Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal allouant une subvention à l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer le secrétariat du Groupe Budapest en 2003 "
Arrêté royal allouant une subvention à l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer le secrétariat du Groupe Budapest en 2003 Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan het International Centre for Migration Policy Development voor het op zich nemen van het secretariaat van de Groep Boedapest in 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal allouant une subvention à 13 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer subsidie aan het International Centre for Migration Policy Development
le secrétariat du Groupe Budapest en 2003 voor het op zich nemen van het secretariaat van de Groep Boedapest in 2003
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2003; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 tot regeling van
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; de administratieve en begrotingscontrole inzonderheid op artikel 14;
Considérant que le Groupe de Budapest a comme activité principale Overwegende dat de Groep van Boedapest als belangrijkse activiteit
d'éviter les flux migratoires des migrants illégaux de l'Europe du heeft de migratiestromen van illegale immigranten van Zuid-Oost Europa
Sud-Est vers l'Europe de l'Ouest; que c'est le seul forum où des naar West-Europa te voorkomen; dat dit het enige forum is waar
représentants de ces pays sont également associés aux discussions; vertegenwoordigers van deze landen eveneens betrokken worden bij de
Considérant qu'une réunion des Ministres a été tenue à Rhodes les 25 besprekingen; Overwegende dat op 25 en 26 juni 2003 op Rhodos een
et 26 juin 2003; que des recommandations ont été adoptées dans le ministersvergadering werd gehouden; dat de aanbevelingen in het kader
cadre de cette conférence; que ces recommandations devront être van deze conferentie werden goedgekeurd; dat deze aanbevelingen in de
suivies dans les années à venir à savoir en 2003 et en 2004; komende jaren, namelijk 2003 en 2004, zullen moeten worden opgevolgd;
Considérant que l'International Centre for Migration Policy Overwegende dat het International Centre for Migration Policy
Development assure le bon fonctionnement du secrétariat du Groupe de Development de goede werking van het secretariaat van de Groep van
Budapest; Boedapest op zich neemt;
Considérant qu'en 2001 une subvention de 1 000 000 BEF a été allouée Overwegende dat door België voor het jaar 2001 hiervoor een subsidie
par la Belgique à cet effet; qu'en 2003 une subvention devra également werd toegekend van 1 000 000 BEF; dat voor het jaar 2003 eveneens een
être allouée afin de poursuivre le bon fonctionnement du secrétariat; subsidie dient te worden toegekend om de goede werking van het
secretariaat verder te blijven verzekeren;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 juli 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnelandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 32.226 EUR est allouée à

Artikel 1.Een subsidie van 32.226 EUR wordt toegekend aan het

l'International Centre for Migration Policy Development afin d'assurer International Centre for Migration Policy Development voor het
le bon fonctionnement du secrétariat du Groupe de Budapest durant verzekeren van de goede werking van het secretariaat van de Groep van
l'année 2003. Boedapest voor het jaar 2003.

Art. 2.La dépense est imputable à l'allocation de base 13.55.03.3501

Art. 2.De uitgave is aanrekenbaar op de basisallocatie 13.55.03.3501

du budget général des dépenses pour 2003. van de Algemene Uitgavenbegroting van 2003.

Art. 3.Le paiement de cette subvention est subordonné à la production

Art. 3.De betaling van deze subsidie is ondergeschikt aan de

d'un rapport détaillé des activités et des comptes de l'organisation. voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten en de
rekeningen van de organisatie.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnelandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Athènes, le 13 septembre 2003. Gegeven te Athene, 13 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnelandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^