Arrêté royal relatif à la Commission fédérale pour la Sécurité routière | Koninklijk besluit betreffende de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal relatif à la Commission fédérale pour la Sécurité routière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit betreffende de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis ; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 portant création d'une Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende oprichting |
fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité interministériel | van een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een |
pour la sécurité routière ; | interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 6 avril 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 april 2017; |
Vu l'association des gouvernements régionaux ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est créé, au sein du Service public fédéral (SPF) |
Artikel 1.Binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en |
Mobilité et Transports, un organe dénommé « Commission fédérale pour | Vervoer wordt een orgaan opgericht met de naam "Federale Commissie |
la Sécurité routière », dénommée ci-après « la Commission ». | voor de Verkeersveiligheid", hierna "de Commissie" genoemd. |
Art. 2.La Commission a pour mission : |
Art. 2.De Commissie heeft als opdracht : |
1) l'organisation de la concertation au niveau national entre les | 1) het organiseren van overleg op nationaal vlak tussen de |
différentes autorités compétentes et les représentants d'intérêt des | verschillende bevoegde overheden en de belangenvertegenwoordigers van |
groupements qui sont concernés par la circulation et la sécurité | de groeperingen die betrokken zijn bij het wegverkeer en de |
routière ; | verkeersveiligheid; |
2) l'échange d'informations entre les différents représentants ; | 2) het uitwisselen van informatie tussen de verschillende vertegenwoordigers; |
3) la formulation d'avis et de recommandations, soit d'initiative, | 3) het formuleren van adviezen en aanbevelingen, hetzij op eigen |
soit à la demande des autorités compétentes, sur les propositions de | initiatief, hetzij op vraag van de bevoegde overheden, over |
modification de la réglementation sur la circulation et le transport routier ; | voorstellen tot wijziging van de verkeers- en vervoersreglementering; |
4) la formulation de recommandations à destination des acteurs actifs | 4) het formuleren van aanbevelingen ter bestemming van de actoren |
dans le domaine de la sécurité routière; | actief in het domein van verkeersveiligheid; |
5) la promotion de recommandations sur base d'études en lien avec la | 5) het bevorderen van aanbevelingen op basis van studies in verband |
sécurité routière et accidentologiques en particulier ; | met verkeersveiligheid en accidentologie in het bijzonder; |
6) la prise de connaissance et la discussion des statistiques | 6) het kennis nemen en het bespreken van de |
d'accidents et des autres données pertinentes relatives aux accidents | verkeersongevallenstatistieken en andere relevante gegevens m.b.t. de |
de la circulation ; | verkeersongevallen; |
7) la prise de connaissance et la discussion d'études et d'initiatives | 7) het kennis nemen en het bespreken van nationale en internationale |
nationales et internationales relatives à la sécurité routière; | studies en initiatieven met betrekking tot de verkeersveiligheid ; |
8) la préparation du contenu des Etats généraux de la Sécurité | 8) het inhoudelijk voorbereiden van de Staten-Generaal voor de |
routière, à la demande du ministre compétent ; | Verkeersveiligheid, op verzoek van de bevoegde minister; |
9) la proposition d'objectifs quantitatifs en matière d'accidents et | 9) het voorstellen van kwantitatieve doelstellingen inzake de |
de victimes de la route. | verkeersongevallen en de verkeersslachtoffers. |
Art. 3.La Commission établit un rapport de synthèse annuel avec les |
Art. 3.De Commissie stelt een jaarlijks syntheseverslag op met de |
résultats de ses activités et ses recommandations. | resultaten van haar werkzaamheden en haar aanbevelingen. |
Le rapport est publié sur le site internet du SPF Mobilité et | Het verslag wordt gepubliceerd op website van de FOD Mobiliteit en |
Transports. | Vervoer. |
Art. 4.La Commission est composée comme suit : |
Art. 4.De Commissie is samengesteld als volgt : |
1) un représentant du Service public fédéral Mobilité et Transports; | 1) een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en |
2) un représentant du Centrex Circulation routière ; | Vervoer; 2) een vertegenwoordiger van Centrex Wegverkeer; |
3) un représentant de la police fédérale de la route; | 3) een vertegenwoordiger van de federale wegpolitie; |
4) un représentant de la police locale, désigné par la Commission | 4) een vertegenwoordiger van de lokale politie, aangeduid door de |
permanente de la Police locale ; | Vaste Commissie van de Lokale Politie; |
5) un représentant du Collège des procureurs généraux ; | 5) een vertegenwoordiger van het College van procureurs-generaal; |
6) un représentant de la Direction générale Statistique - Statistics | 6) een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Statistiek - |
Belgium du Service public fédéral Economie ; | Statistics Belgium van de Federale Overheidsdienst Economie; |
7) un représentant de l'Institut Vias; | 7) een vertegenwoordiger van Vias Institute; |
8) un représentant de la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ; | 8) een vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten; |
9) un représentant de l'Union des Villes et Communes de Wallonie ; | 9) een vertegenwoordiger van l'Union des Villes et Communes de Wallonie; |
10) un représentant de l'Association de la Ville et des Communes de la | 10) een vertegenwoordiger van de Stad en de Gemeenten van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
11) un représentant d'Assuralia; | 11) een vertegenwoordiger van Assuralia; |
12) un représentant des associations de piétons ; | 12) een vertegenwoordiger van verenigingen van voetgangers; |
13) un représentant des associations de personnes à mobilité réduite; | 13) een vertegenwoordiger van verenigingen van personen met beperkte mobiliteit; |
14) un représentant des associations de cyclistes; | 14) een vertegenwoordiger van de fietsverenigingen; |
15) un représentant des associations de deux-roues motorisés ; | 15) een vertegenwoordiger van de gemotoriseerde tweewielersverenigingen; |
16) un représentant de la Fédération belge de l'Industrie Automobile | 16) een vertegenwoordiger van de Belgische Federatie van de |
et du Cycle, FEBIAC ; | Automobiel- en Tweewielerindustrie, FEBIAC; |
17) un représentant de la Fédération de l'industrie technologique, | 17) een vertegenwoordiger van de Federatie van de technologische |
Agoria; | industrie, Agoria; |
18) un représentant de Touring ; | 18) een vertegenwoordiger van Touring; |
19) un représentant du VAB ; | 19) een vertegenwoordiger van VAB; |
20) un représentant du Royal Automobile Club of Belgium, RACB ; | 20) een vertegenwoordiger van de Koninklijke Automobiel Club van |
België, RACB; | |
21) un représentant des Responsible Young Drivers ; | 21) een vertegenwoordiger van de Responsible Young Drivers; |
22) un représentant de l'association des Parents d'Enfants Victimes de | 22) een vertegenwoordiger van de Vereniging van Ouders van |
la Route ; | Verongelukte Kinderen; |
23) un représentant des Fédérations professionnelles des secteurs du | 23) een vertegenwoordiger van de Beroepsfederaties van de vervoers- en |
transport et de la logistique ; | logistieke sector; |
24) un représentant de la Fédération belge des exploitants d'Autobus | 24) een vertegenwoordiger van de Federatie van de Belgische Autobus- |
et d'Autocars et des Organisateurs de voyages, FBAA ; | en Autocarondernemers en Reisorganisatoren, FBAA; |
Sont invités pour participer également comme membre de la Commission : | Worden uitgenodigd om eveneens als lid deel uit te maken van de Commissie: |
1) deux représentants de la Région flamande ; | 1) twee vertegenwoordigers van het Vlaams Gewest : |
2) deux représentants de la Région wallonne ; | 2) twee vertegenwoordigers van het Waals Gewest; |
3) deux représentants de la Région de Bruxelles-Capitale. | 3) twee vertegenwoordigers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Chaque membre peut se faire remplacer par un suppléant. | Elk lid mag zich laten vertegenwoordigen door een vervanger. |
Art. 5.La Commission est présidée par un représentant du SPF Mobilité |
Art. 5.De Commissie wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van |
et Transports ou par son suppléant. | de FOD Mobiliteit en vervoer of zijn plaatsvervanger. |
Le SPF Mobilité et Transports assure le secrétariat de la Commission. | De FOD Mobiliteit en Vervoer staat in voor het secretariaat van de |
La Commission détermine son règlement d'ordre intérieur. | Commissie. De Commissie bepaalt haar intern reglement. |
Art. 6.Le président de la Commission ou, en cas d'empêchement, son |
Art. 6.De voorzitter van de Commissie, of in geval van verhindering, |
remplaçant, convoque la Commission, fixe l'ordre du jour, dirige les | zijn vervanger, roept de Commissie samen, stelt de agenda op, leidt de |
séances de travail et informe le ministre compétent des activités. | werkvergaderingen en brengt de bevoegde minister op de hoogte van de |
werkzaamheden. | |
La Commission se réunit au moins quatre fois par an. | De Commissie komt minstens vier maal per jaar samen. |
Art. 7.Les rapports des réunions sont publics. |
Art. 7.De verslagen van de vergaderingen zijn openbaar. |
Art. 8.La Commission peut constituer des groupes de travail chargés |
Art. 8.De Commissie kan werkgroepen oprichten die belast zijn met |
de missions spécifiques. La Commission et les groupes de travail | specifieke opdrachten. De Commissie en de werkgroepen mogen alle |
peuvent consulter, inviter à leurs réunions, associer à leurs travaux | personen wiens advies ze wensen in te winnen, raadplegen, uitnodigen |
toutes personnes dont ils désirent prendre l'avis. | op hun vergaderingen en betrekken bij hun werkzaamheden. |
Art. 9.La participation aux travaux de la Commission n'est pas |
Art. 9.De deelname aan de werkzaamheden van de Commissie wordt niet |
rétribuée. | vergoed. |
Le budget nécessaire au fonctionnement de la Commission est pris en | Het budget dat nodig is voor de werking van de Commissie valt ten |
charge par le SPF Mobilité et Transports. | laste van de FOD Mobiliteit en Vervoer. |
Art. 10.L'arrêté royal du 26 juin 2002 portant création d'une |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende oprichting |
Commission fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité | van een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een |
interministériel pour la Sécurité routière est abrogé. | Interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid wordt opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend |
après sa publication au Moniteur belge. | op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses |
Art. 12.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |