le même sens, l'avis n° 61.555/2 donné le 19 juin | (1) Zie in dezelfde zin onder meer advies 61.555/2, gegeven op 19 juni |
2017 sur un projet devenu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 `portant | 2017 over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van |
modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la | 31 juli 2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni |
planification de l'offre médicale' | 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod' |
(http:/www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/61555.pdf) et l'avis n° | (http://www.raadvst- consetat.be/dbx/adviezen/61555.pdf) en advies |
66.028/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu l'arrêté royal du | 66.028/2, dat op 25 april 2019 gegeven is over een ontwerp dat geleid |
5 mai 2019 `portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 | heeft tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van het |
relatif à la planification de l'offre médicale' | koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het |
medisch aanbod' | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.028.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/66.028.pdf). |
(2) Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Il est ainsi fait | (2) Voetnoot 1 van het aangehaald advies: Er wordt aldus verwezen naar |
référence à la loi du 23 mai 2000 `fixant les critères visés à | de wet van 23 mei 2000 `tot bepaling van de criteria bedoeld in |
l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
financement des communautés et des régions'. | de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten'. |
(3) Note de bas de page n° 2 de l'avis cité : En ce sens : l'avis n° | (3) Voetnoot 2 van het aangehaald advies: Zie in die zin advies |
63.566/2 du 29 mai 2018 donné sur un projet devenu l'arrêté royal du | 63.566/2, gegeven op 29 mei 2018 over een ontwerp dat heeft geleid tot |
12 juin 2018 `portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 | het koninklijk besluit van 12 juni 2018 `tot wijziging van het |
relatif à la planification de l'offre médicale' (http://www.raadvst- | koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod' |
consetat.be/dbx/avis/63566.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/63566.pdf). |
(4) Avis n° 66.028/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu | (4) Advies 66.028/2, dat op 25 april 2019 gegeven is over een ontwerp |
l'arrêté royal du 5 mai 2019 `portant modification de l'arrêté royal | dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot |
du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale' | wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
planning van het medisch aanbod' | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.028.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/66.028.pdf) |
Avis formel 2021-01 de la Commission de planification - Offre médicale | Formeel advies 2021-01 van de Planningscommissie - Medisch aanbod |
Conformément à l'article 91, § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 | Overeenkomstig artikel 91, § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
relative à l'exercice des professions des soins de santé; | 2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 | Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de | 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de |
la Commission de planification offre médicale; | samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
du 22 mars 2018; | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; |
Après en avoir valablement délibéré, la Commission de | Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod |
planification-offre médicale émet l'avis suivant : | het volgende advies uit: |
Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour | Advies betreffende de contingentering van de artsen: federaal quota |
l'année 2027 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la | voor het jaar 2027 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale. | betreffende de planning van het medisch aanbod. |
Nombre de pages (y compris la présente) : 5 | Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 5 |
Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : 10 | Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: 10 |
Membres présents ayant droit de vote : | Aanwezige stemgerechtigde leden: |
Votes pour : 10 | Stemmen voor: 10 |
Votes contre : 0 | Stemmen tegen: 0 |
Abstentions : 0 | Onthouding: 0 |
Lieu et date de la réunion : | Plaats en datum van de vergadering: |
Bruxelles, 02 février 2021 | Brussel, 02 februari 2021 |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Président | Voorzitter |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secrétaire | Secretaris |
Avis relatif au contingentement des médecins : quota fédéral pour | Advies betreffende de contingentering van de artsen: de federale quota |
l'année 2027 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la | voor het jaar 2027 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale. | betreffende de planning van het medisch aanbod. |
Quota fédéral Médecins 2027 | Federaal quota Artsen 2027 |
La Commission de planification recommande le quota fédéral suivant en | De Planningscommissie adviseert het volgend federaal quota met |
ce qui concerne le nombre maximal de candidats attestés qui ont | betrekking tot het aantal geattesteerde kandidaten dat jaarlijks |
annuellement accès à une formation menant à l'un des titres | toegang krijgt tot de opleiding die leidt naar één van de |
professionnels visés (AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de | beroepstitels in kwestie (KB van 12 juni 2008 betreffende de planning |
l'offre médicale). | van het medisch aanbod). |
Le quota fédéral est fixé à : | Het federaal quota wordt vastgelegd op: |
Pour la Belgique, | Voor België, |
Pour l'année 2027 : 1.517 | Voor het jaar 2027: 1.517 |
Explications et méthode | Toelichting en methode |
L'avis formel 2017-04 a été basé sur des travaux menant à proposer la | Het formeel advies 2017-04 werd gebaseerd op werkzaamheden die hebben |
fixation de quotas médecins sur une période de 4 années, soit pour les | geleid tot het voorstel om de quota voor artsen te bepalen voor een |
années 2023 à 2026. | periode van vier jaar, d.w.z. voor de jaren 2023 tot en met 2026. |
Depuis, la Commission de planification dispose d'une partie des | Sindsdien heeft de Planningscommissie een deel van zijn activiteiten |
travaux permettant une mise à jour des projections : | met het oog op een bijwerking van deze projecties afgerond. |
- le PlanCad Médecins 2004-2016 décrivant la situation sur le marché | - het PlanKad Artsen 2004-2016, een beschrijving van de situatie op de |
du travail, et | arbeidsmarkt, en |
- les scénarios de base Médecins 2016-2036 projetant la force de | - de basisscenario's Artsen 2016-2036, die de workforce artsen |
travail des médecins à circonstances inchangées et à politique | projecteren onder ongewijzigde omstandigheden en constant beleid. |
constante. La dernière étape du cycle de travail de la Commission de | De laatste stap in de werkcyclus van de Planningscommissie, is de |
planification consiste au développement de scénarios alternatifs qui | ontwikkeling van alternatieve scenario's die de uitdagingen en |
intègreront les éléments délicats et défis auxquels sera confrontée la | specifieke elementen waarmee de beroepsgroep geconfronteerd wordt, |
profession ainsi que l'ajustement des besoins en soins futurs de la | zullen integreren, evenals de aanpassing van de toekomstige |
population belge. La publication de ces scénarios alternatifs est | zorgbehoeften van de Belgische bevolking. De publicatie van deze |
prévue pour le premier semestre de 2021. | scenario's is voorzien voor het eerste semester van 2021. |
Les membres de la Commission de planification ne disposent donc | De leden van de Planningscommissie beschikken dus momenteel (nog) niet |
actuellement pas (encore) de tous les éléments chiffrés objectifs leur | over al het benodigde objectieve cijfermateriaal dat hen toelaat om |
permettant de déterminer les quotas pour les années ultérieures à | quota te bepalen voor de jaren die volgen op de in het advies 2017-04 |
celles fixées dans l'avis 2017-04, avis proposant de fixer les quotas | behandelde periode van 2023 tot 2026. |
médecins pour la période 2023-2026. | Aangezien de COVID-crisis echter wordt beschouwd als een langdurige |
Néanmoins, dans la mesure où la crise COVID est considérée comme une | pandemie en de eerste in een reeks toekomstige pandemieën (1), hebben |
pandémie de longue durée et la première d'une série de pandémies | de leden besloten om in te grijpen naar aanleiding van de duidelijke |
futures (1), les membres ont décidé d'agir aux signaux clairs de | indicaties van penurie die ontvangen worden vanop het terrein, door de |
pénurie émanant du terrain, en renforçant la première ligne de soins. | eerstelijnszorg te versterken. |
Ainsi le nombre de médecins généralistes au sein du quota global en | Zo wordt het aantal huisartsen binnen het globale quotum in de Vlaamse |
Communauté flamande passe de 362 à 400, et en Communauté française de | Gemeenschap opgetrokken van 362 naar 400, en in de Franse Gemeenschap |
266 à 300. | van 266 naar 300. |
Cette augmentation des effectifs de candidats en médecine générale par | Deze toename van het aantal toegelaten kandidaat-artsen in de |
rapport à l'avis AFA - 2017 - 04 Quotas médecins 2023-2026 porte donc | huisartsgeneeskunde in vergelijking met het advies van de AFA - 2017 - |
le quota global à 1.517 médecins diplômés en Belgique admis à une | 04 Artsenquota 2023-2026 brengt het globale quotum bijgevolg op 1.517 |
voor de in België gediplomeerde artsen die worden toegelaten tot een | |
formation dans les spécialités concernées. | opleiding in de betrokken specialismen. |
En ce qui concerne les autres spécialités médicales, y compris le | Wat de andere medische specialismen betreft, waaronder de nieuwe titel |
nouveau titre en génétique clinique (2), les membres souhaitent | in de klinische genetica (2), willen de leden de resultaten van de |
attendre les résultats des scénarios alternatifs avant de proposer des | alternatieve scenario's afwachten alvorens verdere wijzigingen in de |
modifications dans la taille ou la répartition du quota. | grootte of de onderverdeling van het quotum voor te stellen. |
Il sera notamment tenu compte des besoins mentionnés dans l'avis AFA | Hierbij zal met name rekening gehouden worden met de behoeften die in |
2019-01 concernant les quotas de médecins 2025-2026. Ces derniers | het advies 2019-01 artsenquota 2025-2026 werden vermeld. Deze zullen |
seront intégrés dans les futurs travaux de la Commission. | geïntegreerd worden in de toekomstige werkzaamheden van de Commissie. |
La Commission du Planification invite le ministre à éviter de mettre | De planningscommissie dringt aan bij de minister om geen wetgeving uit |
en place des législations qui interfèrent avec la précision des | te werken die ingrijpt op de nauwgezetheid van de activiteiten van de |
travaux de la Commission du Plan, tels que l'arrêté royal du 16 août | planningscommissie, zoals bij voorbeeld het KB van 16 augustus 2020 |
2020 (article 2). | (artikel 2). |
Les membres de la Commission rappellent que les professionnels actifs | De leden van de Commissie wijzen erop dat beroepsbeoefenaars die |
buiten het kader van het RIZIV actief zijn en van het quotum zijn | |
en dehors de l'INAMI et exemptés du contingentement ont également un | vrijgesteld, ook een rol spelen op het gebied van de volksgezondheid. |
rôle dans la santé publique. Ceci est bien apparu lors de la crise | Dit werd duidelijk tijdens de COVID-crisis. Daarom mogen de |
COVID. Dès lors ces formations non soumises au contingentement ne | opleidingen, waarvoor geen quota gelden, niet worden verwaarloosd door |
doivent pas être délaissées par les jeunes diplômés en médecine, entre autres : | de jong-afgestudeerden in de geneeskunde. Het betreft onder meer: |
- les formations menant aux titres professionnels particuliers | - de opleidingen die leiden naar de volgende erkende bijzondere |
suivantes : spécialisation en gestion de données de santé, en médecine | beroepstitels : het beheer van gezondheidsgegevens, de |
légale, en médecine du travail et en médecin d'assurance et expertise | wets-geneeskunde, de arbeidsgeneeskunde, de verzekeringsgeneeskunde en |
médicale, | de medische expertise, |
- les masters qui ne font pas l'objet d'un titre professionnel, comme | - de masters die niet leiden naar een bijzondere beroepstitel, zoals |
celui en santé publique ou encore le master en jeunesse et soins de | die in de volksgezondheid of die in de jeugd- en gezondheidszorg. |
santé. | Het globale geadviseerde quotum voor de beroepstitels die binnen de |
Dès lors le quota global pour l'ensemble du pays pour l'année 2027 est | contingentering vallen wordt dus voor het jaar 2027 vastgelegd op |
fixé à 1.517 médecins ayant accès à une formation menant à l'un des | 1.517. |
titres professionnels concernés par le contingentement. | |
Quota 2027 : adaptation proposé | Quota 2027 : voorgestelde aanpassing |
Les chiffres ont été adaptés pour les spécialités reprises en gras. | De aantallen werden herzien voor de vetgedrukte specialismen. |
Com. FL | Com. FL |
Com. FR | Com. FR |
Tot. | Tot. |
VL Gem. | VL Gem. |
FR. Gem. | FR. Gem. |
Tot. | Tot. |
Médecine générale | Médecine générale |
400 | 400 |
300 | 300 |
700 | 700 |
Huisartsgeneeskunde | Huisartsgeneeskunde |
400 | 400 |
300 | 300 |
700 | 700 |
Psychiatrie (3 titres) | Psychiatrie (3 titres) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Psychiatrie (3 titels) | Psychiatrie (3 titels) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Médecine d'urgence et médecine aiguë | Médecine d'urgence et médecine aiguë |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Acute en urgentie-geneeskunde | Acute en urgentie-geneeskunde |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Gériatrie | Gériatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Geriatrie | Geriatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Rhumatologie | Rhumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Reumatologie | Reumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Biologie clinique | Biologie clinique |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Klinische biologie | Klinische biologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Anatomie pathologique | Anatomie pathologique |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Pathologische anatomie | Pathologische anatomie |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Ophtalmologie | Ophtalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Oftalmologie | Oftalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Otorhinolaryngologie | Otorhinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Otorinolaryngologie | Otorinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Dermato-vénéréologie | Dermato-vénéréologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Dermato-venereologie | Dermato-venereologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Médecine interne | Médecine interne |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Inwendige geneeskunde | Inwendige geneeskunde |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Gastro-entérologie | Gastro-entérologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Gastro-enterologie | Gastro-enterologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Médecine physique et réadaptation | Médecine physique et réadaptation |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Fysische geneeskunde en revalidatie | Fysische geneeskunde en revalidatie |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Oncologie médicale | Oncologie médicale |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Medische oncologie | Medische oncologie |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Anesthésie-réanimation | Anesthésie-réanimation |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Anesthesie-reanimatie | Anesthesie-reanimatie |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Chirurgie plastique | Chirurgie plastique |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Plastische heelkunde | Plastische heelkunde |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Chirurgie orthopédique | Chirurgie orthopédique |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Orthopedische heelkunde | Orthopedische heelkunde |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Médecine nucléaire | Médecine nucléaire |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Nucleaire geneeskunde | Nucleaire geneeskunde |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Neuropsychiatrie et Neurologie | Neuropsychiatrie et Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Neuropsychiatrie en Neurologie | Neuropsychiatrie en Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Gynécologie-obstétrique | Gynécologie-obstétrique |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Gynaecologie-verloskunde | Gynaecologie-verloskunde |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Pédiatrie | Pédiatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Pediatrie | Pediatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Radiothérapie-oncologie | Radiothérapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiotherapie-oncologie | Radiotherapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiodiagnostic | Radiodiagnostic |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Radiodiagnose | Radiodiagnose |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Chirurgie | Chirurgie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Heelkunde | Heelkunde |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
QUOTA FEDERAL | QUOTA FEDERAL |
876 | 876 |
641 | 641 |
1.517 | 1.517 |
FEDERAAL QUOTA | FEDERAAL QUOTA |
876 | 876 |
641 | 641 |
1.517 | 1.517 |
Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le | Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globaal |
quota global, dans un souci de transparence et de transmission des | quota, herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende het |
informations, dans la mesure où le quota global est calculé comme la | federale artsenquota 2023-2026, en dit met het oog op transparantie en |
somme des quotas par spécialité, la Commission de planification | doorstroming van informatie, en aangezien het globaal quota wordt |
reprend de son avis relatif aux quotas fédéraux 2023-2026 pour les | berekend als som van de quota per specialisme, de quota's per |
médecins, le détail des quotas par titre professionnel particulier et | bijzondere beroepstitel en per Gemeenschap. De Planningscommissie |
par Communauté. La Commission de planification formule des | formuleert op deze wijze aanbevelingen ten behoeve van de |
recommandations à l'intention des Communautés qui sont compétentes | Gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het vastleggen van hun |
pour fixer leurs sous-quotas respectifs. | respectievelijke subquota's. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) | (1) |
https://www.tijd.be/dossiers/coronavirus/podcast-viroloog-peter-piot-dit-is-the-big-one-en-ik-vrees-dat-er-nog-gaan-komen/10260617.html | https://www.tijd.be/dossiers/coronavirus/podcast-viroloog-peter-piot-dit-is-the-big-one-en-ik-vrees-dat-er-nog-gaan-komen/10260617.html |
(2) 23 mai 2017. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux | (2) 23 mai 2017. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux |
d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des | d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des |
services de stage en génétique clinique. Premiers diplômés attendus en | services de stage en génétique clinique. Premiers diplômés attendus en |
2023 / 23 mei 2017 Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 2023 / 23 mei 2017 Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
bijzondere criteria voor de erkenning van arts-specialisten, | bijzondere criteria voor de erkenning van arts-specialisten, |
stagemeesters en stagediensten klinische genetica. Eerste | stagemeesters en stagediensten klinische genetica. Eerste |
gediplomeerden verwacht in 2023. | gediplomeerden verwacht in 2023. |
Avis formel 2017- 03 de la Commission de planification | Formeel advies 2017- 03 van de Planningscommissie |
Offre médicale | Medisch aanbod |
Avis COMPLAN sur le rééquilibrage par communauté des soldes de fin de | PLANCOM Advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht per |
la période de lissage | gemeenschap van de saldo's aan het einde van de afvlakkingsperiode |
Conformément à l'article 91 § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 | Overeenkomstig artikel 91 § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
relative à l'exercice des professions des soins de santé ; | 2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 | Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de | 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de |
la Commission de planification offre médicale ; | samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; |
Après en avoir valablement délibéré, la Commission de | Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod |
het volgende advies uit: | |
planification-offre médicale émet l'avis suivant : | PLANCOM advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht van |
Avis COMPLAN sur le rééquilibrage des soldes de fin de la période de lissage | het saldo aan het einde van de afvlakkingsperiode. |
Nombre de pages (y compris la présente) : 3 | Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 |
Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants: | Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums |
Membres présents ayant droit de vote: | Aanwezige stemgerechtigde leden: |
Votes pour : 8 | Stemmen voor: 8 |
Votes contre : 0 | Stemmen tegen: 0 |
Abstentions : 6 | Onthouding: 6 |
Lieu et date de la réunion : | Plaats en datum van de vergadering: |
Bruxelles, 7 mars 2017 | Brussel, 7 maart 2017 |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Président | Voorzitter |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secrétaire | Secretaris |
La Commission de planification propose que le solde de la fin de la | De planningscommissie stelt voor dat het saldo op het einde van de |
période de lissage soit rééquilibré de la manière suivante : | lissage-periode op de volgende manier terug in evenwicht wordt |
- En communauté française, l'annulation du surplus de médecins formés | gebracht: - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking van het overschot aan |
est fixée à 17% du quota annuel. | opgeleide artsen vastgelegd op 17% van het jaarlijkse quota. |
Chaque année, à partir de 2023, le quota sera diminué de 17%, jusqu'au | Elk jaar, vanaf 2023, wordt het quota verminderd met 17%, tot op het |
moment où le solde positif sera apuré. La durée de cette annulation | moment dat het positieve saldo is vereffend. De duur van deze |
dépendra du solde définitif du lissage. | wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. |
- En communauté flamande, l'annulation du déficit de médecins formés | - In de Vlaamse gemeenschap wordt de wegwerking van het tekort aan |
est fixée à 8% du quota annuel. | artsen vastgelegd op 8% van het jaarlijkse quota. |
Chaque année, à partir de 2023, le quota sera augmenté de 8%, jusqu'au | Elk jaar, vanaf 2023, zal het quota verhoogd worden met 8%, tot op het |
moment où le solde négatif sera apuré. La durée de cette annulation | moment dat het negatieve saldo is vereffend. De duur van deze |
dépendra du solde définitif du lissage. | wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. |
Les membres rappellent que les soldes finaux de la période de lissage | De leden herinneren eraan dat de finale saldo's van de |
doivent être établis, non pas sur des estimations, mais sur les | afvlakkingsperiode moeten worden vastgesteld aan de hand van de |
chiffres réels observés de l'influx de nouveaux diplômés. Il est donc | geobserveerde cijfers aan nieuw gediplomeerden, en niet op basis van |
nécessaire qu'un suivi de ce système de rééquilibrage soit effectué | schattingen. Het is dus noodzakelijk dat een opvolging van dit systeem |
après la réalisation du prochain PlanCad Médecins. | ter herstel van het evenwicht wordt uitgevoerd na het volgende PlanCad Artsen. |
Pour obtenir ces taux de rééquilibrage, les membres ont prolongé le | Om deze evenwichtsherstellende rates te bekomen, hebben de leden van |
calcul du solde du lissage jusqu'à l'année 2021, en se basant sur la | de commissie de berekening van het saldo verlengd tot het jaar 2021, |
méthode de calcul du nombre de médecins autorisés à débuter un plan de | zich baserend op de berekenings-methodologie van het aantal artsen dat |
stage en tenant compte des médecins inactifs à l'INAMI (voir avis | een stageplan mag aanvatten, rekening houdend met de artsen die niet |
AFA-2017-1): | actief zijn bij het RIZIV" (zie advies AFA-2017-1): |
- en communauté française, 896 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, | - in de Franse gemeenschap worden er 896 gediplomeerden verwacht in |
comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde positif | 2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van |
de diplômés augmenté de 214 unités | de inactiviteit resulteert in een stijging van het positief saldo aan |
Soit 896-682= 214 | gediplomeerden ter grootte van 214 eenheden |
- en communauté flamande, 818 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, | Of 896-682=214 - in de Vlaamse gemeenschap worden 818 gediplomeerden verwacht in |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | |
comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde négatif | de inactiviteit resulteert in een stijging van het negatief saldo aan |
de diplômés augmenté de 128 unités | gediplomeerden ter grootte van 128 eenheden |
Soit 818-946= -128 | Of 818-946 = -128 |
Le solde de la période 2004-2021 est donc : | Het saldo voor de periode 2004-2021 bedraagt dus: |
- en communauté française, un solde positif de 1317+214 soit 1531 ; | - een positief saldo in de Franse gemeenschap van 1317+214 of 1531; |
- en communauté flamande, un solde négatif de 912+128 soit 1040. | - een negatief saldo In de Vlaamse gemeenschap van 912+128 of 1040. |
Il est prévu que ces soldes soient annulés sur une période de 15 ans : | Een periode van 15 jaar wordt voorzien voor de wegwerking van deze saldo's. |
- en communauté française, l'annulation se fait donc au rythme de | - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking bijgevolg uitgevoerd |
-102/an (1531/15= 102/an) ; | aan een ritme van -102/jaar (-1531/15jr = -102/jr); |
- en communauté flamande, l'annulation s'opère au rythme de +69/an | - In de Vlaamse gemeenschap volgt de wegwerking een ritme van +69/jaar |
(1040/15= 69/an). | (+1040/15jr = +69/jr). |
Cette annulation induit une modification des quotas définis dans | Deze wegwerking leidt tot een aanpassing van de in het advies |
l'avis AFA-2017-4, pour les années 2023 à 2026 : | AFA-2017-4 vastgelegde quota, voor de jaren 2023 tot 2026: |
- en communauté française le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 607 | - In de Franse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de |
à 505 ; | periode 2023-2026 van 607 naar 505; |
- en communauté flamande le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 838 à | - In de Vlaamse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de |
907. | periode 2023-2026 van 838 naar 907. |
Il s'agit donc d'un rééquilibrage de -17% en communauté française | Het betreft dus een herstel van het evenwicht ten belope van -17% in |
(102/607), et de +8% (69/907) en communauté flamande. | de Franse gemeenschap (102/607) en +8% (69/907) in de Vlaamse |
La Commission de planification attire l'attention des Communautés sur | gemeenschap. De Planningscommissie vestigt de aandacht van de Gemeenschappen op het |
l'importance du contrôle de l'influx des étudiants en médecine afin de | belang van het beheersen van de instroom aan studenten geneeskunde om |
respecter les quotas d'accès à la formation définis au niveau fédéral. | zo federaal vastgelegde toegangsquota tot de opleiding te respecteren. |
14 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale, en vue de | koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het |
fixer les quotas de médecins pour l'année 2027 | medisch aanbod, met het oog op het vaststellen van de quota voor artsen voor het jaar 2027 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
loi du 22 mars 2018 et l'article 92/1, inséré par la loi du 22 mars | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018 en artikel 92/1, |
2018. | ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
l'offre médicale; | planning van het medisch aanbod; |
Vu l'avis 2021-01 de la Commission de planification - offre médicale, | Gelet op het advies 2021-01 van de Planningscommissie - medisch |
donné le 2 février 2021; | aanbod, gegeven op 2 februari 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
brefs délais; | gepubliceerd; |
Vu l'avis n° 69 527/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en | Gelet op advies nr. 69 527/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que cet arrêté est pris conformément à l'article 92, § 1er/1, | Overwegende dat dit besluit overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de |
de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
coordonnée le 10 mai 2015, en tenant compte de la clé de répartition | gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt genomen met inachtneming van de |
telle qu'établie par la Cour des comptes; | verdeelsleutel zoals vastgesteld door het Rekenhof; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3/1 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
Artikel 1.In artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
relatif à la planification de l'offre médicale, les modifications | betreffende de planning van het medisch aanbod, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
"a) le paragraphe 1er est complété par le 4° rédigé comme suit : | "a) paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : |
4° 905 pour l'année 2027. Ce nombre est, en application de l'article | 4° 905 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel |
92/1, § 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins | 92/1, § 2, van de wet betreffende de uitoefening van de |
de santé, coordonnée le 10 mai 2015, augmenté de 72 jusqu'au 977; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verhoogd met 72 tot 977; |
b) le paragraphe 2 est complété par le 4° rédigé comme suit : | b) paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : |
4° 612 pour l'année 2027. Ce nombre est, en application de l'article | 4° 612 voor het jaar 2027. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel |
92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins | 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de |
de santé, coordonnée le 10 mai 2015, diminué de 107 jusqu'au 505. » | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verminderd met |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
107 tot 505." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
L'Ile d'Yeu, le 14 août 2021. | L'Ile d'Yeu, 14 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |