Arrêté royal portant nomination du président, des membres et du secrétaire de la commission pour la distribution dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de leden en de secretaris van de commissie voor de distributie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président, des | 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
membres et du secrétaire de la commission pour la distribution dans | voorzitter, de leden en de secretaris van de commissie voor de |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | distributie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, | Gelet op de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, |
modifiée par les lois des 9 juillet 1976 et 3 mai 1999 et par l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1976 en 3 mei 1999 en bij het |
royal du 23 juin 1994, notamment l'article 5bis ; | koninklijk besluit van 23 juni 1994, inzonderheid op artikel 5bis ; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du Gouvernement de la | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 2003, par laquelle M. J. | Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 2003, waarbij de heer J. Van |
Van Grimbergen est proposé comme président de la commission pour la | Grimbergen voorgedragen wordt als voorzitter van de commissie voor de |
distribution dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et par | distributie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, en |
laquelle Monsieur J.-C. Boeckmans est proposé comme secrétaire de | waarbij de heer J.-C. Boeckmans wordt voorgedragen als secretaris van |
cette commission; | deze commissie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van |
Ministre des Classes moyennes, | Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. J. Van Grimbergen est nommé président de la commission |
Artikel 1.De heer J. Van Grimbergen wordt benoemd tot voorzitter van |
pour la distribution dans l'arrondissement administratif de | de commissie voor de distributie in het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, pour une période de quatre ans. | Brussel-Hoofdstad, voor een periode van vier jaar. |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres effectifs de la commission pour la |
Art. 2.§ 1. Worden tot werkende leden van de commissie voor de |
distribution dans l'arrondissement administratif de | distributie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, |
Bruxelles-Capitale, pour une période de quatre ans : | benoemd voor een periode van vier jaar : |
Mmes M. Walckiers-Segers et M. Verhasselt, en tant que représentantes | Mevrn. M. Walckiers-Segers en M. Verhasselt, als vertegenwoordigsters |
des organisations de consommateurs siégeant au Conseil de la | van de in de Raad voor het Verbruik zetelende verbruikersorganisaties; |
Consommation; MM. J.-M. Frissen et X. Muls, en tant que représentants des | De heren J.-M. Frissen en X. Muls, als vertegenwoordigers van de meest |
organisations les plus représentatives des travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
Mmes F. Werth et N. Van Espen et MM. S. Hercek et L. Oppitz, en tant | Mevrn. F. Werth, en N. Van Espen en de heren S. Hercek en L. Oppitz, |
que représentants des organisations siégeant au Conseil supérieur des | als vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en |
Indépendants et des P.M.E.; | de K.M.O. zetelende organisaties; |
Mme C. Le Borne, en tant que représentante des organisations | Mevr. C. Le Borne, als vertegenwoordigster van de |
agricoles; | landbouworganisaties; |
M. C. Vanderroost, en tant que représentant du commerce intégré. | De heer C. Vanderroost, als vertegenwoordiger van de geïntegreerde handel. |
§ 2. Sont nommés membres suppléants de la commission pour la | § 2. Worden tot plaatsvervangende leden van de commissie voor de |
distribution dans l'arrondissement administratif de | distributie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, |
Bruxelles-Capitale, pour une période de quatre ans : | benoemd voor een periode van vier jaar : |
Mmes M. Verhasselt et M. Walckiers-Segers en tant que représentantes | Mevrn. M. Verhasselt en Walckiers-Segers, als vertegenwoordigsters van |
des organisations de consommateurs siégeant au Conseil de la Consommation; | de in de Raad voor het Verbruik zetelende verbruikersorganisaties; |
Mme A. Van Hoof et M. S. De Muelenaere, en tant que représentants des | Mevr. A. Van Hoof en de heer S. De Muelenaere, als vertegenwoordigers |
organisations les plus représentatives des travailleurs; | van de meest representatieve werknemersorganisaties; |
Mme J. Hubaille et MM. C. Kleerens, J. Indekeu et G. De Smul, en tant | Mevr. J. Hubaille en de heren C. Kleerens, J. Indekeu en G. De Smul, |
que représentants siégeant au Conseil supérieur des indépendants et | als vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en |
des P.M.E.; | de K.M.O. zetelende organisaties; |
M. E. Jaime-Tornin, en tant que représentant des organisations | De heer E. Jaime-Tornin, als vertegenwoordiger van de |
agricoles; | landbouworganisaties; |
M. O. Massin, en tant que représentant du commerce intégré. | De heer O. Massin, als vertegenwoordiger van de geïntegreerde handel. |
Art. 3.M. J.-C. Boeckmans, fonctionnaire à l'administration de la |
Art. 3.De heer J.-C. Boeckmans, ambtenaar van het bestuur van het |
Région de Bruxelles-Capitale, est nommé secrétaire de la commission | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, wordt benoemd tot secretaris van de |
pour la distribution dans l'arrondissement administratif de | commissie voor de distributie in het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, pour une période de quatre ans. | Brussel-Hoofdstad, voor een periode van vier jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 28 août 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 augustus 2003. |
Art. 5.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et Notre |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd |
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |