← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer belges | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
13 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal portant nomination du président du | 13 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer | voorzitter van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der |
belges | Belgische Spoorwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 18 § 5; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikel 18 § 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1991 pris en exécution de l'article 6 de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 tot uitvoering van |
l'arrêté royal n°46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités | artikel 6 van het koninklijk besluit nr 46 van 10 juni 1982 |
professionnelles dans certains services publics; | betreffende de cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant nomination de membres | diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1998 houdende |
du conseil d'Administration de la Société nationale des Chemins de fer | benoeming van leden van de raad van bestuur van de Nationale |
belges; | Maatschappij der Belgische Spoorwegen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en op het advies van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé président du conseil d'administration de la |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de |
Société nationale des Chemins de fer belges pour une durée de six ans | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor een duur van zes |
: | jaar : |
M. Damar, Michel. | De heer Damar, Michel. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 octobre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 14 oktober 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1998. | Gegeven te Brussel, 13 september 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |