Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité consultatif pour le secteur des pensions | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité consultatif pour le secteur des pensions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting |
consultatif pour le secteur des pensions, modifié par les arrêtés | van een Raadgevend Comité voor de pensioensector, gewijzigd bij de |
royaux des 11 décembre 1997 et 16 janvier 2002; | koninklijke besluiten van 11 december 1997 en 16 januari 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 avril 2004; | maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 april 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.526/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 37.526/1/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2004, | 27 juli 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van |
des Finances, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Ministre des Classes moyennes, | Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 octobre 1994 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 |
portant création d'un Comité consultatif pour le secteur des pensions, | houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector, |
modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 1997 et 16 janvier | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 1997 en 16 |
2002, les mots « le revenu garanti aux personnes âgées » sont | januari 2002, worden de woorden « het gewaarborgd inkomen voor |
remplacés par les mots « la garantie de revenus aux personnes âgées ». | bejaarden » vervangen door de woorden « de inkomensgarantie voor ouderen ». |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Ministère de la |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
Prévoyance sociale » sont remplacés par les mots « Service public | Ministerie van Sociale Voorzorg » vervangen door de woorden « de |
fédéral Sécurité sociale ». | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ». |
Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
a) dans le 1°, les mots « Ouderen-overlegcomité » sont remplacés par | a) in 1° worden de woorden « Ouderen-overlegcomité » vervangen door de |
les mots « Ouderen Overleg Komitee »; | woorden « Ouderen Overleg Komitee »; |
b) dans le 2°, le mot « consultatif » est remplacé par le mot « wallon | b) in 2° wordt het woord « consultatif » vervangen door het woord « |
»; | wallon »; |
c) dans le 3°, les mots « le Conseil consultatif bruxellois, | c) in 3° worden de woorden « Conseil consultatif bruxellois, |
francophone de l'aide aux personnes et de la santé compétent pour la | francophone de l'aide aux personnes et de la santé compétent pour la |
politique des personnes âgées au sein de la Région de | politique des personnes âgées au sein de la Région de |
Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « la section | Bruxelles-Capitale » vervangen door de woorden « la section |
Hébergement du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide | Hébergement du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide |
aux personnes et de la santé »; | aux personnes et de la santé »; |
d) dans le 4°, les mots « « Seniorenrat » germanophone » sont | d) in 4° worden de woorden « Duitstalige « Seniorenrat » » vervangen |
remplacés par les mots « Rat der Seniorinnen und Senioren der | door de woorden « Rat der Seniorinnen und Senioren der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft ». | Deutschsprachigen Gemeinschaft ». |
Art. 4.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, les mots « deux », « |
Art. 4.In artikel 5, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
secrétaire général du Ministère de la Prévoyance sociale » et « | twee », « secretaris-generaal van het Ministerie van Sociale Voorzorg |
l'Administration des Affaires sociales du Ministère des Classes | » en « Administratie Sociale Zaken van het Ministerie van Middenstand |
moyennes » sont respectivement remplacés par les mots « quatre », « | » respectievelijk vervangen door de woorden « vier », « Voorzitter van |
Président du Comité de direction du Service public fédéral Sécurité | het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid » |
sociale » et « la Direction générale opérationnelle indépendants du | en « Directie Generaal Uitvoering Zelfstandigen van de Federale |
Service public fédéral Sécurité sociale ». | Overheidsdienst Sociale Zekerheid ». |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux des 11 décembre 1997 et 16 janvier 2002, les mots « Ministère | koninklijke besluiten van 11 december 1997 en 16 januari 2002, worden |
des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement » | de woorden « het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
sont remplacés par les mots « Service public fédéral Sécurité sociale | Leefmilieu » vervangen door de woorden « de Federale Overheidsdienst |
». | Sociale Zekerheid ». |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le Ministre des Pensions, le Ministre des Finances, le |
Art. 7.De Minister van Pensioenen, de Minister van Financiën, de |
Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Classes moyennes | Minister van Sociale Zaken en de Minister van Middenstand zijn ieder, |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |