| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
| de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
| par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
| 216; | van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
| du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
| 1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| Tribunal du travail de Bruxelles : | Arbeidsrechtbank te Brussel worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| M. Deschepper, Marc, à Bruxelles; | De heer Deschepper, Marc, te Brussel; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| M. Verbeck, Christian, à Nivelles; | De heer Verbeck, Christian, te Nijvel; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Aerts, Marie-Lise, à Tervuren; | Aerts, Marie-Lise, te Tervuren; |
| Balthazart, Chantal, à Lasne; | Balthazart, Chantal, te Lasne; |
| Daidou, Fatima, à Horrues; | Daidou, Fatima, te Horrues; |
| Henin, Viviane, à Flavion; | Henin, Viviane, te Flavion; |
| MM. : | De heren : |
| Deron, Philippe, à Bruxelles; | Deron, Philippe, te Brussel; |
| Dombret, Hubert, à Bruxelles; | Dombret, Hubert, te Brussel; |
| Gaspar, Guy, à Bruxelles; | Gaspar, Guy, te Brussel; |
| Joly, Maurice, à Bruxelles; | Joly, Maurice, te Brussel; |
| Monnier, Guy, à Rixensart; | Monnier, Guy, te Rixensart; |
| Niçaise, Michel, à Bruxelles; | Niçaise, Michel, te Brussel; |
| Parmentier, Maurice, à Bruxelles; | Parmentier, Maurice, te Brussel; |
| Steyaert, Robert, à Strombeek-Bever; | Steyaert, Robert, te Strombeek-Bever; |
| Vercauteren, Patrick, à Bruxelles; | Vercauteren, Patrick, te Brussel; |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Nivelles : | te Nijvel wordt benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. Neyns, Jean-Paul, à Rixensart. | De heer Neyns, Jean-Paul, te Rixensart. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
| du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Chaidron, Eliane, à Liège; | Chaidron, Eliane, te Luik; |
| Dresse, Denise, à Liège; | Dresse, Denise, te Luik; |
| Gérard, Colette, à Liège; | Gérard, Colette, te Luik; |
| Malvaux, Françoise, à Malonne; | Malvaux, Françoise, te Malonne; |
| MM. : | De heren : |
| Alloin, Karl, à Gembloux; | Alloin, Karl, te Gembloux; |
| Baguette, Jean-Marie, à Dalhem; | Baguette, Jean-Marie, te Dalhem; |
| Bathy, Guy, à Lavacherie; | Bathy, Guy, te Lavacherie; |
| Bechet, Jean-Marie, à Verviers; | Bechet, Jean-Marie, te Verviers; |
| Bernrath, Herman, à Hergenrath; | Bernrath, Herman, te Hergenrath; |
| Biquet, Gérard, à Chaudfontaine; | Biquet, Gérard, te Chaudfontaine; |
| Blum, Daniel, à Liège; | Blum, Daniel, te Luik; |
| Casin, Claude, à Eupen; | Casin, Claude, te Eupen; |
| Denis, René, à Amay; | Denis, René, te Amay; |
| Dessy, Jean-Marie, à Waremme; | Dessy, Jean-Marie, te Waremme; |
| Dethy, Jean-Luc, à Namur; | Dethy, Jean-Luc, te Namen; |
| Devillers, Jean, à Montegnée; | Devillers, Jean, te Montegnée; |
| Giltidis, Ioannis, à Liège; | Giltidis, Ioannis, te Luik; |
| Guillaume, André, à Habay-la-Neuve; | Guillaume, André, te Habay-la-Neuve; |
| Gustin, Michel, à Liège; | Gustin, Michel, te Luik; |
| Haulet, Charles, à Liège; | Haulet, Charles, te Luik; |
| Hennericy, Roger, à Chatillon (Saint-Léger) | Hennericy, Roger, te Chatillon (Saint-Léger) |
| Hiernaux, Claude, à Doische; | Hiernaux, Claude, te Doische; |
| Klinges, Volker, à Elsenborn; | Klinges, Volker, te Elsenborn; |
| Kreemer, Alfred, à Romsée (Fléron); | Kreemer, Alfred, te Romsée (Fléron); |
| Lapierre, Philippe, à Pont-à-Celles; | Lapierre, Philippe, te Pont-à-Celles; |
| Lhoest, Jean-Paul, à Nandrin; | Lhoest, Jean-Paul, te Nandrin; |
| Mabille, Jacques, à Xhendelesse; | Mabille, Jacques, te Xhendelesse; |
| Mathieu, Jean-Claude, à Bastogne; | Mathieu, Jean-Claude, te Bastogne; |
| Meurer, Curt, à Saint-Vith; | Meurer, Curt, te Saint-Vith; |
| Olivier, Marc, à Clavier; | Olivier, Marc, te Clavier; |
| Ortmann, Matthias, à Eupen; | Ortmann, Matthias, te Eupen; |
| Pigneur, Daniel, à Namur; | Pigneur, Daniel, te Namen; |
| Raymond, Albert, à Liège; | Raymond, Albert, te Luik; |
| Sadzot, Alain, à Jupille-sur-Meuse; | Sadzot, Alain, te Jupille-sur-Meuse; |
| Stienon, Philippe, à Waremme; | Stienon, Philippe, te Waremme; |
| Swysen, Jean-Pierre, à Liège; | Swysen, Jean-Pierre, te Luik; |
| Toussaint, Thierry, à Saint-Gérard; | Toussaint, Thierry, te Saint-Gérard; |
| Vanassche, Bernard, à Court-Saint-Etienne; | Vanassche, Bernard, te Court-Saint-Etienne; |
| Xharde, Michel, à Stembert. | Xharde, Michel, te Stembert. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtank te |
| travail d'Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mme Jerouville, Natacha, à Chevigny; | Mevr. Jerouville, Natacha, te Chevigny; |
| MM. : | De heren : |
| Jaumin, Georges, à Awenne; | Jaumin, Georges, te Awenne; |
| Mathey, Pierre, à Léglise; | Mathey, Pierre, te Léglise; |
| Piron, Gérard, à Libramont; | Piron, Gérard, te Libramont; |
| Pirotte, Joseph, à Arlon; | Pirotte, Joseph, te Arlon; |
| Sacré, Bernard, à Bertrix; | Sacré, Bernard, te Bertrix; |
| Stevenart, Alain, à Steinfort; | Stevenart, Alain, te Steinfort; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| M. Dulon, Olivier, à Tellin. | De heer Dulon, Olivier, te Tellin. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004 |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |